Uj Szó, 1953. március (6. évfolyam, 53-80.szám)

1953-03-08 / 60. szám, vasárnap

7 UJSZ0 1953 március f* A Csehszlovák Tudományos Akadémia részvéttávirata a Szovjetunió Tudományos Akadémiájához „A Csehszlovák Tudományos Aka­démia elnökségre valamennyi cseh szlovákiai tudományos dolgozó nevé ben mély szomorúsággal fogadta az egész haladó emberiség szeretett ve­zérének, a szocializmus és kommu­nizmus zseniális építőjének, J. V. Sztálinnak haláláról szóló hírt. Az egész csehszlovák tudományos közösséget éppolyan fájdalmasan ér­te ez a mérhetetlen veszteség, mint a szovjet tudományt és az egész vi­lág haladó tudományát. A forradalmi tudomány fejének halála felett mély szomorúsággal le hajtva fejünket tudatosítjuk, mit je lent mindnyájunknak Sztálin tudo mányos müve. J. V. Sztálin alkotó, módon fejliesztete a marx-leniniz mus klasszikusainak, a Marx Károly nak, Engles Frigyesnek és V. X. Le ninnek tudományos örökségét és az élet mély tudományos magyaráza tával nemcsak a világ megismeré sére tanított bennünket, hanem an nak forradalmi átalakítására a dol gozóknak boldog társadalmává. J. V. Sztálin tudományos müve a csehszlovák tudományra nézve ki merithetetlen erő és tanulság for­rása és valamennyi tudományos ága­zat előrevezető útjának biztonságos iránymutatója. Sztálin zseniális tu dományos írásai mérhetetlenül ér­tékes segítséget nyújtanak népi de mokratikus hazánk építésében és nemzeti szabadságunkért folytatott harcunkban. Tudatában vagyunk annak, hogy éppen Sztálin tudományos müve volt az, amely tudományosan kifejtette népeink függetlenségre és önállóság ra való jogát. Sohasem felejtjük el. hogy Sztálinnak a szocializmus és a kommunizmus szovjetunióbeli építé­séről szóló tudományos müvei a né pi demokratikus Csehszlovákiában a szocializmus építőinek tankönyvévé váltak. Az utóbbi időben éppen Sztálinnak a nyelvtudomány kérdéseiről s a szo­cializmus szovjetunióbeli^ közgazda ságáról szóló tudományos müvéből megtanuljuk még jobban behatolni a természet és a társadalom feilő dése törvényességének megvilágítá sába és igy hatékonyan segíteni dol­gozó népünket a szocializmus építé­se terén kifejtett törekvésében. Tisztelt elvtársak, szívből jövő mély részvétünkről biztosítjuk Önö. ket hazánk szeretett felszabadítója nak. a tudományos dolgozók drága tanítójának, a felejthetetlen J. V. Sztálinnak elvesztése felett. Egyúttal vegyék fogadalmunkat Ls. hogy a csehszlovákiai tudományos dolgozók még buzgóbban és lelke­sebben fognak tanulni J. V Sztálin mügéből, hogy csehszlovák tudomá­nyunk is a sztálini szovjet tudomány mintájára munkásosztályunk, Cseh Szlovákia Kommunista Pártja és Sztálin hü tanítványa, a Csehszlo vák Köztársaság elnöke Klement Gottwald elvtárs hü segítőtársa le­gyen a szocializmus építéséért és ha­zánk békés fejlődése biztosításáért vívott hazafias harcunkban." A Csemadok távirata a CsKP Központi Bizottságához J. V. Sztálin haiáJa alkalmából Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának, Prága. A Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kultúregyesülete mély megrendü­léssel értesült a fájdalmas csapás­ról, amely a Szovjetunió népét és vele együtt hazánk dolgozó népét, valamint a világ békeszerető embe reit érte J. V. Sztálin halálával. Mi, csehszlovákiai magyar dolgo­zók tudatában vagyunk annak, müy óriási veszteség érte az egész hala­dó emberiséget bölcs tanítójának és vezetőjének elvesztésével. J. V. Sztá lin, Marx, Engels és Lenin eszméi­nek megvalósítója, a szocializmus és kommunizmus építésének ihletője és ösztönzője, a nemezetek fügegetlen­ségi mozgalmainak élharcosa, a vi­lág hatalmas béketáborának első zászlóvivője volt és ezért dicső ne­ve szívünkben olthatatlan lánggal örökkön él. Pártunk Központi Bizottságának fogadjuk, hogy a nagy Sztálin esz­méivel felfegyverezve lankadatlanul és még fokozottabb