Uj Szó, 1952. november (5. évfolyam, 260-286.szám)

1952-11-04 / 262. szám, kedd

UJSZG 1952 november 4 A. J. Visinszkij elvtárs beszéde a koreai kérdésről az ENSz-közgyűlés politikai bizottságának október 294 ülésén 1950 június 20-án, öt nappal az Észak-Korea elleni támadás előtt Dulles ezt írta Li Szin Man-nak: „Nagy jelentőséget tulajdonítok an­nak a döntő szerepnek, amelyet az Ön országa játszhat abban a nagy drámában, amely most van kibonta­kozóban." Ebben az időben már készen állt a terv Észak-Korea megtámadására. 1 Koberts tábornok már 1950 január­jában kijelentette a liszinmanista miniszternek adott utasításában, hogy „az Észak-Korea elleni had­járat terve — eldöntött dolog". Ro­berts felhívta a figyelmet arra, hogy — noha a támadást ők maguk kez dik — mégis ürügyet kell teremteni ahhoz, hogy az jogosnak és meg­okoltnak lássék. Ezt az Egyesült Nemzetek Szervezetének bizottsága biztosithatja úgy, hogy a kellő idő ben megfelelő jelentést terjeszt a: ENSz elő. Számos más, ugyanilyen hiteles bizonyíték van arra, hogy a liszin­manista hadsereg hogyan készült Észak-Korea megtámadására. E bi zonyítékok között komoly jelentősé ge van az északkoreai kormány ke­zébe jutott stratégiai térképnek amelyet a liszinmanista kormány titkos irattárában találtak. Az ötödik ülésszakon részletesen kifejtettem ennek a térképnek í tartalmát, amely bemutatja a dél koreai hadsereg Észak-Korea elleni támadásnak tervét a Sárga-tenger partvidékétől egy Kornapo nevü kis helységig és Kornapotól a keleti partvidékig. A térképen szerepel föcsapások iránya. A térképen meg vannak jelölve az Incsonból tengeri úton Phenjan ellen indított erők partraszállási pontjai, valamint a Tonducsen-Csuncsen-Hancsi stb. kör zetéből kiinduló támadás iránya. Ezek megcáfolhatatlan tények, megcáfolhatatlan bizonyítékai annak az Észak-Korea ellen irányuló jóelő re átgondolt és megszervezett dél koreai támadásnak, amely felett az Amerikai Egyesült Államok gyám­kodott. Ezek megoáMhatatlan bi zonyítékai annak a támadásnak, amelyet az Amerikai Egyesült Ál lamok fegyveres erői készítettek elő, majd támogattak. Mindaz, amit itt Acheson úr, az északról jövő agresszióval kapcso­latban mondott; egyáltalán semmi figyelmet nem érdemel. A tények feltétlenül megmutatják, hogy az agresszió délről indult ki és ő e té­nyek közül egyet sem cáfolt meg és eemminemü ellenbizonyítékot nem terjesztett elő. Mindaz, amit ezzel kapcsolatban a külügyminisztérium urai mondhatnak, nem más, mint el­csépelt frázisok mitsem érő hangoz­tatása. Ezek az urak valahogy úgy vélik, hogy semmit sem kötelesek bizonyítani. Akkor, amikor automa­tikusan egy és ugyanazt a frázist ismétlik Észak-Korea agressziójá­ról, a Biztonsági Tanács június 25-i határozatára hivatkoznak, amely megfellebbezhetetlenül kijelentette, hogy Észak-Korea csapatai fegyve­res támadást intéztek Dél-Korea ellen. Azt a kérdést, hogy ez a ha­tározat honnan származik, részlete­sebben kei megvizsgálnunk. A való­ságban milyen adatok alapján is hozta a Biztonsági Tanács ezt a ha tározatot? Hogy is történhetett a dolog június 25-én? Hogyan győ­ződhettek meg a Biztonsági Tanács tagjai azoknak a tényeknek a való­ságáról, amelyeket megfellebbezhe­tetlenül határozatuk alapján tették meg? Ismeretes, hogy a Biztonsági Ta­nács az Észak- és Dél-Korea hatá­rán történtekről először a délkoreai kormánytól r.rtesült, amely jelen­tette, hogy állítólag északkoreai fegyveres erők az Ongdin.félszige­ten megtámadtak egye^ pontokat, K annintói északra és délre partra­szálltak és Szöul felé nyomulnak előre. Jellemző, hogy Trygve Lie a jú­nius 25-i ülésen, akkor, amikor az eseményeket a liszinmanista kor­mány jelentése szellemében ismer­tette, hivatkozott egy általa kapott jelentésre, továbbá más, koreai for­rásokból származó jelentésekre, amelyek állítólag világosan utaltak arra, hogy a hadmüveleteket Észak­Korea csapatai kezdték. De hiszen az ENSz koreai bizottságának a főtitkárához intézett 1950 jnius 25-i kábeltávirata csak á liszinmanista * kormány már említett jelentését tartalmazta, amelyet tendenciózu­san, az északkoreai kormánnyal szemben ellenséges szellemben