Uj Szó, 1953. január (6. évfolyam, 1-28.szám)
1953-01-18 / 17. szám, vasárnap
2 öl S7J3 1953 január 18 Szlovák írók a magyar tanulók között Viliam Síroky kormány elnök helyettes, külügyminiszter beszéde a Békevédők II. csehszlovákiai kongresszusán Drága Barátaim, Elvtársnőik és Elvtársak! Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságától és a Köztár. saság kormányától megbízást kaptam, hogy forró üdvözletüket tolmácsoljam a Békevédök II. csehszlovákiai kongresszusának és gyűlésüknek teljes sikert kívánjak. A Békevédök II. csehszlovákiai kongresszusa abban az időben ül ösz. sze, amikor a háborús gyujtogatók legreakciósabb körei az amerikai imperializmussal élükön folytatják a békeszerető népek ellen intézett agresszió, erőszak és hidegháború politikáját. E kongresszus abban az időben folyik, amikor az USA agresszív politikájának következté. ben és társai belpolitikai ügyeibe való durva beavatkozása következtében az összes nyugateurópai, ázsiai, délamerikai és más népek napi életérdekének előterébe kerülnek a nem. zeti és állami függetlenségért folytatott tevékeny harc problémái, a de. mokratikus szabad nemzeti élet eme alapvonásai tevékeny védelmének kérdései. A félgyarmati és függő országokból felhangzik a népeknek önrendelkezést, szabadságot és függetlenséget követelő hatalmas hangja, a népek nemrégen Bécsben megtartott békekongresszusa hatalmas tanúbizonyságát adta annak, hogy a népek demokratikus világmozgalma a béke megőrzéséért egyre terjed, s ma már a nemzetközi politika komoly ténye zöje. A Csehszlovák Köztársaság kormá. . nyának politikája teljes összhangban áll a békevédők világmozgalmának követelményeivel, összhangban áll az egész világ összes becsületes békeszerető embereinek fő vágyaival, úgy ahogy a Szovjetunió érdekei és a Csehszlovák Köztársaság érdekei egybeolvadnak az összes becsületes emberek millióinak érdekeivel, akik avitás nemzetközi kérdések békés megoldását kívánják, úgy, ahogy a Szovjetunió és köztársaságunk érdekei elválaszthatatlanok az egész világ békéjének ügyétől. A világbéke fenntartásáért folytatott harcnak köztársaságunkban teljesen eltérő feltételei és más formái is vannak, mint a nyugat kapita lista országaiban, különösen azonban a főbb imperialista államokban. Ezek az eltérő feltételek abból erednek, hogy népi demokratikus KUNI Még a kora reggeli sűrűn gomolygó, ólmos köd, melyben az emberek csak botorkáltak az úton, — sem tudta eltakarni a, nagyolvasztókból felfelcsapó fényeket. Ott vibráltak a magasban ezek a fények, mint valamely hatalmas drágakő csillanásai, melyre napsugarak vetődtek. Nem hiába mondják, hogy a nagyolvasztó a kohászat királynője. És amikor felhasad a köd és kitisztul a határ, akkor tárulnak csak igazán eléd a maguk pompájában és nagyszerűségében a kuncsišei Klement 1 Gottwald Uj Kohászati művek üzemei és építkezései. Itt aztán meggyőződhet még a legnagyobb hitetlenkedő is arról, hogy mily nagy a szabad, a szocializmust építő nép ereje. — Hitted-e, hogy felépítünk ily gigantikus műveket? — Hitted-e, hogy ezeket a cseh, szlovák, magyar, lengyel munkáskezek • fogják alkotni? — Hitted-e, hogy ebben nagy segítséget nyújt nékünk a Szovjetunió? — Igen. hittem és látom, hogy így van Látom itt Kuncsicén, ahol már meg nem szűnve, vadul lobog a tűz a nagyolvasztókban, a hatalma s Martinkemencékben, melyek közül esik egy annyit termel, mint a podbrezovai martinkák együttvéve . Itt látni népünk alkotóerejének megnyilvánulását. Az új nagyolvasztók adják~-a vasat, a mprtin kemencékben acéllá edzik, a hengerdében formálják és dolgoznak már a kokszolók, a gáztisztító, a vegyi üzem. az öntöde és a többi más nagy itZem. Közülük több még félig sincs készen, mint pl. az acélüzem, de az első felében már termelnek, az érc berakodásakor lángok csapnak ki a kemence szájából és rekordidőben olvasztanak. — És tudod-e, hogy Szt. 