erővel építjük tovább drága szocialista hazánkat, a népi demokratikus Csehszlovák Köz­társaságot, szorosabbra füzzük a hazánk nemzetei közti megbontha­tatlan egységet, a szocialista haza­fiság szellemében tömörülnek pár­tunk és kormányunk köré. odaadó hűséggel a nagy Sztálin kiváló ta­nítványa, szeretett elnökünk, Kle­ment Gottwald iránt. A Csemadok elnöksége. A Csemadok üzemi párt szervezete. Fáj, de nem csüggedünk Fájdalom — borzalma^, kegyet­len, kimondhatatlan fájdalom szo­rítja össze a szívet. Elhúnyt, az apánk — drága szeretett imádott apánk. Meghalt nemzedékünk leg­nagyobb, legnemesebb embere. Az egész haladószellemü emberiséget bánat keríti hatalmába és a forró könnyek patakjai öntik el a vilá­got. Nincs a nap alatt az emberi nevet megérdemlő olyan lény, akit ma nem töltene el mély szomorú­ság. De a mi forró könnyeink nem fejezhetik ki a kétségbeesést. Könnyítsünk fájó érzelmeinken, de ne törjön le minket a mély fáj­dalom. Derekasan álljuk ki a ke­mény csapást és férfiasan viseljük a seb égető fájdalmát. Hiszen a halál gátja sem vá­laszthatja el azt, amit az élet örök­re egybekapcsolt. A nagy halott to­vábbra is velünk fog élni müvében. Géniusza a tündöklő jövőbe vezet minket, éppúgy, ahogy kivezettek minket a sötét múltból. Igen, drága, szeretett, halhatat­lan vezérünk, tanítónk és apánk, ravatalod felett ígérjük, hogy min­den erőnkből folytatni fogjuk mü­vedet, hogy továbbra is zászlód alatt haladunk előre minden aka­dályon át, hogy örökbe hagyott müved becsülni, óvni és védeni fog­juk, mint a legértékesebb, legdrá­gább és leghalhatatlanabb öröksé­get! A szocializmust és a kommu­nizmust felépítjük, a békét kihar­coljuk! Franyo Král Sztálin halhatatlan neve örökké él népünk szívében Az egész világ munkásosztálya szeretett tanítójának, J. V. Sztálin­nak halála mély szomorúságot kel­tett a Csehszlovák Köztársaság dol­gozóiban, akik a Szovjetunió Kom munista Pártja Központi Bizottsá gához és a CsKP Központi Bizott ságához intézett távirataikban feje­zik ki mély gyászukat. AZ OSZTRAVAI BANYAK fejtőtornyaira kitűzték a fekete zászlót. A hrusovi J. V. Sztálin-bá­nya udvarán gyászünnepélyre jöttek össze a bányászok. Lábuknál elhe lyezett vüágító bányászmécsesekkel levett védősisakokkal gyűltek össze Sztálin elvtárs hatalmas képe mel lett. Első szocialista építkezésünknek a kuncsicei Klement Gottwald új ko hómüveknek építői és kohászai rö vid, kegyeletes ünnepélvén adózta! tisztelettel a munkásosztály élhar cosának, J. V. Sztálin generalisszi musznak emléke előtt. Az acélöntődé, a hulladékvas fel dolgozó terem stb építői és szerelői délelőtt gyűltek össze kegyelete.­emlékünnepélyre. A munkások méh fájdalmukban, lehajtott fővel állót tak, szemükből azonban elszántság sugárzott hogy a végső győzelemre vezetik Sztálin dicső harcát. A TRINECI V. M. MOLOTOV VASMÜVEK bejáratánál J. V. Sztálinnak gyász­szalaggal körülfont képeit helyezték el. Az üzem főbejáratánál a követ­kező jelszót helyezték el: „Hűek maradunk Lenin és Sztálin hagyaté­kához!", ami kifejezi a Molotov­üzem valamennyi dolgozójának tisz­tes fogadalmát. A MARTONI J. V. SZTÁLIN-ÜZEM dolgozóinak pénteki összüzemi ülése tartalmában és formájában ls kü­lönbözött az eddigi gyűlésektől. A mártoni Sztálin-ílzem dolgozói a történelem ama nagy férfiának aki egész életét a munkásosztály kapi­talista elnyomás alóli felszabadítá sáért folytatott harcnak és a mun­kának szentelte, halála feletti mély megilletődöttséggel gyűltek össze az ílzem udvarán a felettük védnök séget vállalt katonai alakulattal és díszőrséggel együtt, hogy tisztelet tel adózzanak a Szovjetunió minisz rertanácsa elhunyt elnökének és a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága titkárának, J V. Sztálinnak emléke előtt, akinek nevét viseli űj gépüzemünk ís. A lolgozók szomorúságát és fájdalmát kifejezi