Uj Szó, 1953. március (6. évfolyam, 53-80.szám)

1953-03-29 / 79. szám, vasárnap

6 ül SZO 1953 március 24 DOLGOZÓI N K LE V ELEIBŐL A dunaszerdahelyi Közüzem CsISz-sservezete tevékeny kultúr­munkát vég'ez. Betanulták Valentin Katájev szovjet író ,,A távolban egy fehér vitorla" című három felvoná­sos színmüvét. A fiatal szereplök nagy odaadással tanulták szerepü­ket, aminek meg is volt az eredmé­nye, mert előadásuk megnyerte a dunaszerdahelyi közönség tetszését. A CsISz-tagok a járás községeibe is ellátogatnak, hogy a szép, nevelő­hatású színmüvei megismertessék a falvak dolgozóit is. A CsISz-csoport sajtófelelőse. A királyhelmeci magyar középis­kola Nagykövesden vendégszerepelt. A színpadon fehérgatyás, pörgekala­pos legényke dalolt, Kukorica Jan­csit, a János vitéz hősét elevenítette meg. A közönség minden műsorszám után lelkesebben tapsolt, ami leg­ékesebben bizonyítja az előadás ma­gas színvonalát. A szereplő diákok és a betanító tanárok lelkes össz­mimkája biztosította az előadás si­kerét. Tarcal Zsuzsa, tanítónő, Nagykövesd. A komáromi járási népkönyvtár olvasóinak száma az 1951. évhez vi­szonyítva 910 olvasóval emelkedett. Különösen • a magyar ifjúság láto­gatja szorgalmasan a könyvtárat. Pe tőfi, Arany és Ady versei állandóan közkézen forognak. Sokan olvassák Makarenkot, Osztrovszkijt, Azsáje vet, az új magyar írók közül Szabó Pált, Illés Bélát, Veres Pétert, a régi magyar írók közül Mikszáthot és Jókait. A könyvtár dolgozóinak munkája csak a nyári hónapokban csökkent, bár ekkor is igyekeznek összeköttetést fenntartani az EFSz­ek vezetőivel, hogy az EFSz dolgo zóit elláthassák a napi sajtóval, ké­pes újságokkal és szakmai brosú­rákkal. Volt olyan nap is, hogy 3 ezer könyvet kellett beírni és be­csomagolni a földművelő brigádok számára. 1952. szeptemberében kultúrköz­pont lett a könyvtár épülete. Jöven­dőbeli katonák végezték itt kultúr­pihenöjüket. Naponta filmeket veti tettek, magyar és szlovák gimnazis­ták énekeltek és táncoltak, kultúr brigádok műsorai váltották egymást. A könyvtár alkalmazottai ez alka­lommal jó agitációs munkát végez­tek, aminek gyümölcse most mutat­kozik meg, mivel nemcsak Komá­romból, hanem a környékről is van­nak a könyvtárnak olvasói. A komáromi népkönyvtár dolgozói. CSEMADOK-HSREK A kassai járás Csemadok helyi csoportjainak III. járási konferen­ciáján a kiküldöttek megbeszélték a mult esztendőben végzett kultúr­munkát. Az elnök megnyitó szavai után rövid kultúrműsor következett, majd a járási titkár bírálta a járási választmány, a helyi vezetőség, va­lamint a tagság munkáját a tagto­borzás és a sajtóterjesztés terén. A küldöttek helyi csoportjaik nevében ígéretet tettek, hogy a jövőben minden vonalon teljesítik feladatai­kat. Az újonnan megválasztott ve­zetőség kötelezettséget vállalt, hogy minden határozatot felelősségtelje­sen megvalósít. A kassai helyi csoport szép •kul­túrműsorral ünnepelte meg a Szov­jet Hadsereg fennállásának 35. év­fordulóját. Előadta a „Tatjána Je­gorovna" című szovjet színmüvet, míg a felsöipariskolát látogató Cse­madok-tagok ének-, szavalat- és táncszámokkal léptek fel. Urbán Károly, Kassa. A Csemadok lévai helyi csoportja kultúrműsorral látogatja meg a já­rás szövetkezeti községeit. A sze­csei kultúrház zsúfolásig telt