Uj Szó, 1953. április (6. évfolyam, 81-105.szám)
1953-04-24 / 100. szám, péntek
1998 április 24 USSZ0 3 A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának jelszavai 1953 május elsejére 1. Éljen május X., a dolgozók nemzetközi szolidaritásának napja, valamennyi ország munkásai testvériségének napja! Emeljétek még magasabbra a proletárnemzetköziség zászlaját. 2. f J jen a népek közötti béke! Nincs olyan vitás vagy megoldatlan kérdés, amelyet ne lehetne békés úton, az érdekelt országok kölcsönös megállapodása alapján megoldani! 3. Világ dolgozói! A béke fennmarad és tartós lesz, ha a népek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és végig kitartanak mellette! Szilárdítsátok meg a népek egységét a békeharcban, sokszorozzátok meg és tömörítsétek a béke híveinek sorait! 4. Testvéri üdvözlet a népi demokratikus országok dolgozóinak, akik sikeresen építik a szocializmust! Éljen és erősödjék a népi demokratikus országok és a Szovjetunió megbonthatatlan barátsága és együttműködése! 5. Testvért üdvözlet a nagy ldnai népnek, amely új sikereket ért el a hatalmas népi demokratikus kínai állam építésében! Er f frt rt fék és virágozzék a Kínai Népköztársaság és a Szovjetunió nagy barátsága, a Távol-Kelet és az egész világ békéjének és biztonságának szilárd támasza! 6. Testvéri üdvözlet a szabadságért és függetlenségért harcoló hós koreai népnek! 7. Üdvözlet a békeszerződés haladéktalan megkötéséért, az egységes, független, békeszerető, demokratikus Németország megteremtéséért harcoló német népnek! 8. Üdvözlet a japán népnek, amely bátran harcol hazája újjászületéséért, a független, demokratikus és békeszerető Japánért! 9. Testvéri üdvözlet a gyarmati és függő országok népeinek, amelyek harcolnak az imperialista elnyomás ellen, szabadságukért és nemzeti függetlenségükért ! 10. Éljen a x angol, az amerikai és a szovjet nép barátsága a háború elhárításáért és as egész vöág tárté* békéjének biztosításáért vívott harcukban! 11. Éfjesn a Szovjetunió külpolitikája, a béke fenntartásának és megszilárdításának, az új háború előkészítése és kirobbantása elleni harcnak szilárd politikája, a nemzetközi együttműködés és a minden országgal való kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésének politikája! 12. Testvéri üdvözlet valamennyi, a békéért, a demokráciáért, a szocializmusért, az új háború gyújtogató! ellen harcoló népnek! 13. Szovjet katonák! Szüntelenül bővítsétek katonai és politikai ismereteiteket, tökéletesítsétek harci művészeteteket! Állandóan erősítsétek a szocialista állam védelmi erejét! Dicsőség a hazánk békéjén és biztonságán őrt álló szovjet fegyveres erőknek! 14. Szovjetunió dolgozói! Még szorosabban tömörüljünk a kommunista párt és a szovjet kormány körül, mozgósítsuk erőnket és alkotó energiánkat, a kommunizmus országunkban való felépítésének hatalmas ügyére! Éljen a Kommunista párt, a szovjet kormány, és a szovjet nép megbonthatatlan egysége! 15. Szovjetunió munkásat, kolhoz parasztjai, értelmisége! Tevékenyen harcoljatok a párt és a kormány által kidolgozott, szocialista hazánk további megerősítésére és a nép jólétének szüntelen emelésére Irányuló politika megvalósításáért! 16. Szovjetunió dolgozói! Erősítsétek a munkásosztály és a kolhozparasztság megbonthatatlan szövetségét, országunk népeinek testvéri barátságát! Állandóan erősítsétek a hatalmas, soknemzetiségű szovjet állam egységét! 