Uj Szó, 1953. január (6. évfolyam, 1-28.szám)

1953-01-18 / 17. szám, vasárnap

2 öl S7J3 1953 január 18 Szlovák írók a magyar tanulók között Viliam Síroky kormány elnök helyettes, külügyminiszter beszéde a Békevédők II. csehszlovákiai kongresszusán Drága Barátaim, Elvtársnőik és Elvtársak! Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságától és a Köztár. saság kormányától megbízást kap­tam, hogy forró üdvözletüket tolmá­csoljam a Békevédök II. csehszlová­kiai kongresszusának és gyűlésüknek teljes sikert kívánjak. A Békevédök II. csehszlovákiai kongresszusa abban az időben ül ösz. sze, amikor a háborús gyujtogatók legreakciósabb körei az amerikai im­perializmussal élükön folytatják a békeszerető népek ellen intézett agresszió, erőszak és hidegháború politikáját. E kongresszus abban az időben folyik, amikor az USA agresszív politikájának következté. ben és társai belpolitikai ügyeibe va­ló durva beavatkozása következtében az összes nyugateurópai, ázsiai, dél­amerikai és más népek napi életér­dekének előterébe kerülnek a nem. zeti és állami függetlenségért folyta­tott tevékeny harc problémái, a de. mokratikus szabad nemzeti élet eme alapvonásai tevékeny védelmének kérdései. A félgyarmati és függő or­szágokból felhangzik a népeknek ön­rendelkezést, szabadságot és függet­lenséget követelő hatalmas hangja, a népek nemrégen Bécsben megtartott békekongresszusa hatalmas tanúbi­zonyságát adta annak, hogy a népek demokratikus világmozgalma a béke megőrzéséért egyre terjed, s ma már a nemzetközi politika komoly ténye zöje. A Csehszlovák Köztársaság kormá. . nyának politikája teljes összhangban áll a békevédők világmozgalmának követelményeivel, összhangban áll az egész világ összes becsületes béke­szerető embereinek fő vágyaival, úgy ahogy a Szovjetunió érdekei és a Csehszlovák Köztársaság érdekei egybeolvadnak az összes becsületes emberek millióinak érdekeivel, akik avitás nemzetközi kérdések békés megoldását kívánják, úgy, ahogy a Szovjetunió és köztársaságunk érde­kei elválaszthatatlanok az egész vi­lág békéjének ügyétől. A világbéke fenntartásáért foly­tatott harcnak köztársaságunkban teljesen eltérő feltételei és más for­mái is vannak, mint a nyugat kapita lista országaiban, különösen azon­ban a főbb imperialista államokban. Ezek az eltérő feltételek abból erednek, hogy népi demokratikus KUNI Még a kora reggeli sűrűn gomoly­gó, ólmos köd, melyben az emberek csak botorkáltak az úton, — sem tud­ta eltakarni a, nagyolvasztókból fel­felcsapó fényeket. Ott vibráltak a ma­gasban ezek a fények, mint valamely hatalmas drágakő csillanásai, melyre napsugarak vetődtek. Nem hiába mondják, hogy a nagyolvasztó a ko­hászat királynője. És amikor felhasad a köd és kitisz­tul a határ, akkor tárulnak csak iga­zán eléd a maguk pompájában és nagyszerűségében a kuncsišei Klement 1 Gottwald Uj Kohászati művek üzemei és építkezései. Itt aztán meggyőződ­het még a legnagyobb hitetlenkedő is arról, hogy mily nagy a szabad, a szo­cializmust építő nép ereje. — Hitted-e, hogy felépítünk ily gi­gantikus műveket? — Hitted-e, hogy ezeket a cseh, szlovák, magyar, lengyel munkáskezek • fogják alkotni? — Hitted-e, hogy ebben nagy segít­séget nyújt nékünk a Szovjetunió? — Igen. hittem és látom, hogy így van Látom itt Kuncsicén, ahol már meg nem szűnve, vadul lobog a tűz a nagyolvasztókban, a hatalma s Martin­kemencékben, melyek közül esik egy annyit termel, mint a podbrezovai martinkák együttvéve . Itt látni né­pünk alkotóerejének megnyilvánulását. Az új nagyolvasztók adják~-a vasat, a mprtin kemencékben acéllá edzik, a hengerdében formálják és dolgoznak már a kokszolók, a gáztisztító, a vegyi üzem. az öntöde és a többi más nagy itZem. Közülük több még félig sincs készen, mint pl. az acélüzem, de az első felében már termelnek, az érc be­rakodásakor lángok csapnak ki a ke­mence szájából és rekordidőben ol­vasztanak. — És tudod-e, hogy Szt. 