Uj Szó, 1953. január (6. évfolyam, 1-28.szám)

1953-01-14 / 13. szám, szerda

1053 január 14 UJSZ0 s A Szovjetunióban kártevő orvosok csoportját iepiezték le Mind nagyobb méreteket ölt a harc Henry Martín kiszabadításáért Moszkva, 1988 Január 18. (TASzSz.) Nem sokkal ezelőtt az Állambiz-­tonság szervei orvosok trockista cso portját leplezték le, akiknek célja volt fondorlatos kezeléssel megrövi­díteni a Szovjetunió aktiv tényezői­nek életét. E trockista csoport tagjai a követ, kezö orvosok voltak: M. Sz. Vovszi professzor, V. N. Vinogradov, M. B. Kogan, P. I. Jegorov professzor, A. I. Feldman professzor, J. G. Etinger professzor, A. M. Grlnstein profesz. Bzor és G. I. Majorov orvos. A vizsgálat dokumentációs adatai alapján a szakértő orvosok vélemé­nye és a letartóztatottak beismerése szerint megállapítást nyert, hogy a gonosztevők, akik a nép titkos ellen ségei voltak, szándékosan helytele­nül kezelték a betegeket és aláásták egészségüket. A vizsgálat során megállapították, hogy a kártevő csoport tagjai kihasz­nálva orvosi hivatásukat és a bete. gek bizalmával visszaélve szándéko. san aláásták azok egészségét, szán­dékosan figyelmen kívül hagyták a betegek objektív kivizsgálásának adatait, helytelen diagnózisokat ad. tak, melyek nem feleltek meg a be­tegség igazi jellegének és aztán őket A háború elhárításáért küzdő londoni orvostársaság felhívja az orvosokat és tudósokat, tagadják meg a részvételt minden olyan tit­kos kutatómunkában, amely véle­ményük szerint a baktériumfegy­verek továbbfejlesztésére irányul. A társaság végrehajtó bizottsága sajtónyilatkozatában közli, hogy megkapta a Koreában és Kínában folytatott baktériumhadviselés té­nyeit vizsgáló Nemzetközi Tudo­mányos Bizottság jelentését és ez­zel kapcsolatban kérdéseket inté­zett Joseph Noedham dr.-hoz, a bizottság angol tagjához. Hivatkozással a Vöröskereszt társaságok 1952. évi nemzetközi értekezletének felhívására, amely szerint valamennyi állam csatla­kozzék a baktériumfegyver eltiltá­sáról szóló 1925. évi genfi jegyző­könyvhöz, a nyilatkozat kijelenti: »A társaság úgy véli. hogy ilyen megegyezés jelentős lépés lenne a nemzetközi bizalom helyreállítása felé, megkönnyítené az olyan mód­szerekre vonatkozó egyezmény lét­rejöttét, amelyek biztosítják, hogy ilyen kötelezettségvállalásnak ele­get is tesznek és közelebb vinne a háború minden formájáról való esetleges lemóndáshoz.« A nyilatkozat így folytatja: »Mi komolyan kérjük az érdekelt kor­mányokat, hogy ezt a kérdést az emberiség szempontjából alapvető helytelen kezeléssel megölték. A go­nosztevők beismerték, hogy kihasz. nálták A. A. Zsdanov betegségét, helytelen diagnózist állapítottak meg nála, eltitkolták szívizomgyulladását, olyan gyógymódot alkalmaztak, mely ellentétben állott ezzel a súlyos be. tegséggel és megölték őt. A vizsgálat során az is megállapítást nyert, hogy a gonosztevők megrövidítették A. Sz. Scserbakov életét is azzal, hogy kezelésénél erős hatású gyógyszere, ket használtak, a valóságban káros kezelést rendeltek el számára és így halálát okozták. A gonosztevő orvo sok mindenekelőtt igyekeztek aláásni a szovjet vezető katonai káderek egészségét, félreállítani őket tevé­kenységükből és igy gyöngíteni az ország védelmét. Igyekeztek félreál­lítani A. M. Vaszilevszkij marsallt, A. F. Govorov marsallt, I. Sz. Konvev