17. A szovjet polgárok alkotmányimk által biztosított jogai megnendíthetetlenek, ezeket a jogokat a szovjet kormány szentül védelmezi. Éljen a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének alkotmánya! 18. Szovjetunió dolgozói! Bontakoztassátok ki még szélesebben a Szovjetunió fejlesztését szolgálé ötödik ötéves terv teljesítéséért és túlteljesítéséért folyó össznépi szocialista munka versenyt! Harcoljatok a népgazdaság újabb, hatalmas fellendítéséért, a nép anyagi jólétének és kultúrájának további növekedéséért! 19. Szovjetunió dolgozói! Törekedjetek a munka termelékenységének szakadatlan növelésére! Tárjátok fel és nagymértékben használjátok fel a termelés tartalékait, szüntelenül takarékoskodjatok! Javítsátok a termelés minőségét, csökkentsétek az önköltséget! 20. Szénbányászat munkásai és munkásnői, mérnökei és technikusai! Növeljétek a szénkitermelést! Gyorsabban építsétek és helyezzétek üzembe a bányákat! Szélesebb körben alkalmazzatok új gépeket és gépi berendezéseket! Adjatok a népgazdaságnak több kiváló minőségű szenet! 21. Kőolajipari munkások és munkásnők, mérnökök és technikusok! Fokozzátok az olajkutak fúrásának, az új olajtelepek és olajfinomító ütemek építésének ütemét! Adjatok Wbb kőolajat és kitűnő minőségű kőolajterméket a népgazdaságnak! 32. Viilanyerőművek és villamosipar munkásai és monkásnői, mérnökei és technikusai! Gyorsabban helyezzétek üzembe az erőművek űj gépegységeit! Fennakadás nélkül lássátok d villamosenergiával és villamosberendezésekkel a népgazdaság növekvő szükségleteit! 23. Szovjet kohászok és ércbányászok! Javítsátok a kohászati üzemek és ércbányák teljesítőképességének kihasználását, fejlesszétek a termelési folyamatok gépesítését és automatizálását! Nagyobb mértékben al kai mázzátok az élenjáró munkamódszereket! Adjatok az országnak több nyers vasat, acélt, hengerelt fémet, színesfémet! 24. Gépgyártó üzemek munkásai és mtmkásnői. mérnökei és technikusát! Gyorsabban sajátítsátok el és fokozzátok az újfajta gépek, műszerek és felszerelések termelését, javítsátok minőségüket! Biztosítsátok, hogy gyors ütemben fejlődjék a gépipar, amely a Szovjetunió népgazdasága valamennyi ágában a további hatalmas technikai haladás alapja! 25. VegyUpar dolgozót! Fokozzátok a műtrágya és más vegyi termékek gyártását a népgazdaság námáia! Javítsátok a vegyiöuemiek termelésének minőségét! 26. Építőipari és épitőanyaglpart munkások és munkásnők, mérnökök és technikusok! Gyorsabban építsétek és adjátok át használatra az új üzemeket, lakóházakat, iskolákat és kórházakat! Nagyobb mértékben alkalmazzátok az építkezés nagyipari módszereit, jobban használjátok ki a gépi berendezéseket! Csökkentsétek az építkezések költségeit és javítsátok minőségét! Adjatok több építőanyagot hazánk építkezéseinek! 27. Fa- és papíripar munkásai és munkásnöl, mérnökei és technikusai! Emeljétek a munka termelékenységét, maradéktalanul használjátok ki a gépeket! Minden eszközzel javítsátok a termelés minőségét! Adjatok az ofszágnak több faanyagot, papírt és bútort! 28. Könnyű- és élelmiszeripar munkásai, munkásnői, mérnökei és technikusai! Javítsátok a közszükségleti cikkek minőségét és bővítsétek választékát! Takarékoskodjatok a nyersanyaggal, csökkentsétek a termékek önköltségét! Több Iparcikket és élelmiszert a szovjet nép növekvő anyagi és kulturális szükségleteinek kielégítésére! 