'in fiai nemcsak azzal segítenek bennünket, köztársaságunknak, mint a nagy Szovjetunió vezette rendíthetetlen béketábor szilárd alkotórészének a béke kérdéseihez való viszonya alap­jában véve más. Köztársaságunkban érvényben van a békéről szóló szent és sérthetetlen törvény, amely világosan kifejezi azt a tényt, hogy egész törekvésünk a béke megőrzésére és megszilárdításá. ra, a háború veszedelmének megszün­tetésére irányul. A béke ellenségeit és a háborús gyujtogatók ügynökeit nálunk börtönbe zárjuk, mint az emberiség fő ellenségeit. Dolgozó népünk minden törekvését népgaz. daságunk gyors fejlesztésének igye­kezete vezérli, pártunk és kormá­nyunk naponta nagy figyelmet for­dítanak az egész társadalom állán, dóan növekvő anyagi és kulturális szükségletei maximális kielégítésének biztosítása iránt tanúsított általános gondoskodásra. Társadalmi rendsze. rünk békés lényegéről és népünk békevágyáról tanúskodik kormá­nyunk külpolitikájának irányvonala is, amely a nagy Szovjetunió oldalán, összetartóan együttműködve a többi népi demokratikus államokkal, fárad­hatatlanul küzd az egész világ bé­kéjének biztosításáért, Németország kérdésének békés megoldásáért, a koreai háború befejezéséért, a nem­zetek békés együttéléséért és a köl. csönös gazdasági, kereskedelmi kap­csolatok fejlődéséért egyenlő afc egyenlővel alapelv szerint, a másik fél szuverenitásának következetes tiszteletbentartásáért és, a népek ön­rendelkezési jogáért. A pártnak és a kormánynak ez a békepolitikája nemcsak az egész csehszlovák nép teljes bizalmának, hanem aktív támogatásának is ör­vend. Egészen másképpen van ez az im­perializmus világában, ahol a bé­kének és a népek szabadságának leg. nagyobb ellenségei ülnek az állaorti és a gazdasági élet legmagasabb he. lyein és ahol a maximális nyereség utáni hajsza határozza meg ezeknek az államoknak politikáját. Nyugat­Európa régi, valamikor öntelt kapii, talista államai is az USA imperia­lizmusának, a világ agresszorának és zsandárának, az imperializmus tá­bora összes országai gazdasági élete militarizálójának részéről alkalma­zott növekvő brutális nyomása je. gyében élnek. Idegen területeknek SICEI FE hogy nagy gépeket küldenek ide né­künk, hanem a maguk üzemeiben is­koláztatják a mi Aiezető mérnökeinket is. Itt van pl. Brozs Lajos mérnök elv­társ, a nagy olvasztó vezetője... • Sokan gyűltünk Brozs elvtárs köré, amikor ebédidő alatt mesélni kezdett nékünk szovjetunióbeli tapasztalatai­ról. Derék, közepeskorú férfi ez a mér­nök. Világosbarna haját liátrasímítva, előbb kissé elgondolkodott. Mult év nyarán volt a Szovjetunióban az egyik délen fekvő kohászati gigant ban. — Nekünk is elég fejlelt iparunk van, — mondotta — de amit ott lát­tam, csodálatba ejtett. Nemcsak a ma­gas termelékenységért, de a magas minőségért is harcolnak. És erre meg van minden előfeltételük. Még a leg­kisebb munkára is mérőeszközeik van­nak, s a kemencék térfogatának teljes kihasználásával a legnagyobb teljesít­ményeket érik el a világon• Sikerük másik oka pedig a vasércnek a vastar­talom szerinti pontos osztályozása. — És hogyan láttad a szovjet em­bereket? Több hónapon keresztül éltél közöttük .. . A főmérnök szeme erre felragyogott. Látni lehetett rajta, hogy mennyire várta ezt a pillanatot, hogy a szovjet emberekről beszélhessen. — Még nagyon sokat kell harcol­nunk, küzdenünk, hogy