az üzem gyászdiszítése ls Sztálin elvtárs összes képeit és mell szobrait fekete szalagokkal vontál be. Jozef Sisovszky vállalatigazgató szavai mély csendbein hangzanak, amikor értékeli a nagy Sztálin mü­vét és tolmácsolja a Sztálin-üzem dolgozóinak elszántságát, hogy az ötéves terv sikeres teljesítésével hozzájárulnak a szocializmus építé­séhez. Ján Naus, az üzemi pártszervezet titkára, a vállalatigazgató beszéde után felolvasta az üzem dolgozóinak Szlovákia Kommunista Pártja Köz ponti Bizottságához, a Szovjetunió minisztertanácsához és a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségéhez rnté eztt részvéttáviratát. A H AND LOV AI DOLGOZÓK március 6-án reggel, mielőtt meg­kezdték a műszakot, értesültek Sztá­lin elvtárs haláláról. A szomorú hír mély fájdalommal töltötte el min­den dolgozó szívét. Meghalt az az ember, aki a szabadságot és a békét jelentette, akinek boldog, felszaba dult életünket köszönhetjük. Paulen János, aki az előkészítési munkán dolgozik, ezekben a nehéz és szomorú percekben ezeket mond­ja: — Még erösebben fogom a csá­kányt forgatni kezemben, hogy be­csülettel álljam meg helyem abban a nagy munkában, amit a csopor tunk együtt vállalt Kötelezettség­vállalásunkkal kifejezésre Juttatjuk ant, hogy pártunk mellé felsorakoz­va megálljuk helyünket a munká ban. Május l-ig a napi tervünket 105 százalékra teljesítjük. Felhívás Pozsony és környéke dolgozóihoz' Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága, a Meg­bízottak Testülete és a Szlovák Nemzeti Arcvonal Központi Bi­zottsága közlik a pozsonyi üzemek, építkezések, hivatalok ösz­szes dolgozóival, a főiskolák hallgatóival és Pozsony egész la­kosságával, hogy Joszif Visszarionovics Sztálinnak, a Szovjet­unió Minisztertanácsa elnökének, az SzKP Központi Bizottsá­ga titkárának temetése napján, 1953. március 9-én a J. V. Sztá­lin-téren gyászünnepséget rendeznek. A gyászünnepség reggel 8 órakor kezdődik. Felhívjuk Pozsony őszes dolgozóit és a pozsonyi üzemek, épít­kezések 'és hivatalok azon dologozóit is, akik Pozsonyon kívül laknak, valamint azokat, akik a második és harmadik műszak­ban dolgoznak, hogy 1953. március 9-én reggel 6 órakor men­jenek munkahelyeikre, ahonnan közösen felvonulnak a gy&sz­ünnepségre. Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága, A Megbízottak Testülete, A Szlovák Nemzeti Arcvonal Központi Akció Bizottsága. A Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának, a Lengyel Népköztársaság Államtanácsának és Minisztertanácsának részvéttávirata Boleszlav Bierut és Alexander Zawadski a Lengyel Egyesült Munkás­párt Központi Bizottsága, a Lengyel Népköztársaság Államtanácsa és Minisztertanácsa nevében a következő táviratot intézte a Szovjetunió Kommttnista Pártja Központi Bizottságához, a Szovjetunió Miniszterta­nácsához és a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnökbégéhez: Kedves Elvtársaink és Barátaink! Együtt érzünk veletek drága vezetőnknek és tanítónknak, Marx, En­gels és Lenin, halhatatlan tanításai méltó továbbvivőjének, a kommu­nizmus lánglelkü építőjének, a világ béketábora megingathatatlan zászló­vivőjének, a lengyel nép nagy barátjának halála miatt érzett fájdalma­tokban és gyászotokban. A lengyel dolgozó tömegek neki köszönhetik felszabadulásukat a nemzeti és társadalmi szolgaság igája alól. Sztálin elvtárs élete és halhatatlan munkássága mindig buzdító és ve­zérlő csillag lesz a lengyel nép számára mindennapi munkájában és az új, szocialista rendszer építéséért vívott harcában, zászlója lesz a világ békéje, haladása és szabadsága eszméjének győzelméért folytatott küz­delmében. Joszif Visszarionovics Sztálinnak, korunk legnagyobb harcosának és lángelméjének zászlaja alatt egységes és éber sorokban tömörülve meg­fogadjuk. hogy hívek maradunk tanításaihoz, törhetetlenül őrködünk a dolgozó népek