29. Szovjet közlekedés dolgozói! Harcoljatok a vasutak teljesítőképességének növeléséért! Minden eszközzel növeljétek a gördülőanyag és a gépjárművek Idhasználását! Növeljétek a teherforgalmat és csökkentsétek a szállítás önköltségét! Jobban szolgáljátok ld az utasokat! Biztosítsátok a vasúti és gépjárműközlekedés fontos munkáját! 30. Híradás dolgozói! Fejlesszétek és tökéletesítsétek a híradástechnikát! Javítsátok a posta, a távíró a telefon és a rádió munkájának minőségét! Emeljétek a lakosság kiszolgálásának kultúráját! 31. Tengert és folyami flotta dolgozói! Gyorsabban szállítsátok a népgazdaság részére szánt rakományokat! Növeljétek a raksúlyt, gyorsítsátok a hajófordulót, javítsátok a kikötők és hajójavító Üzemek munkáját! Harcoljatok az 1953. ért hajózás példás lebonyolításáért! 32. Szocialista földművelés és állattenyésztés dolgozói! Fáradhatatlanul harcoljatok minden mezőgazdasági növény terméshozamának további emeléséért, a közösségi állatállomány növeléséért és hozamának emeléséért! Teremtsük meg az országban a mezőgazdasági termékek bőségét! 33. Kolhozparasztok és kolhozparasztnők! Érjétek el az ország összes kolhozainak további felemelkedését és virágzását! Harcoljatok a közös gazdálkodás megerősítéséért és mindenoldalú fejlesztéséért, a kolhozok és a kolhozparasztok jövedelmének növeléséért! Szentül tartsátok meg a mezőgazdasági termelőszövetkezet alapszabályát, a kolhozélet alaptörvényét! 34. Szovjet kereskedelem dolgozói! Fejlesszétek az élelmiszerek és iparcikkek kereskedelmét városban és falun! Szélesítsétek az üzletek és a közélelmezési vállalatok hálózatát! Példásan szolgáljátok ki a szovjet fogyasztót! 35. Állami intézmények alkalmazottal! Javítsátok a szovjet államgépezet munkáját, erősítsétek az állami fegyelmet, szigorúan tartsátok meg a szocialista törvényességet, figyelmesen foglalkozzatok a dolgozók kéréseivel! 36. Tudományos Intézmények és főiskolák dolgozót! Fejlesszétek tovább a szovjet tudományt! Bátrabban fejlesszétek a tudományos munka hiányosságainak bírálatát! Erősítsétek a tudomány kapcsolatát a termeléssel, javítsátok és bővítsétek a szakemberek képzését a népgazdaság számára! 37. Irodalom és művészet dolgozói! Emeljétek mflveltek eszmei és művészi színvonalát, alkossatok nagy népünkhöz méltó műveket! 38. Közoktatás dolgozói! Javítsátok az oktató- és nevelőmunka minőségét az iskolákban, vértezzétek fel a tanulókat a tudományok alapjainak ismeretével! Neveljétek ki a szocialista társadalom kulturált és művelt állampolgárait, a kommunizmus tevékeny épitőit! 39. Egészségügyi dolgozók! Javítsátok és fejlesszétek a lakosság egészségvédelmét, enáeljétek a gyógyintézmények és szanatóriumok munkájának kultúráját! Alkalmazzátok az orvostudomány vívmányait! 40. Szovjet nők! Küzdjetok nagy szocialista hazánk gazdaságának és kultúrájának további felvirágzásáért! Éljenek a szovjet nők, a kommunizmus tevékeny építői! 41. Éljen a Szovjetunió Lenini Kommunista Ifjúsági Szövetsége, a kommunizmus ifjú építőinek élcsapata, a Szovjetunió Kommunista Pártjának tevékeny segítőtársa és tartaléka! 42. Éljenek a szovjet szakszervezetek, a kommunizmus iskolái! 43. Szovjet fiatalok! Sajátítsátok el a tudományt, a technikát, a kultúrát! Legyetek állhatatosak és bátrak Lenin, Sztálin hatalmas ügyének győzelméért vívott harcban! Önfeláldozó munkátokkal szilárdítsátok hazánk hatalmát, gyarapítsátok a szovjet nép sikereit a kommunizmus építése terén! 