marsallt, Sz. M. Stemenko hadsereg, tábornokot, G. 1. Levcsenko tenger, inagyot és másokat, de letartóztatá­suk meghiúsította gonosz terveiket és a gonosztevőknek nem sikerült céljukat elérni. Megállapítást nyert, hogy mindezek a gyilkos orvosok, akik az emberi faj söpredékévé váltak, akik lábbal ti­porták a tudomány szent zászlaját és beszennyezték a tudományos dol­fontosságúnak és ne pedig propa­ganda alkalomnak tekintsék. Köve­teljük: 1. minden kormány nyilvá­nosan-jelentse ki, hogy semilyen körülmények között nem folyamo­dik a baktérium hadviseléséhez; 2. azok a kormányok, amelyek nem írták alá az ilyenirányú kötelezett­ségvállalásokat, írják azokat alá; 3. a baktériumfegyver kutatásai terén a titkosságot teljes nyilvá­nosság váltsa fel és minden ilyen kutatómunkával foglalkozó kutató­állomást helyezzenek közös meg­egyezéssel létesítendő hatóság nem­zetközi ellenőrzése alá; ezeknek a követelményeknek a teljesítéséig az orvosi és tudományos dolgozók tagadják meg közreműködésüket minden titkos kutatásban, amely nézetük szerint az ilyen fegyverek továbbfejlesztését célozza. René Mayer kijelentette: Pinay külpolitikáját folytatja Mint a newyorki rádió jelenti: René Mayer francia miniszterelnök az »INS« amerikai hírügynökség munkatársának nyilatkozott kor­mánya külpolitikájáról. Mayer ki­jelentette, hogy a külpolitikában Pinay vonalát folytatja. Hangoz­tatta, hogy »meggyőződéses híve« az »európai hadsereg«-re vonatkozó szerződéseknek. gozók becsületét, a külföldi hírszer­ző szolgálat felbérelt ügynökei vol. tak. A terrorista csoport tagjainak nagyobb része (M. Sz. Vovszi, M. B. Kogan, A. I. Feldman, A. M. Grin. stein, J. G. Etinger és mások) kap­csolatban állottak a nemzetközi zsi. dó burzsoa.nacionalista szervezettel, — a Jointtal — melyet az q.merikai hírszerző szolgálat hozott létre, s amelynek állítólag feladata volt, hogy a más országokban élő zsidók­nak anyagi segítséget nyújtson. A valóságban azonban e szervezet az amerikai hírszerző szolgálat vezeté. sível, kémkedéssel, terrorista és más felforgató tevékenységgel foglalko. zott az országok egész sorában és a Szovjetunióban is. A letartóztatott Vovszi a vizsgálat során kijelentette, hogy az USA-ból a Joint szervezet­től Simelovics, a moszkvai orvos és a hírhedt burzsoa.nacionalista Mi­chels közvetítésével utasítást kapott a Szovjetunió vezető kádereinek fizi. kailag történő elpusztítására. A terrorista csoport többi tagjai (V. M. Vinogradov, M. B. Kogan, P. I. Jegorov) hosszú évek óta az an­gol hírszerző szolgálat ügynökei vol. tak. A vizsgálat a legközelebbi időn be­lül végetér. A francia gyarmati hatóságok 23 tuniszit letartóztattak A francia gyarmati hatóságok Zaghouan vidékén 23 tuniszit letar­tóztattak, köztük a nemzeti mozga­lom több vezetőjét. A letartóztatot­takat ,,bujtogatással" vádolják. ...» Az olasz munkások győzelmes sztrájkja Az „Unita" című lap jelenti, hogy az „Italstrade" társaság, amely a Teramo tartományban levő Vo­mano-folyó völgyében épülő villany­erömü számára szállít elhatározta, hogy újból megkezdi a munkálato­kat, amelyeket december 12-én le­állítottak. Ezt a határozatot az építkezésen dolgozó 2500 munkást felölelő szakszervezeti szövetség erélyes harca következtében hozták. A társaság decemberben a munká­sok béremelési követeléseire és mun­ka biztonságát követelő