nemzetköziségének és szolidaritásának elvén, megvédel­mezzük a nép jogait és vívmányait, amelyeknek szilárd és kipróbált biztosítéka örökké tartó barátságunk és testvériségünk a Szovjetunióval. Biztosítunk benneteket, elvtársaink é3 barátaink, hogy a lengyel nép semmiféle erőfesztítést nem kímél, fokozza és szélesíti tevékeny közre­működését a nagy Sztálin örökéletű eszméinek, tanításainak és útmuta­tásainak megvalósításáért vívott közös harcban. A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének részvéttávirata A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, Moszkva. Drága Elvtársak! Szívünk mélyéig megrendített bennünket drága tanítónk, vezérünk és felszabadítónk, Joszif Visszarionovics Sztálin elvtárs halála. A megpró­báltatás e nehéz napjaiban a Magyar Dolgozók Pártja és az egész ma­gyar nép még szorosabbra zárja sorait. Minden erőnkkel azon leszünk, hogy méltóknak bizonyuljunk a nagy Sztálin hagyatékához, s még ma­gasabbra emeljük a zászlót, amelyet ö adott a kezünkbe. Megingatha­tatlan egységben követjük Marx, Engels, Lenin, Sztálin tanítását. Test­véri hűséggel a kommunizmust építő dicsőséges Szovjetunió iránt, meg­bonthatatlan egységben a hatalmas béketáborral, hazánkban is valóra váltjuk a világ népei nagy vezérének, J. V. Sztálin elvtársnak örökké élő eszméit. A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége. Rákosi Mátyás. Vlko Cservenkov elvtárs távirata a Szovjetunió Minisztertanácsához A Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke március 6-án a következő táviratot intézte a Szovjetunió Minisztertanácsához: Mély fájdalommal és kimondhatatlan gyásszal fogadtuk a világ dolgo­zói nagy tanítójának és vezetőjének, Lenin ügye lángeszű folytatójának, népünk legnagyobb védelmezőjének és barátjának, a határtalanul szere­tett Joszif Visszarionovics Sztálinnak haláláról szóló lesújtó hírt. Ezek­ben a fájdalmas és szomorú napokban a bolgár nép együtt gyászol a testvéri szovjet népekkel. A bolgár nép kifejezi teljes szolidaritását. Es­küszik, hogy minden körülmények között vállvetve halad a szovjet néppel. Esküszik, hogy mindvégig hü lesz atyja, halhatatlan tanítója, vezetője hagyatékához, a béke, a demokrácia és a szocializmus ügyéhez. Sztálin neve mindörökké élni fog a hálás bolgár nemzedékek szívében. VLKO CSERVENKOV. Wilhelm Pieck elvtárs részvéttávirata N. M. Svernyik elvtárshoz „Mély aggodalommal fogadtam a J. V. Sztálin súlyos megbetegedésé­ről szóló hírt, amelynek alapján a legrosszabbtól kellett tartani. Ez most bekövetkezett. Sztálinunk nincs többé az élők sorában. Nagyon nehéz ebbe belenyugodni. De mégis, mélységesen igaz, az, amit a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága e veszteséggel kapcsolatban a párttagsághoz, a szovjet néphez és a nemzetközi munkásosztályhoz in­tézett közleményében kifejezett: a párt mindenekelőtt. Ez így volt és ez továbbra is így lesz. Sztálin mindnyájunk legjobb barátja és tanítója volt. Sztálin az egész békeszerető emberiség bölcs vezére volt. Én ezenkívül német népem gon­los és hűséges atyját láttam benne. A német népet a legsúlyosabban érinti ez a veszteség. Különösen a mostani időpontban, amikor bizonyos örök el akarják ütni népemet hazája egyesítésétől és a békétől. A német népnek most az eddiginél is szorosabban kell tömörülnie a nagy Szovjet­unió következetes békepolitikája és a Szovjet Hadsereg legvőzhetetlen °reje köré, nehogy még egyszer beláthatatlan következményekkel fenye­gető háborúba rántsák. Drága Svernyik elvtárs! Szavak nem fejezhetik ki azt, ami végbe­negy bennem ezekben az órákban, amelyekben drága Joszif Visszario­novicsunk haláláról értesültem. Érzéseimet egyesítem azzal a fájdalom­mal, amely most önt, a pártot, a kormányt és a Szovjetunió népeit el­tölti. Mély részvéttel: WILHELM PIECK. M i

Next

/
Oldalképek
Tartalom