nagy­termében sikerrel adták elö Urbán Ernő „Tűzkeresztség" című színmü­vét. A lévai helyi csoport ezzel bi­zonyítja, hogy szívvel-lélekkel hoz­zá akar járulni a szocializmus fel­építéséhez hazánkban. Krausz Sára, Léva. A Csemadok királyrévi helyi cso­portjának színigárdája nagy siker­rel adta elö a „Házasság hozomány­nyal" című színmüvet. A falusi ma­gyar dolgozók kultúrszomját tanú­sítja, hogy az előadást háromszor meg kellett ismételni. A színigárda tagjai jó munkát végeztek. Sikerük buzdítsa őket további szép eredmé­nyek elérésére. Balogh Endre és Vigh Sándor, Galánta. A Csemadok kéméndi helyi szerve­zetének tagjai nagy sikerrel mutat­ták be Gogol „Revizor"-át. A sze­replök egytől-egyig jól játszottak, különösen az álrevizort alakító Ber­tók János aratott megérdemelt tet­szést. Jól sikerült tarka estet rendezett március hónapban a Csemadok ri­maszombati helyi szervezete. A rimaszombati helyi csoport minden tagja tevékeny részt vett a kultúr­politikai munkában, így például jó munkát végeztek a Nemzetközi Nő­nap méltó megünneplését népszerű­sítő agitációs párok is. A helyi csoport munkája annál megbecsü lendőbb, mivel a közel 700 tagot számláló csoportnak nincs kultúr­helyisége. Gorász István, a Csemadok közp. munkatársa. A Csemadok oroszkai helyi cso­portja nagy sikerrel adta elő Mó­ricz Zsigmond »Aranyos öregek«. »Csiribiri« és Mikes György »Tar­talék« című vidám jelenetét. Az előadás a szereplők jó igyeketével nagyszerűen sikerült. A Csemadok csábi helyi csoport­jának színigárdája előadta Arbu­zol szovjet író »Hat szerelmes« című színmüvét. A fiatal szereplök bár először álltak színpadon, jól megállták a helyüket. Külön meg kell dicsérni Jakab János rendezőt, aki egész napi fáradságos munkája után odaadóan foglalkozott a sze­replökkel. Az előadás alkalmából megemlékeztek a Szovjet Hadsereg megalakításának és a győzelmes február évfordulójának jelentőségé­ről is. Balga László, Csáb. • A Csemadok perbetei helyi cso­portja az 1953. év első negyedében jó munkát végzett. Betanulták Gre­gor Tajovszky »Ha asszonyé a gyeplö« című színmüvét, hogy ezzel is szorosabbra fűzzék a szlovák és magyar dolgozók közti együttmű­ködést és barátságot. Az előadás nagy sikert aratott, úgy hogy még kétszer meg kellett ismételni. A színjátszó csoport minden tagja di­cséretet érdemel. A rendezés nehéz munkáját Papp Béla kultúrtárs vé­gezte lelkesedéssel és szakérte­lemmel. A színielőadást a tánccso­port népitánc előadásával egészítet­te ki. Kovács Lajos Perbete. A Csehszlovákiai Magyar Népművészeti Együttesbe a felvételi vizsgák Kassán a Národného Povstania ul. 30. szám alatt lesznek 1953. április hó 1-én és 2-án reggel 8—12 és 14—18 óráig. Jelentkezhet a kassai kerületben lakó az a zenész, énekes vagy tán­cos, aki hivatást érez magában erre a pályára és már betöltötte 17. élet­évét. A vidékiek útiköltségét a benyújtott vonat, vagy autóbuszjegy elle­nében megtérítjük. Jelentkezzetek a Csehszlovákiai Magyar Népművészeti együttesbe! Vez^/öség HÍREK Március 29, vasárnap• A nap kéi 5 óra 45 perckor, nyugszik 18 óra 26 perckor. A naptár szerint Cirill napja van. Várható időjárás: változó felhőzet mellett a hőmérséklet csök­ken és a nappali órákban sem emel kedik a 10 fok fölé. Helyenként csa­padék is lehetséges. • Eladási