megközelítsük őket, hogy olyanok lehessünk, mint ők. A szovjet emberek munkaerkölcse nagy, életük egybenőtt az üzemmel, együtt élnek és lélekzenek vele. — És van-e náluk ,,abszencia?" — „Abszencia"? — nevetett fel a fő­mérnök, — megkérdeztem ezt én is tőlük és csodálkozva néztek rám. A vállukat vonogatták, mintha azt kér­deznék mi is az? Nem ismerik ezt a fogalmat. saját haditámaszpontjaiul, más né. peknek saját hadseregük számára való felhasználás érdekében az ame­rikai imperialisták kíméletlenül láb­bal tiporják más országok függet­lenségét, rabszolgaságba döntik és rendszeresen kirabolják őket. Az USA a népeket a maga hadidiktátu­ma alá vetésére irányuló ilyen politi­kájának gyürftölcse az úgynevezett európai „védelmi" szövetség alakula­ta is, az amerikai monopolistáknak a nyugatnémetországi militaristákkal kötött szeparativ háborús szerződése, stb. Nem -csoda,, hogy az imperializmus táborának országaiban naponta foko. zódik ezen ártalmas háborús és mili­tarizáló politika, az elnyomás és ki­zsákmányolás barbár módszerei el­leni ellenállás, a szabadságért és nemzeti függetlenségért, a demokra­tikus jogokért kifejtett mozgalom. A népek nemrégen Bécsben megtartott békekongresszusa az egész világ előtt megmutatta a békevédök világ, mozgalmának növekvő erejét és ak. tivitását, amely" mozgalom az összes országokba, különféle osztályokba ^s szociális rétegekbe behatolt. A kon. gresszus megerősítette, hogy a béke megvédésének és az új háború meg­akadályozásának távlata reális. A Csehszlovákiái békevédök előtt nagy feladatok állanak. Hisz e leg­fontosabb tényezők egyike éppen a békeszerető államok összetömörült táborának ereje, további növekedése és megszilárdulása. Klement Gott­wald, a Csehszlovák Köztársaság el­nöke a békeharc feladatait a követ, kezö szavakkal fejezte ki: „Helyes ezért leleplezni és kudarcba fullasz. tani a háborús gyujtogatók háborús előkészületeit az amerikai impéria, listákkal élükön. Helyén való lesz a Koreában, Indokínában és Maláj-föl­dön folytatott gaz háborúik elleni küzdelem. Helyes lesz az azon való munkálkodás, hogy a szocializmus tábora, melyhez népi demokratikus Csehszlovákiánk is tartozik, egyre erösebb, hatalmasabb és minden lehe. tőSégre ;- egyre 1 felkészültebb legyen." Éljen Csehszlovákia békeszerető népei amely köztársasági elnökének, Klement Gottwaldnak vezetésével küzd a boldog jövőért, a népek közti békéért! Éljen a világbéke legkövetkezete­sebb és leghatalmasabb harcosa — a szovjet nép és a nagy Sztálin! ISI EK ,,És mégis mi történik, ha valaki nem jönne be az üzembe?" — kérdez­tem meg• mégis tőlük; — /nondotta a főmérnök. „Megdorgálásban részesül", — fe­lelték. ,,És ha másodszor nem jönne be?" „Felírjuk öt a Krokodil-faliújságra, ez a legnagyobb megszégyenítés." ,,És ha véletlenül harmadszor sem jönne be?" „Erre már nem is emlékszünk, de ha megtörténne, elvtársi bíróság elé állít­juk." .,,És ha azután sem ..." — Erre már hahotáztak a szovjet elvtársak és félbeszakítottak. „Az már nem történhet meg,-de ha igen, akkor bizonyára meghalt" — fe­lelték vidáman. — Hát ilyenek a szovjet emberek. És mi követjük őket nemcsak a tech­nológiai eljárás fejlesztésében, hanem a munkamulasztások beszüntetésében is. A kuncsicei nagyolvasztó főmérnöke amióta visszatért a Szovjetunióból úgy irányí.tja a munkát a szovjet tapaszta­latok alapján, hogy már eddig is si­kereket értek el a vaskitermelés emelé­sében, az önköltségek csökkentésében. És szeretettel tanítja az új módszerek­re az olvasztárokat, akik közül sokan mint egyszerű földmunkások kerültek Kuncsicére, a hatalmas szocialista épít­kezésre, ahol a nagyolvasztók alapjait