'in fiai nemcsak azzal segítenek bennünket, köztársaságunknak, mint a nagy Szovjetunió vezette rendíthetetlen béketábor szilárd alkotórészének a béke kérdéseihez való viszonya alapjában véve más. Köztársaságunkban érvényben van a békéről szóló szent és sérthetetlen törvény, amely világosan kifejezi azt a tényt, hogy egész törekvésünk a béke megőrzésére és megszilárdításá. ra, a háború veszedelmének megszüntetésére irányul. A béke ellenségeit és a háborús gyujtogatók ügynökeit nálunk börtönbe zárjuk, mint az emberiség fő ellenségeit. Dolgozó népünk minden törekvését népgaz. daságunk gyors fejlesztésének igyekezete vezérli, pártunk és kormányunk naponta nagy figyelmet fordítanak az egész társadalom állán, dóan növekvő anyagi és kulturális szükségletei maximális kielégítésének biztosítása iránt tanúsított általános gondoskodásra. Társadalmi rendsze. rünk békés lényegéről és népünk békevágyáról tanúskodik kormányunk külpolitikájának irányvonala is, amely a nagy Szovjetunió oldalán, összetartóan együttműködve a többi népi demokratikus államokkal, fáradhatatlanul küzd az egész világ békéjének biztosításáért, Németország kérdésének békés megoldásáért, a koreai háború befejezéséért, a nemzetek békés együttéléséért és a köl. csönös gazdasági, kereskedelmi kapcsolatok fejlődéséért egyenlő afc egyenlővel alapelv szerint, a másik fél szuverenitásának következetes tiszteletbentartásáért és, a népek önrendelkezési jogáért. A pártnak és a kormánynak ez a békepolitikája nemcsak az egész csehszlovák nép teljes bizalmának, hanem aktív támogatásának is örvend. Egészen másképpen van ez az imperializmus világában, ahol a békének és a népek szabadságának leg. nagyobb ellenségei ülnek az állaorti és a gazdasági élet legmagasabb he. lyein és ahol a maximális nyereség utáni hajsza határozza meg ezeknek az államoknak politikáját. NyugatEurópa régi, valamikor öntelt kapii, talista államai is az USA imperializmusának, a világ agresszorának és zsandárának, az imperializmus tábora összes országai gazdasági élete militarizálójának részéről alkalmazott növekvő brutális nyomása je. gyében élnek. Idegen területeknek SICEI FE hogy nagy gépeket küldenek ide nékünk, hanem a maguk üzemeiben iskoláztatják a mi Aiezető mérnökeinket is. Itt van pl. Brozs Lajos mérnök elvtárs, a nagy olvasztó vezetője... • Sokan gyűltünk Brozs elvtárs köré, amikor ebédidő alatt mesélni kezdett nékünk szovjetunióbeli tapasztalatairól. Derék, közepeskorú férfi ez a mérnök. Világosbarna haját liátrasímítva, előbb kissé elgondolkodott. Mult év nyarán volt a Szovjetunióban az egyik délen fekvő kohászati gigant ban. — Nekünk is elég fejlelt iparunk van, — mondotta — de amit ott láttam, csodálatba ejtett. Nemcsak a magas termelékenységért, de a magas minőségért is harcolnak. És erre meg van minden előfeltételük. Még a legkisebb munkára is mérőeszközeik vannak, s a kemencék térfogatának teljes kihasználásával a legnagyobb teljesítményeket érik el a világon• Sikerük másik oka pedig a vasércnek a vastartalom szerinti pontos osztályozása. — És hogyan láttad a szovjet embereket? Több hónapon keresztül éltél közöttük .. . A főmérnök szeme erre felragyogott. Látni lehetett rajta, hogy mennyire várta ezt a pillanatot, hogy a szovjet emberekről beszélhessen. — Még nagyon sokat kell harcolnunk, küzdenünk, hogy