idő az üzletekben húsvétkor A kereskedelemügyi megbízotti hi­vatal a fogyasztási szövetkezetek szlovákiai szövetségével és az állami kereskedelmi alkalmazottak szövet­ségével történt megegyezés után kö­vetkezőkép rendelte el az üzletek elárusítási idejét a húsvéti ünnepek alatt: Szombaton, április 4-én az élelmiszer árúsító helyek megszakí­tás nélkül 15 őráig lesznek nyitva. A tejcsarnokok a rendes nyitási idő­től kezdve 13 óráig lesznek nyitva. Az iparcikkeket árusító üzletek va­lamint a közös étkezési üzemek szo kásois időben lesznek nyitva. A bő­vített és vasárnapi árusításban be­kapcsolt élelmiszer és iparcikk áru­sító üzemekben, az eladási idő úgy van meghosszabítva, mint máskor szombaton. Vasárnap, április 5-én a tejcsar. nokok reggel 6.00-tól 9.00 óráig lesznek nyitva. A bővített és vasár­napi elárusításba bekapcsolt vala mennyi élelmiszer, cukrászati, cu­korka és iparcikkárusító üzletben a szokásos elárusító iidő lesz érvény­ben. Közös étkezési üzemek menete a szokásos marad. Hétfőn, április 6-án a tejcsarno­kok 6.00 órától 9.00 óráig lesznek nyitva. A bővített és vasárnapi el­árusításba bekapcsolt csemege, cu­korka és cukrászüzletek árusítási ideje olyan, mint vasárnapokon. A közös étkezési üzemek imenete nor mális, A többi élelmiszer és iparcikk árusító üzlet ezen a napon zárva van. MEGHÍVÓ A Csemadok és a Csehszlovákiai írószövetség Szlovákiai Tagozata március 31-én 20 órakor a Tátra­szálló nagytermében ünnepi em­lékestet rendez Maxim Gorkij, az első szocialista realista nagy szov­jet író születésének nyolcvanötödik évfordulója alkalmából. Az ünnepi esten fellép a magyar pedagógiai gimnázium ének- és ze­neegyüttese. Szólószámokkal sze­repel Cséfalfai Katalin. Az ünnepi estre mindenkit szeretettel várunk. Belépés díjtalan! A Kereskedelmi Megbízotti Hivatal közlése A Kereskedelmi Megbízotti Hiva­tal közli, hogy a gyermekdara és vajszelvények érvényességét 1953. április végéig meghosszabbították. Az iparművészeti főiskola versenykitűzése A prágai iparművészeti főiskola 1953/544. évre a következő tárgyú versenyeket tűzte ki: 1. alkalmazott vakolás stukaturra és kőpla-sztikára. 2. alkalmazott plasztika keramikai anyagoknál, 3. középületek díszítő falfestményei, 4. grafikai didaktikus müvek, 5. il­lusztrációs művek, 6. könyvkötészet, 7. propaganda és újságrajzok, vala­mint nagyobb térfogatú plakátok, 8. leawers-szövetek, 9. ruhakészítő ipar, 10. népi alkotás a textilipar­ban, 11. alkalmazott építészet. Részletes tájékoztatásért a prágai iparművészeti főiskola rektori hiva­talához kell fordulni, címe: Rektorát Vysokej školy umelecko-priemysel­nej Praha, I. Námestie Krasno­armejcov 80. A Csemadok kassai helyiszer. vezetének ünnepi estje A Csemadok kassai helyiszerveze­te ezúton tudatja Kassa város dol­gozóival, hogy a március 15-re ter­zett ünnepséget, melyet az 1848-as magyar szabadságharc emlékére rendez az egyesület, a közbejött gyász miatt, március 31-én, kedden este 19 órai kezdettál fogja a „Szlo­van" nagytermében megtartani. Mű­sorunk a következő: Ünnepi beszéd, szavalatok, dalárda és egyéni ének­számok, népi táncok. ^ bukaresti Asztalitenisz Világbajnokság Csütörtökön délután tovább folytak a bukaresti asztalitenisz világ­bajnokságok egyéni versenyei. A nők közül