ásták és most aszbeszt ruhában, kék szemüveggel az arcukon sürgölődnek a nagyolvasztók körül etetik ezt a nagy óriást és szemük felcsillan az örömtől, amikor a homokcsatornába nagy sistergéssel és szikrázva ömlik az izzó vas, melyből a béke acélját edzzük. Ezért olyan drágák nékünk a kuncsicei nagyolvasztók messzelátha­tó fel-felcsillanó fényei. T PETRÖCI BÁLINT Délután 2 óra volt. Kint ugyan­csak zimankjs az idő s így kellemes érzés volt a- Magyar Pedagógiai gimnázium jól fűtött rajztermében ülni. Halk méhkaséhoz hasonló zsongás tölti be a termet. — Láttad őket, jönnek már — léptek hozzám izgatottan a kékinges fiatalok, amint betettem magam mö­gött az ajtót. — Már itt vannak — nyugtattam meg őket. Ez a hir percek alatt elterjedt a teremben. A várakozás még feszül­tebbé válik, mindenki az ajtóra néz. A szobában a homlokfalon vörös alapon arany'' betűkkel szlovák és magyar jelszó van keretben, amely dióhéjban összefoglalja a mai délu­tán célját. .,Nech žije bratstvo ľudu, sloven­ského a maďarského". „Éljen a magyar-szlovák barát­ság!" Örömteljes felkiáltás, hatalmas tapsvihar zúgott fel a teremben, ami­kor a kedves vendégek Ctibor Stit­niczky é s Milan Krausz költők é s a Csehszlovák írószövetség szlovákiai tagaKatából jött többi elvtársak be­léptek a terembe. Az igazgató üdvö­zölte a vendégeket, majd Stitniczky elvtárs emelkedett szólásra. Azon alapfeltételek közé, amelyek­től az új felvásárlási rendszernek a gyakorlatban való sikeres életbelép­tetése függ, tartoznak a szántóföldek és mezőgazdasági ingatlanok birto­kosainak jegyzékei. A nemzeti bizott­ságoknak ponto s é s teljes áttekintés­sel kell bírniok az EFSz-földek bir­tokosairól, ezek tagjairól és az ön­állóan gazdálkodó földművesekről. Hogyha ezeket a jegyzékeket elkés­ve készítik el, ezzel lehetetlenné vá­iik, hogy kellő időben szétírják a termelési terveket az Egységes Föld­műves Szövetkezetekre és egyes köz­ségekre. Egész Szlovákiában folyó évi ja­nuár 10-ig a községeknek csak 64.6 százaléka ad:t a át a mezőgazdasági üzemek jegyzékét.. Leginkább hátra­maradt a pozsonyi' kerület, amelyben január 10-ig a földek birtokosainak csak 37.2 százalékát írták össze Az eperjesi kerületben 50.3 száza­lékot,' a nyitraiban pedig 54.2 száza­lékot. Sikeresen halad előre a jegy­zékek készítése a kassai kerületben, ahol január 10-ig már 93.7 százalék volt készen, a zsolnai kerületben 87.9 százalék és a besztercebányai kerü­letben 79.6 százalék. A járások kö­Az M. A. Olsanszkij akadémikus vezetése alatt érkezett szovjet kül. döttség, továbbá a Lengyelországból, Romániából, Magyarországról és a Német Demokratikus Köztársaságból érkezett mezőgazdasági tudósokból álló küldöttségek, amelyek résztvet­tek a Csehszlovák Mezőgazdasági Tudományos Akadémia működésének megnyitásán és a mezőgazdasági tu­dósok háromnapos prágai konferen­ciáján, pénteken, január 16-án láto­gatást tettek a prágai mezőgazdasá­gi főiskolán. A kiváló vendégeket a mezőgazdasági főiskola rektora, a Csehszlovák Mezőgazdasági Tudomá. nyos Akadémia levelező tagja, Vladi­mír Koszil, továbbá a főiskola más tudományos dolgozói fogadták. A — Elvtársak — kezdte beszédét Stitniczky elvtárs — nagy öröm és kitüntetés volt számomra, hogy meg­hívtatok mai irodalmi délutántoki a. Stitniczky elvtárs további szavai­ban párhuzamot vont a két nép ha­ladó törekvésének visszatükröződése között az irodalom területén. Érde­kesen és közvetlen modorban vázolta a két nép történelmének legszebb kö­zös lapjait. Rámutatott a régi szlo­vák és magyar költészet ugyanazon elemeire, főként a forradalmi költők­nél, Petőfi Sándornál és Janko Král­nál. A gimnázium