megközelítsük őket, hogy olyanok lehessünk, mint ők. A szovjet emberek munkaerkölcse nagy, életük egybenőtt az üzemmel, együtt élnek és lélekzenek vele. — És van-e náluk ,,abszencia?" — „Abszencia"? — nevetett fel a főmérnök, — megkérdeztem ezt én is tőlük és csodálkozva néztek rám. A vállukat vonogatták, mintha azt kérdeznék mi is az? Nem ismerik ezt a fogalmat. saját haditámaszpontjaiul, más né. peknek saját hadseregük számára való felhasználás érdekében az amerikai imperialisták kíméletlenül lábbal tiporják más országok függetlenségét, rabszolgaságba döntik és rendszeresen kirabolják őket. Az USA a népeket a maga hadidiktátuma alá vetésére irányuló ilyen politikájának gyürftölcse az úgynevezett európai „védelmi" szövetség alakulata is, az amerikai monopolistáknak a nyugatnémetországi militaristákkal kötött szeparativ háborús szerződése, stb. Nem -csoda,, hogy az imperializmus táborának országaiban naponta foko. zódik ezen ártalmas háborús és militarizáló politika, az elnyomás és kizsákmányolás barbár módszerei elleni ellenállás, a szabadságért és nemzeti függetlenségért, a demokratikus jogokért kifejtett mozgalom. A népek nemrégen Bécsben megtartott békekongresszusa az egész világ előtt megmutatta a békevédök világ, mozgalmának növekvő erejét és ak. tivitását, amely" mozgalom az összes országokba, különféle osztályokba ^s szociális rétegekbe behatolt. A kon. gresszus megerősítette, hogy a béke megvédésének és az új háború megakadályozásának távlata reális. A Csehszlovákiái békevédök előtt nagy feladatok állanak. Hisz e legfontosabb tényezők egyike éppen a békeszerető államok összetömörült táborának ereje, további növekedése és megszilárdulása. Klement Gottwald, a Csehszlovák Köztársaság elnöke a békeharc feladatait a követ, kezö szavakkal fejezte ki: „Helyes ezért leleplezni és kudarcba fullasz. tani a háborús gyujtogatók háborús előkészületeit az amerikai impéria, listákkal élükön. Helyén való lesz a Koreában, Indokínában és Maláj-földön folytatott gaz háborúik elleni küzdelem. Helyes lesz az azon való munkálkodás, hogy a szocializmus tábora, melyhez népi demokratikus Csehszlovákiánk is tartozik, egyre erösebb, hatalmasabb és minden lehe. tőSégre ;- egyre 1 felkészültebb legyen." Éljen Csehszlovákia békeszerető népei amely köztársasági elnökének, Klement Gottwaldnak vezetésével küzd a boldog jövőért, a népek közti békéért! Éljen a világbéke legkövetkezetesebb és leghatalmasabb harcosa — a szovjet nép és a nagy Sztálin! ISI EK ,,És mégis mi történik, ha valaki nem jönne be az üzembe?" — kérdeztem meg• mégis tőlük; — /nondotta a főmérnök. „Megdorgálásban részesül", — felelték. ,,És ha másodszor nem jönne be?" „Felírjuk öt a Krokodil-faliújságra, ez a legnagyobb megszégyenítés." ,,És ha véletlenül harmadszor sem jönne be?" „Erre már nem is emlékszünk, de ha megtörténne, elvtársi bíróság elé állítjuk." .,,És ha azután sem ..." — Erre már hahotáztak a szovjet elvtársak és félbeszakítottak. „Az már nem történhet meg,-de ha igen, akkor bizonyára meghalt" — felelték vidáman. — Hát ilyenek a szovjet emberek. És mi követjük őket nemcsak a technológiai eljárás fejlesztésében, hanem a munkamulasztások beszüntetésében is. A kuncsicei nagyolvasztó főmérnöke amióta visszatért a Szovjetunióból úgy irányí.tja a munkát a szovjet tapasztalatok alapján, hogy már eddig is sikereket értek el a vaskitermelés emelésében, az önköltségek csökkentésében. És szeretettel tanítja az új módszerekre az olvasztárokat, akik közül sokan mint egyszerű földmunkások kerültek Kuncsicére, a hatalmas szocialista