Hrušková 3:0-ra legyőzte az osztrák Pritz, Cedlová pedig a román Merklerovát, ugyancsak 3:0­ra. Ellenben Krejčová vereséget szenvedett Besttöl (Walles) 3:0-ra és Vyhnanovská vesztett az ugyancsak walesi Graytől 2:8-ra, habár eleinte 2:0-ra vezetett. A többi mérkőzés közül megem­lítendö a magyar Sági győzelme a román Szász felett 3:l-re és a ro­mán Rozeanu győzelme a kínai Szun Mej-in felett 3:-ra. A férfi versenyeken Vyhnanovsky 3:0-ra le­győzte a német Ilbcrget, Stipek kemény küzdelem után a magyar Gyetvait 3:2-re, A férfi párosban Váňa és Andreádis legyőzték a ju­goszláv Vogrinec—Gabric párt 3:0­ra és Tereba Stipkával együtt le­győzte a román Gornitzky és Grün­wald párt 3:l-re. Csütörtökön este és pénteken dél­előtt tovább folytak a férfi egyéni versenyek, a még hátralévő 16 ver­senyző között és a női egyéniek a hátralévő 8 játékos közt. A férfiak versenyének eredményei: Kocián (magy.)— Freundorf (német) 3:0, Lausky (francia)— Nägler (német) 3:1, Tokár (csehszl.) — Sebők (ma­gyar) 3:1, Leach (angol)—Cor du Boy (holland) 3:0, Harangozó (ju­goszláv)—Sziang Jung-ming (kí­nai) 3:0, Reiter (román)—Simons (angol) 3:1, Szepesi (magyar) — Haydon (angol) 3:0, Andreádis (csehszlovák)—Amouretti (francia 3:0, Sidó (magy.)—Weinberg (ro­mán) 3:0, Popescu (román)—Vy­hnanovsky (csehszl.) 3:2, Roothoof (francia)—Vossbein (német) 3:0, Dolinár (jugoszláv)— Váňa (cseh­szlovák) 3:0, Tereba (csehszl.)— Schneider (német) 3:1, Flisberg (svéd)—Grünwald (román) 3:1, Sti­pek (csehszl.)— Harasztázy (román) 3:2, Bergmann (angol)— Feng Kuo­hao (kínai) 3:0. A női egyéniek eredménye: Rosea. nu (román)—Fantusz (magy.) 3:0, Best (Wales)—Lauber (osztrák) 3:0, D. Rowe (angol) —Slavescu (román) 3:0, Wertl (Ausztria) — Cedlová (csehszl.) 3:0, R. Rowe (angol)—Almássy (magy.) 3:2, Zel­ler (román)— Hrušková (csehszl.) 3:1, Sági (magy.)—Strugaru (ro­mán) 3:0 és Farkas (magy.)—Gray (Wales) 3:0. A vegyes páros versenyekben a második forduló mérkőzéseit tartot­ták meg. A csehszlovák Tokár—Ced. lová pár legyőzte Simonst és Grayt 3:l-re, a magyar Földi és Kociánné legyőzték a csehszlovák Vyhnanov­sky házaspárt 3:2-re, Tereba és Hrušková legyőzték a svéd Flisberg, Tegner párt, 3:0-ra. A többi mér­kőzés közül megemlítik még a ma­gyar-romás Sidó—Roseasu páros győzelmét a magyar Sebők és Al­mássyné felett 3:0-ra. A női páros­ban Hrušková és Krejčová legyőz­ték a román Szólná és Florescu párt 3:0-ra. A vigaszversenyben a cseh­szlovák Kadlec 2:0-ra verte meg a román Ghetut. Péntek este a csehszlovák váló­gatottak négy értékes győzelmet arattak és ezek bekerülnek a 8 já­tékos közt tartandó döntőbe. Stipek legyőzte Bergmannt 3:l-re, Tereba Flisberget 3:0-ra, Andreádis Szepe­sit 3:0-ra, végül Tokár Leachot 3:2­re. Nyiigat-Némelország sportolói a háborús különszerződések ellen Bielefeld, Dortmund és Düssel­dorf nyugatnémetországi városok lakossága és a sportolók százai nagy lelkesedéssel fogadták a nyugat­német sportolók Kiéiből indult bé­keváltóját, amelynek útja Hambur­gon és Hannoveren keresztül Bonn­ba. vezet. Itt egyesül majd a dél. német sportolók váltójával, hogy az Adenauer-kormány székhelyén egy­ségesen juttassák kifejezésre a nyugatnémet sportolók állásfogla­lását az egységes Németország megteremtése, a német sport egy­ségének