kérelmeire válaszul a munkásokat kizárta. A munkások azqpban megszálltak 9 építkezési objektumot és 29 napon keresztül irányították az épitkezést és nem engedték, hogy a munkát leállítsák. • Amint az „Unita" című lap jelen­ti, Civitanova város dolgozói január 10-én 2 órás sztrájkot rendeztek tiltakozásul az ellen, hogy a „Ce­cheti" kohóüzem tulajdonosa elbo­csátott két szakszervezti funkcioná­riust. Számos kereskedő bezárta üzletét, szolidaritása jeléül a dolgo­zókkal. . A »L'Humanité« című lap be-") számol arról, hogy egész Francia­országban mind nagyobb mérete­ket ölt a harc Henry Martin ki­szabadításáért. A' legkülönbözőbb pártállású személyiségek jelentik csatlakozásukat a Henry Martin kiszabadításáért folyó küzdelemhez. A kommunisták elsőként emelték fel szavukat az igazságtalanság ellen, de rajtuk kívül ma már mil­lió és millió francia férfi és nő til­Az' új Kína hírügynöksége je­lenti: »Az Északkelet Kínában lévő szovjet biztosítási szervezeteket, valamint az összes hozzájuk tar­tozó okmányokat és tartalék ösz­szegéket ellenszolgáltatás nélkül átadták a kínai népi biztosító tár­saságnak. Az ügyek átadásával kapcsolatos formaságokat 1952 de­cember 31-én jegyzőkönyv aláírá­sával zárták le. A ..Hellas Press" hírügynökség jelentése szerint a tesszáliai Kardios börtönben őrzött görög hazafiak nyilt levelet intéztek a lapokhoz, amelyben leírják súlyos életkörül­ményeiket. Elmondják, hogy szűk, nyirkos és sötét cellákban vannak összezsúfolva és a börtönőrök súlyo­san bántalmazzák őket. hogy külön­féle szégyenletes nyilatkozatok alá­írására kényszerítsék őket. takozik Henry Martin törvénytelen fogvatartása ellen. Róbert Huel gaulleista képviselő is kénytelen volt megállapítani, hogy a francia parlamentben ma már egyre több képviselő van azon a nézeten, hogy Henry Martinnak kegyelmet kell kapnia. A L'Humanité megállapítja, hogy az igazságot követelő nemzet kiál­tását meg kell, hogy hallgassák és nincs messze az idő, amikor lehull Henry Martin kezéről a bilincs. A szovjet biztosítási szervezet hét esztendei fennállása alatt nagy segítséget nyújtott a kínai népi biztosítási hálózatnak. Az átadás­sal kapcsolatban a kínai népi biz­tosító társaság vállalta a felelős­séget mindazokért a biztosítási kö­telezettségekért, amelyek a szovjet biztosítási szervezet és ügyfelei között fennálló szerződéseiből foly­nak. Az amfisszai börtön tüdóvészben szenvedő politikai foglyai memo­randumot intéztek az athéni kor­mányhoz és a sajtóhoz, amelyben leleplezik a börtönőröknek velük szemben alkalmazott terrormódsze­reit. A peloponézoszi Tripolisz börtö­nének politikai foglyai is tiltakoz­tak az athéni kormánynál elvisel­hetetlen helyzetük miatt. A bajorországi szakszervezetek értekezletén gúnyos nevetéssel fogadták a munkásáruió Freitag beszédét i j A munkásság Nyugat-Németor­szág minden táján elszántan küzd jogos politikai és szociális követelé­seinek teljesítéséért. A Rajna — és a Ruhr-vidék bányászai nem is­merik el a szakszervezet jobboldali vezetőinek a vállalkozókkal és az Adenauer.kormány képviselői kö­zötti alkuját. A bányák dolgozói mindenütt megalakították a sztrájkbizottságo­kat és igyekeznek kiharcolni mun­kabérüknek műszakonként 2.50 már­kával való emelését. Bielefeldben a ..Benteler" féle fémipari üzem 400 dolgozója szombaton egy órás figyelmezte­tő sztrájkkal