építkezésre, ahol a nagyolvasztók alapjait ásták és most aszbeszt ruhában, kék szemüveggel az arcukon sürgölődnek a nagyolvasztók körül etetik ezt a nagy óriást és szemük felcsillan az örömtől, amikor a homokcsatornába nagy sistergéssel és szikrázva ömlik az izzó vas, melyből a béke acélját edzzük. Ezért olyan drágák nékünk a kuncsicei nagyolvasztók messzelátható fel-felcsillanó fényei. T PETRÖCI BÁLINT Délután 2 óra volt. Kint ugyancsak zimankjs az idő s így kellemes érzés volt a- Magyar Pedagógiai gimnázium jól fűtött rajztermében ülni. Halk méhkaséhoz hasonló zsongás tölti be a termet. — Láttad őket, jönnek már — léptek hozzám izgatottan a kékinges fiatalok, amint betettem magam mögött az ajtót. — Már itt vannak — nyugtattam meg őket. Ez a hir percek alatt elterjedt a teremben. A várakozás még feszültebbé válik, mindenki az ajtóra néz. A szobában a homlokfalon vörös alapon arany'' betűkkel szlovák és magyar jelszó van keretben, amely dióhéjban összefoglalja a mai délután célját. .,Nech žije bratstvo ľudu, slovenského a maďarského". „Éljen a magyar-szlovák barátság!" Örömteljes felkiáltás, hatalmas tapsvihar zúgott fel a teremben, amikor a kedves vendégek Ctibor Stitniczky é s Milan Krausz költők é s a Csehszlovák írószövetség szlovákiai tagaKatából jött többi elvtársak beléptek a terembe. Az igazgató üdvözölte a vendégeket, majd Stitniczky elvtárs emelkedett szólásra. Azon alapfeltételek közé, amelyektől az új felvásárlási rendszernek a gyakorlatban való sikeres életbeléptetése függ, tartoznak a szántóföldek és mezőgazdasági ingatlanok birtokosainak jegyzékei. A nemzeti bizottságoknak ponto s é s teljes áttekintéssel kell bírniok az EFSz-földek birtokosairól, ezek tagjairól és az önállóan gazdálkodó földművesekről. Hogyha ezeket a jegyzékeket elkésve készítik el, ezzel lehetetlenné váiik, hogy kellő időben szétírják a termelési terveket az Egységes Földműves Szövetkezetekre és egyes községekre. Egész Szlovákiában folyó évi január 10-ig a községeknek csak 64.6 százaléka ad:t a át a mezőgazdasági üzemek jegyzékét.. Leginkább hátramaradt a pozsonyi' kerület, amelyben január 10-ig a földek birtokosainak csak 37.2 százalékát írták össze Az eperjesi kerületben 50.3 százalékot,' a nyitraiban pedig 54.2 százalékot. Sikeresen halad előre a jegyzékek készítése a kassai kerületben, ahol január 10-ig már 93.7 százalék volt készen, a zsolnai kerületben 87.9 százalék és a besztercebányai kerületben 79.6 százalék. A járások köAz M. A. Olsanszkij akadémikus vezetése alatt érkezett szovjet kül. döttség, továbbá a Lengyelországból, Romániából, Magyarországról és a Német Demokratikus Köztársaságból érkezett mezőgazdasági tudósokból álló küldöttségek, amelyek résztvettek a Csehszlovák Mezőgazdasági Tudományos Akadémia működésének megnyitásán és a mezőgazdasági tudósok háromnapos prágai konferenciáján, pénteken, január 16-án látogatást tettek a prágai mezőgazdasági főiskolán. A kiváló vendégeket a mezőgazdasági főiskola rektora, a Csehszlovák Mezőgazdasági Tudomá. nyos Akadémia levelező tagja, Vladimír Koszil, továbbá a főiskola más tudományos dolgozói fogadták. A — Elvtársak — kezdte beszédét Stitniczky elvtárs — nagy öröm és kitüntetés volt számomra, hogy meghívtatok mai irodalmi délutántoki a. Stitniczky elvtárs további szavaiban párhuzamot vont a két nép haladó törekvésének visszatükröződése között az irodalom területén. Érdekesen és közvetlen modorban vázolta a két nép történelmének legszebb közös lapjait. Rámutatott a régi szlovák és magyar költészet ugyanazon elemeire, főként a forradalmi költőknél, Petőfi Sándornál