44. Kommunisták és Komszomol-tagok! Küzdjetek az ötödik ötéves terv teljesítéséért és túlteljesítéséért, a kommunizmusnak a Szovjetunióban való felépítéséért harcolók első soraiban! 45. Éljen a Szovjet Szocialista Köztársaságok nagy szövetsége — hazánk népei barátságának és dicsőségének erődje, a világ békéjének megdönthetetlen bástyája! 46. Éljen a Szovjetunió Kommunista Pártja, a szovjet nép hatalmas irányító és vezető ereje a kommunizmus felépítéséért folytatott harcban! 47. Lenül, Sztálin zászlaja alatt, a Kommunista Párt vezetésével előre a kommunizmus győzelméért! A SZOVJETUNIÓ KOMMUNISTA PÁRTJÁNAK KÖZPONTI BIZOTTSÄGA. A Szovjetunió Minisztertanácsa P. F. Jugyint politikai tanácsadóvá nevezte ki a Németországi Szovjet Ellenőrző Bizottság elnöke mellé Kommunista és szociáldemokrata párttagok és funkcionáriusok tanácskozása Stuttgartban Németország sorsdöntő kérdéseiről A Szovjetunió Minisztertanácsa Povel Fjodorovics Jugyint politikai tanácsadóvá nevezte ki a Németországi Szovjet Ellenőrző Bizottság elnöke mellé. A Szovjetunió Minisztertanácsa Sztrájkharcok Franciaországban Franciaországban napról napra más helyen lángol fel a munkásosztály sztrájkharca a béremelési követelésekért. Kedden Nanterreben a gázmüvek munkásai egész napon át tartó ülősztrájkot folytattak. A párizsi Renault-müvekben folytatták 40.000 munkás megszavaztatását a bérkövetelések kiharcolására irányuló egységakcióval kapcsolatban. Vlagyimir Szemjonovios Szemjonovot más munkakörbe való beosztása miatt felmentette a Németor- I •sági Szovjet Ellenőrző Bizottság eltnőke mellett betöltött politikai tanácsadói tisztségét®. Csütörtökön dönt a párizsi vádtanács a bebörtönzött hazafiak ügyében Csütörtökre tűzték ki a párizsi büntetőbíróság vádtanácaának Illését, hogy határozzon André Stil, a »ĽHumanité« főszerkesztője, Alain Le Léap, a CGT főtitkára, Molino, a CGT titkára, Guy Ducoloné, Paul Laurent és Louis Bafllot, a Francia Köztársasági Ifjúsági Szövetség vezetőségi tagjai és más bebörtönzött hazafiak ideiglenes szabadlábrahelyezése iránt a védelem által tett előterjesztések ügyében. Németország Kommunista Pártja baden-württembergi tartományi bizottságának kezdeményezésére Stuttgartban baráti hangulatú öszszejövetelen vitatták meg a szociáldemokrata és kommunista párttagok és pártfunkcionáriusok Németország Szocialista Egységpártja Központi Bizottságának a nyugatnémet szociáldemokrata dolgozók hoz intézett levelét. A megbeszélés középpontjában Nyugat-Németország fokozódó újrafelfegyverzésének és fasilizásának, valamint a munkásosztály akcióegységének kérdései szerepeltek, öt órá hosszat tartó vita után Hans Rüss, Németország Kommunista Pártjának parlamenti képviselője, általános helyeslés közepette megállapította: A stuttgarti eszmecsere újból bebizonyította, hogy a szociáldemokrata és kommunista dolgozók, a köztük fennálló felfogásbeli különbség ellenére meg tudnak egyezni egymással az egész munkásosztály sorsdöntő kérdéseiben. A bonni szövetségi tanács pénteken foglalkozik a nyugatnémet szövetségi gyűlés által jóváhagyott háborús szerződésekkel. Reinhold Mayer, Bar den-Württemberg miniszterelnöke, mint az egyesített délnyugat-németországi tartományok képviselője öt szavazattal rendelkezik a szövetségi tanácsban. A jelenlegi erőviszonyok között az ő állásfoglalása döntő lehet a háborús szerződések feletti szavazás sorsára. Mannheimbôl, Ulmból, Bruchsalból és más nyugatnémet váro» sokból nőküldöttségek keresték fel hétfőn és kedden Mayer tartományi miniszterelnököt. A nőküldöttségek felszólították Mayert, hogy a szövetségi tanács pénteki ülésén utasítsa d a háborús szerződéseket. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság által szabadonbocsátott francia polgári személyek sajtóértekezlete Hét angol polgári személyinek a közelmúltban történt átadását követően a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság most 14 francia állampolgárságú polgári személyt adott át hazaszállítás céljából a szovjet megbízottnak. A 14 francia állampolgárságú polgári személy neve a következő: Georges Perruche, Jean Meadmore, Charles Martel, Mauirice Chanteloup, Celestin Coyos, Marié Delobit, Henriette Marquier, Marié Descazeaux, Yvanae Demeury, Henrietté Marsuier, Marguerite Martel, Glaese Chalotte, Hoang Simoaie és Hoang Man Saing. A francia polgári személyek elutazásuk előtt a Phenjanban működő újságírók részvételével sajtóértekezletet rendeztek. — örfllünk, hogy a koreai kormány megengedte hazatérésemet — jelentette ld Georges Perruche, a szöuli francia követség egykori ügyvivője. — Noha az amerikai repülőgépek sok várost és falut a földdel tettek egyenlővé, mi mindenkor tiszta és meleg lakóhelyen voltunk elhelyezve, távol a veszélyes övezettől. Említést téve arrsl a gondos bánásmódról, amelyben a koreai hatóságok részesítették őket, Perruche még kijelentette: „Mélységesen hálás vagyok azért a kedvességért és gondosságért, amely a koreai kormány részéről irántunk megmutatkozott" Koreának, as amerikai imperialisták által történt könyörtelen pusztítását összehasonlítva azzal, ahogy a második világháború folyamán a hitlerista Németország pusztította Franciaországot, Celestin Coyos francia misszionárius, aki egykor Szóidban működött, a következőket mondotta: — A koreai nép ellenségének barbarizmusa többszörösen felfii múlja a hitlerista brigantikét. A Korea mögöttes területein élő öreg férfiak éa nók, valamint kisgyermekek amerikai repülőgépekről folytatott válogatás nélküli bombázása megszólaltatja az emberiség lelkiismeretét. Szívem mélyéből ír. tózom ezektől a bűncselekményektől. Ugyanakkor határtalan megindultságot okoz nekem a z az állhatatosság és hősiesség, amellyel a koreaiak folytatják a harcot. Marié Delobit, Marié Descazeaux és Yvonme Demeury missziós nővérek elmondották, hogy északkoreai tartózkodásuk során sohasem tapasztalták, hogy beleavatkoztak volna vallásos meggyőződésükbe, vagy korlátokat szabtak volna. Ezek a francia állampolgárságú polgári személyek valamennyien háIájukat fejezték ki azért az emberséges bánásmódért, amelyben őket a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya részesítette. Á Lengyel Népköztársaság államtanácsa összehívta a szejm második ülésszakát A Lengyel Népköztársaság államtanácsa 19©3 április 25-re ösaszehívta a szejm második ülését. A Kuomintang bandák újabb agressziója Burmában A Reuter-ügynökség ranguni tudósítójának jelentése szerint Csang Kaj-sek bandái új fegyvereket kaptak és új frontot nyitottak Burmában, Ranguntól körülbelül 500 kilométerre délkeletre. Li Mi tábornok körffibelill ezer katonája Kovkareiktól keletre behatolt Burmába. Ezeknek az alakulatoknak támaszpontja Meszotában, Thaiföldön Burma határától körülbelül huszonöt kilométerre van. Rangunból nyert értesülések megerősítik, hogy Kovkareiktól néhány kilométerre keletre (Burma és Thaiföld határán) elkeseredett harcok folynak a Csang Kaj-sek bandák és a burmai kormánycsapatok között.