tiltakozott a bérek önkényes leszállítása ellen. Münchenben szombaton és vasár­nap tartották 900 ezer bajorországi szakszervezeti tag küldötteinek tar­tományi értekezletét. A bajorországi dolgozók képvi­selői nyomatékosan felszólították a szakszervezetek vezetőit, hogy szervezzenek végre harci akció­kat az Adenauer-kormány mun­kásnyúzó, népellenes, háborús po­litikája ellen. Ezen az értekezleten megjelent Freitag, a szakszervezeti szövetség áruló elnöke is. Freitag beszédét — amelyben igyekezett igazolni a szak­szervezeti vezetők ővatop politikáját — gúnyos nevetéssel és közbeszólá­sokkal fogadták a dolgozók küldöt­tei. Angol orvostársaság felhívása a baktériumhadviselés terén végzett titkos kutatások elten Az északkeletkínai biztosítási szervezeteket átadták a kínai népi biztosító társaságnak Görög politikai foglyok tiltakozása elviselhetetlen helyzetük miatt Az Amerikai Egyesült Államok Szövetségi Bírósága halálra ítélte Ju. lius Rosenberget és feleségét. A tisztességes emberek milliói a világ minden sarkából' hónapok óta felháborodottan tiltakoznak az Egye. sült Államok fasiszta „igazságszol­gáltatásának" ez ellen az újabb alá. való merénylete ellen. Paul Eluard, a nemrég meghalt nagy francia költö utolsó szavaival a Rosenberg házaspár számára kért kegyelmet. Bernal professzor, a vi­lághírű atomtudós a londoni Holborn. hallban 1952. Ifcvember 26_án tartott nagygyűlésen megdöbbenten jelen­tette ki: lehetetlen, hogy civilizált országban kivégezzenek olyan em. bert, akinek bűnösségéről egyetlen adat sincs. Ki ez a néhány hónappal ezelőtt még alig ismert két ember, akinek életéért ma összeszorult szívvel ag gódnak a tisztességes emberek milliói és akikért az értelmiség legjobbjai Ilyen szívós küzdelmet folytatnak. Julius Rosenberg kisfizetésű mér­nök, aki letartóztatásáig feleségével és két kisgyermekével New-York egyik munkásnegyedében lakott. Fe. leségével együt elítélték a fasizmust és állást foglaltak a béke ügye mel­lett. Nem tagjai a kommunista párt. nak sem. A „Polgári Jogok Kon. gresszusa" című szervezethez inté­Az amerikai imperialisták gyilkossaga zett levelében Rosenberg azt írta: ,,Én és a feleségem egyszerű embe­rek vagyunk és az egyszerű embe. reknek' szükségképpen áldozatul kell esniök a legutóbbi évek fokozódó őrületének." Rosenberg sógora, Gleenglas el len, az amerikai hatóságok két év. vei ezelöt azt a vádat emelték, hogy a newmexikói Los Alamosban levő atomkísérleti laboratóriumból atom. titkokat szerzett és az azokról szóló feljegyzéseket átadta egy ismeretlen személynek Gleenglast és feleségét emiatt letartóztatták és halállal fe­nyegették. f De az Amerika Ellenes Vizsgáló Bizottság, rájött, hogy hiába végzik ki Gleenglasékat. Miután nekik se­milyen baloldali kapcsolatuk nem volt, a Gleenglas-ügyet nem lehet felhasználni az Amerika Ellenes „pro paganda céljaira". Kutatni kezdtek Gleenglas családja után és rájöttek, hogy sógorát, Rosenberget 1945-ben azért bocsátották el az állami szolgá. latból, mert azt fogták rá, hogy kom. munista. Ez volt az, amire az FBI. nek szüksége volt. A Gleenglas-ügy bői akármilyen eszközzel Rosenberg­ügyet kellett csinálni. A nehézség csak az volt, hogy Gleenglas semmi „terhelőt" nem tudott sógoráról. Jochen D. Rogget, az FBI egyik ügynökét bízta meg az FBI, hogy a Gieenglas.házaspár védelmét