és Janko Králnál. A gimnázium tanulói a szívből jövő szavak hatása alatt .minden irodalmi óránál élményszerűbben kapták ezt az érdekes anyagot é s arcukon látni lehetett, mennyire örülnek a kiválj szlovák költő előadásának. Gazdag vita követte az előadást. A vendégek kimerítő választ adtak az érdeklődő tanulók minden kérdésére. Nagyban hozzájárult ez a délután ahhoz, hogy a gimnázium tanulói közelebbről megismerkedjenek a szlovák írói alkotásokkal. A délutánt rövid kultúrműsor zárta be, amelyet a gimnázium CsISz kultúrszervezete adott elő, magyarszlovák szavalatokkal, majd magyar népdal-csokorral gazdagítva a délutánt. i Kovács Zoltán, Pozsony zül a legjobbak, amelyek már a mezőgazdasági üzemek teljes jegyzékét átadták: Gölniobánya, Királyhelmec, Szepsí, Poprád,, Nagyrőce és Tőketerebes. A pozsonyi kerületben legrosszabbul áll a myjavai járás, amelyben január 10-ig egyetlen egy község sem adta át a mezőgazdasági üzemek jegyzékét. Ezután következik a pozsonyvidéki járás, amelyben 19 községből csak 1 község adt a át a jegyzékeket. A többi kerületben leginkább hátramaradtak az ógyallai, verebélyi, aranyosmaróti, zselízj és a varannói járások. Az elmaradásnak oka legtöbb esetben az, hogy a földek birtokosainak nyilvántartása pontatlan é s helytelen, továbbá, hogy helytelenül végezték az „A" és „B" akciót. Ezért azokban a járásokban ezeket a z akciókat újra felül kell vizsgálni, amelyekben nem végezték el kötelességszerűen, Csak ezen föltétel teljesítése után lehetséges, hogy az egyes mezőgazdasági üzemek é s Egységes Földműves Szövetkezetek részére helyesen és igazságosan állapítsák meg a beszolgáltatásokat és ezzel biztosítsák a fölvásárlás fokozott feladatainak teljesítését és ezzel kapcsolatosan dolgozóink ellátásának javítását. vendégek megtekintették a szakmájukba vágó laboratóriumokat és az egygs fakultások és tanszékek tudományos berendezéseit. Délután -a külföldi kiküldettek vendégként megjelentek a kacisicei EFSz-ben, • az olesnai gép- és traktorállomáson. A mezőgazdasági tudományos dolgozók a kacsicei szövetkezeti tagokkal folytatott szívélyes beszélgetésben megismerték a szövetkezet fejlődését és sikereiket, amelyek alapján a kacsicei EFSz 1952-ben a prágai kerület első helyére került. Az olesnai gép- és traktorállomáson a vendégek megtekintették a helyi központ gépparkját. A világbékéért — a (Folytatás az 1. oldalról.) addig, amíg csak iker nem koronázza törekvésüket és velük együtt folytatják ezt a küzdelmet a Csehszlovákiai Békevédök is. Jelentős esemény lesz az 1952. évi csehszlovák békedíjak kihirdetése. A kongresszus általuk kiértékeli kultúrmunkásaink munkáját, a békéért és népünk boldogságáért vívott harcban. Arra készteti íróinkat, hogy több kiváló békeharcos-profilt rajzoljanak meg, optimista népi szerzemények alkotására készteti zeneszerzőinket, lelkesedést önt képzőművészeinkbe, hogy a legnaépeink boldog életéért gyobb mértékben használják ki azt a gazdag anyagot, új müvek alkotására, amely országunk békés építkezésében kínálkozik számukra.- \ Békés jövönkban benne vannak a boldog emberek szocialista városai és fcüvaí, benne van az új, általános jóléten alapuló táwsadaíom. A békére irányai minden törekvésünk. a békéhez visznek közelebb bennünket összes elért győzelmeink. A békés életért emeli fel' hangját a kongresszus "i6í)9 küldöttje, 'annak harci jelszava alatt: • „Ľ -jre as.-lisslovák rohambrigád a bvkeharcra;' Be ke^l fe ezni a mezőgazdasági üzemek jegyzékeit A Szov etunió és a népi d mokratikus államok mezőgazdasági tudósainak látogatása a prágai mezőgazdasági főiskolán