megteremtése érdekében s a Bonn és Párizs közötti szerző­dések megakadályozására. Dortmundban a városi hatóságok jobboldali szociáldemokrata vezetői betiltották a békeváltó fogadására vasárnap délutánra tervezett nagy­gyűlést. A város lakói, sportolói azonban a tilalom ellenére is a Brackell városnegyedben gyülekez­tek, s lelkes fogadtatásban részesí­tették a beérkező békeváltót. Ursula Urlab, a nyugatnémet sí­futó bajnoknő tartott rövid üdvözlő beszédet. Hangsúlyozta: a nyugat­német sportolók elszántan küzde­nek a Bonn és Párizs közötti szer­ződések ellen, amelyek a német sport egységének a végét jelente­nék. — A háborús különszerződések — mondotta — ellentétben állnak a népek közötti barátság az olim­piász eszméivel. Az egybegyűltek ezután a béke­váltónak nyilatkozatot nyújtottak át, amelyben felszólítják a szövet­ségi gyűlés képviselőit, hogy ne szavazzanak a háborús különszer­ződésekre, sőt ezen túlmenően har­coljanak az egységes Németország megteremtéséért és az egész Német­országra vonatkozó békeszerződés mielőbbi megkötéséért. S ü o r t h í r a 9 Szovjetunió is résztvesz a kö­tött fogási! birkózó világbajnoksá­gon. Nápolyban, április 17-én kez­dik a kötött fogású birkózó világ­bajnokságot. A versenyekre a Szovjetunió is benevezett. A szov­jet versenyzők között 6 olimpiai bajnok szerepel, mégpedig Gure­vics, Punkin, Szafin, Cimakuridze, Kotkas és Mekovisvili. $ A magyar labdarúgóbajnokság vasárnapi műsora: A magyar lab­darúgőbajnokság első osztályában vasárnap már a negyedik fordulóra kerül sor. A párosítás a következő: Budapesti Kinizsi-—Bp. Postás, Cse­peli Vasas—Bp. Honvéd, VL. Sor­tex—Szegedi Honvéd, Bp. Dózsa— Bp. Bástya, Bp. Bányász—Bp. Va­sas, Sztálin Vasmű Építők—Győri Vasas, Salgótarjáni Bányász— Szombathelyi Lokomotív. 9 Második mérkőzésén fölényesen győzőt Norvégiában a szovjet jég­korongválogatott. Norvégiai ven­dégszereplése során Moszkva válo­gatot jégkrongcsapata vasárnap másodízben győzött Norvégia válo­gatottjával. A szovjet jégkorongo­zók nagyszerű játékkal ezúttal is biztos 8:0 (2:0, 5:0, 1:0) arányú győzelmet arattak. Az oszlói lapok rendkívül nagy elismeréssel írnak a szovjet jégkorougozók játékáról. Vasárnapi sportműsor 9 Labdarúgás: ÜD Vörös Csillag —Slovan Bratislava ÜNV 16 órakor, Spartak Praha Szokolov—Dynamo Praha, Krídla Vlasti— Spartak Tr. nava, Iszkra Žilina —Tatran Pre­šov, Iszkra Trenčín Merina —iszkra Púchov, Iszkra Trenčín OZVŠ— Baník Handlová. • A pozsonyi stadionban 14 óra­kor Cservená Hviezda B— Slovan Bratislava ÜNV B előmérközés. © Barátságos labdarúgó mérkőzé­sek: a Dynamo Bratislava Szereden, a Spartak Petrzsalka pedig Diósze­gen játszik. • Asztalitenisz: A bukaresti vi­lágbajnoki mérkőzések befejezői. Kerületi bajnokság Pozsonyban. Reggel 9 órakor a pozsonyi kerületi Testnevelési és Sportbizottság asz­talitenisz szakosztályának rendezé­sében idősebb férfi és női mérkőzé­sek a Továrenská J . 10. szám alatt. 9 Kosárlabda: Országos férfi baj­nokságok: Slovan Bratislava KÜNZ — Slávia Praha Ped., Slávia Bratis­lava Ped.— Slávia Praha Medik a pozsonyi kiállítási csarnokban 10 és 11 órakor, Slávia Brno Ped,—ATK Praha, Spartak Praha Sokolovo— Spartak Brno Zl^roj. Női bajnokság: Spartak Praha Sokolovo— Tatran Zabovresky,

Next

/
Oldalképek
Tartalom