tanulói a szívből jövő szavak hatása alatt .minden iro­dalmi óránál élményszerűbben kapták ezt az érdekes anyagot é s arcukon látni lehetett, mennyire örülnek a kiválj szlovák költő előadásának. Gazdag vita követte az előadást. A vendégek kimerítő választ adtak az érdeklődő tanulók minden kérdé­sére. Nagyban hozzájárult ez a dél­után ahhoz, hogy a gimnázium tanu­lói közelebbről megismerkedjenek a szlovák írói alkotásokkal. A délutánt rövid kultúrműsor zár­ta be, amelyet a gimnázium CsISz kultúrszervezete adott elő, magyar­szlovák szavalatokkal, majd magyar népdal-csokorral gazdagítva a dél­utánt. i Kovács Zoltán, Pozsony zül a legjobbak, amelyek már a me­zőgazdasági üzemek teljes jegyzékét átadták: Gölniobánya, Királyhelmec, Szepsí, Poprád,, Nagyrőce és Tőke­terebes. A pozsonyi kerületben leg­rosszabbul áll a myjavai járás, amely­ben január 10-ig egyetlen egy község sem adta át a mezőgazdasági üzemek jegyzékét. Ezután következik a po­zsonyvidéki járás, amelyben 19 köz­ségből csak 1 község adt a át a jegy­zékeket. A többi kerületben legin­kább hátramaradtak az ógyallai, ve­rebélyi, aranyosmaróti, zselízj és a varannói járások. Az elmaradásnak oka legtöbb esetben az, hogy a föl­dek birtokosainak nyilvántartása pontatlan é s helytelen, továbbá, hogy helytelenül végezték az „A" és „B" akciót. Ezért azokban a járásokban ezeket a z akciókat újra felül kell vizsgálni, amelyekben nem végezték el kötelességszerűen, Csak ezen föl­tétel teljesítése után lehetséges, hogy az egyes mezőgazdasági üze­mek é s Egységes Földműves Szövet­kezetek részére helyesen és igazsá­gosan állapítsák meg a beszolgálta­tásokat és ezzel biztosítsák a föl­vásárlás fokozott feladatainak telje­sítését és ezzel kapcsolatosan dolgo­zóink ellátásának javítását. vendégek megtekintették a szakmá­jukba vágó laboratóriumokat és az egygs fakultások és tanszékek tudo­mányos berendezéseit. Délután -a külföldi kiküldettek vendégként megjelentek a kacisi­cei EFSz-ben, • az olesnai gép- és traktorállomáson. A mezőgazdasági tudományos dolgozók a kacsicei szövetkezeti tagokkal folytatott szívélyes beszélgetésben megismer­ték a szövetkezet fejlődését és si­kereiket, amelyek alapján a kacsi­cei EFSz 1952-ben a prágai kerület első helyére került. Az olesnai gép- és traktorállomá­son a vendégek megtekintették a helyi központ gépparkját. A világbékéért — a (Folytatás az 1. oldalról.) addig, amíg csak iker nem koro­názza törekvésüket és velük együtt folytatják ezt a küzdelmet a Cseh­szlovákiai Békevédök is. Jelentős esemény lesz az 1952. évi csehszlovák békedíjak kihirdetése. A kongresszus általuk kiértékeli kultúrmunkásaink munkáját, a bé­kéért és népünk boldogságáért ví­vott harcban. Arra készteti íróinkat, hogy több kiváló békeharcos-pro­filt rajzoljanak meg, optimista né­pi szerzemények alkotására kész­teti zeneszerzőinket, lelkesedést önt képzőművészeinkbe, hogy a legna­épeink boldog életéért gyobb mértékben használják ki azt a gazdag anyagot, új müvek alko­tására, amely országunk békés épít­kezésében kínálkozik számukra.- \ Békés jövönkban benne vannak a boldog emberek szocialista váro­sai és fcüvaí, benne van az új, ál­talános jóléten alapuló táwsadaíom. A békére irányai minden törekvé­sünk. a békéhez visznek közelebb bennünket összes elért győzelmeink. A békés életért emeli fel' hangját a kongresszus "i6í)9 küldöttje, 'annak harci jelszava alatt: • „Ľ -jre as.-lisslovák rohambrigád a bvkeharcra;' Be ke^l fe ezni a mezőgazdasági üzemek jegyzékeit A Szov etunió és a népi d mokratikus államok mezőgazdasági tudósainak látogatása a prágai mezőgazdasági főiskolán

Next

/
Oldalképek
Tartalom