elvállal, ja. Rogge „védői" tevékenységének néhány nap alatt meg is volt az ered. ménye: Gleenglas éš felesége aláírták az eléjük tett vallomást, amelyben azt jelentették ki, hogy Julius Ro­senberg vette rá őket a kémkedés­re. Gleenglasékon kívül az FBI-nek még további tanúkra vol( szüksége. Kiszemelték Max Alitcher mérnököt. Ezt az embert az FBI azzal tartotta kezében, hogy amikor állami szolgá­latra jelentkezett, elhallgatta egyko. rí kommunista párttagságát és ezért az USA törvényei értelmében öt év börtönbüntetés várt rá. Amikor Alit. chert először hallgatták ki az FBI n, még nem vallott a Rosenberg-házas­pár ellen. Ekkor hazakísérték, hogy beszélje meg a dolgot feleségével. A négyéves kisfiáért és újszülött cse­csemőjéért remegő anyát az EBI idő­közben kezelésbe vette. A vele való beszélgetés után Alitcher is Rogget bízta meg képviseletével és aláírta a Rosenbergéket terhelő vallomást. Miben áll ez a terhelő vallomás? Abban, hogy Rosenberg egy alka lommal meglátogatta öt és a Szov. jetunió nagy gazdasági és katonai sikereiről beszélt; Azt mondotta Ro­senberg, a Szovjetuniónak oroszlán­része volt abban, hogy összezúzták a hitleri vadállatot, amely millió és millió embert pusztított el, köztük Rosenberg egész rokonságát is. Az ilyen kijelentés elég ma az USA.ban, hogy halálra ítéljenek érte valakit. A tárgyalást a newyorki esküdt, szék előtt folytatták le. E tárgyalás a fasizálódó amerikai igazságszolgál tatásnak jellemző példája. A tárgya­láson a hivatalosan beharangozott 118 tanú közül csupán 20,at hallgat­tak ki. Gleenglasékon és Alitcheren kívül a többiek semmit sem tudtak az ügyről. Harry Gold nevű közis. mert provokátor és egy Elisabeth Bentley nevű nő a tárgyaláson, be val. lotta, hogy az FBI tői kapja a fize­tését, elszajkózták a háborús propa­ganda közismert szólamait, de beval­lották, hogy Rosenbergéket nem is ismerték. A bíró a tárgyalás folyamán állán, dóan befolyásolni igyekezett meg. jegyzéseivel az esküdteket. A tanúk­hoz beugrató kérdéseket intézett. Bi zonyítást nem nyert körülményeik­ről mint tényekről emlékezett meg. Mégis e tárgyalás alapján, amelyet az elfogulatlan újságírók „minden idők leggroteszkebb jogi komédiájá­nak'' jellemeztek, az amerikai osz. tálybíróság halálra ítélte Rosenber. géket. A halálos ítéletet az Egyesült Államok Legfelsőbb Bírósága is hely. benhagyta. Ma már a burzsoá lapok egy ré­sze is kénytelen bevallani, hogy a Rosenbergék ellen tervezett nyilván­való „jusztiemord" a hidegháború egyik vesztett ütközete. Jelentős szerepe van ebben a felis­merésben Rosenbergék bátor és ön. tudatos magatartásának is. Ezek az emberek, akik nem tagjai a Kommu­nista Pártnak és nem vettek részt az amerikai munkásmozgalomban, a sú­lyos megróbáltatások között meg. edződtek. A béke egyszerű híveiből két év alatt a béke hősévé nőttek. Julius Rosenberg és felesége a bör. tönböl ezeket írták: „Azért vagyunk a siralomházban, hogy figyelmeztetés legyünk minden egyszerű ember számára: vannak olyan sötét hatalmak, amelyek gyil­kosság árán is el akarnak hallgat­tatni mindenkit, aki a bókéért és a demokráciáért emel szót." Ma az egész haladó emberiség fel. emeli szavát a Julius Rosenberg és felesége ellen hozott szégyenteljes ítélet megsemmisítéséért és az ártat. lanul elítélt házaspár haladéktalan felmentéséért i \

Next

/
Oldalképek
Tartalom