szer­kesztettek! Az Egyesült Nemzetek Bizottságának abban az időben az Észak- és Dél- Korea határán tör­téntekről semmiféle jelentés nem volt birtokában. Az említett bizott­ság megfigyelői a határ mentén tett utazásukról 1950 június 23-án visz­szatértek Szöulba és az utazásukról i szóló jelentésük tartalmát csak a Szöulban, 1950 június 26-án tartott ülésen fejtették ki, ami után a bi­zottság elküldte táviratát az Egye­sült Nemzetek Szervezetéhez. Mint a bizottság jelentéséből ki­tűnik, a bizottság a 38. széles­ségi fok körül történt események­ről a délkoreai belügyminisztertől és Mucciótól, az Amerikai Egyesült Álamok délkoreai nagykövetétől kapta az értesülést. Ez a Muccio 1949 júliusának második felében Ro­berts tábornokkal, valamint Szin Szen Mo, Kvon Szin Jer és Kim I Szek délkoreai miniszterekkel foly­tatott tanácskozáson azt az utasí­tást adta, hogy július-augusztus fo­lyamán nagy előkészületeket kell tenni az észak elleni hadjáratra. Ami a bizottság megfigyelőit illeti, az események kezdetéin ők nem tar­tózkodtak a 38. szélességi fok men­tén és a 38. szélességi fok körüli helyzetre vonatkozó minden megfi­gyelésük június 22-re, arra a napra vonatkozik, amikor utoljára tartóz­kodtak a 38. szélességi fok körzeté­ben — ez pedig három nappal a hadmüveletek előtt volt. Ezek a tények elegendők ahhoz, hogy feltétlenül bizonyítottnak tart­suk, miszerint a Biztonsági Tanács­nak semmiféle objektív, elfogulat­lan forrásokból származó jelentése nem volt arról, hogy mi történt 1950 június 25-re virradóra Koreában. Ennélfogva a Biztonsági Tanácsnak semmi joga nem volt azt állítani, hogy először az északkoreai fegyve­res erők nyomultak be Dél-Koreába és nem volt joga határozatot hozni ezzel kapcsolatban. Mégis, a Bizton­sági Tanács, főként a z Amerikai Egyesült Államok nyomására sietve meghozta határozatát, amelyet most igyekeznek olyan határozatnak fel­tüntetni, amely helyesen válaszol a koreai agresszió kezdetének kérdé­sére és arra, hogy a valóságban ki az agresszor. A szeg azonban kibújik a zsák­ból. Ma egyre erősebben és eltökél­tebben hallatszanak olyan hangok, amelyek kíméletlenül feltárják a Biztonsági Tanács 1950 június 25-i határozatának hamis voltát, fegyre erélyesebben vetnek fel újabb és újabb kérdéseket, amelyekre vála­szolni kell, s ha nem válaszolnak rá­juk, már nem lehet arra számítani, hogy a közvéleményt büntetlenül le­het megtéveszteni. E tények fényében nevetséges Acheson úr melodrámai nyilatkoza­ta arról az ítéletről, amelyet az ENSz.bizottság hozott és amely sze­rinte helyes volt akkoriban és ma is helyes. Nem, nincs semilyen helyes ítélet, ilyet sem az ENSz-bizottság, sem a Biztonsági Tanács nem hívott. A helyes ítélet feltételezi a becsületes és objektív vizsgálatot, ami nélkül semilyen ítéletet nem lehet helyes­nek elismerni, bárhogy is hangoz­tatják ezt bizonyos ügyvédek. Mind­az, ami június 25-én, június 27-én és július 7-én történt a Biztonsági Tanácsban, tiszta komédia volt, amelyet az Amerikai Egyesült Álla­mok Vezényletével játszottak el, annak az országnak a vezényletével, amely véras megoldást késziteit elő Koreában, több éven keresztül aka­dályozta Korea békés egyesítését, rendszeresen buzdította a liszinma nista kormány harcias terveit és magát Li Szin Mant. A koreai háborúra az amerikai tőkéseknek volt szükségük, akik ag­godalommal és rettegéssel figyelték a közelgő gazdasági válság jeleit és nagy reményeket fűztek egy meg­felelő újabb „ösztönzőhöz", amely fellendíthette az Amerikai Egyesült Államok hanyatló gazdaságát. És ez az ösztönző meg is jelent a ko­reai háború formájában. Ez a hábo­rú nemcsak szörnyűségeket és halált hozott az emberek százezreinek, ha­nem a katonai megrendelések özö­nét és gazdag nyereséget is a halál­kereskedőknek. Ha a háború nem tört volna ki Koreában, akkor a vi­lág valamely más részén kellett vol. na kitörnie, mint ahogy ezt többíz­ben elismerték a koreai intervenció szervezői és sugálmazói. „Koreának lennie kellett, vagy itt, vagy a vi­lágnak valamely más részén" — je­lentette ki Van Fleet, amerikai tá­bornok. Ezek a koreai háború gyökerei, ezek keletkezésének forrásai. Ezek tények, amelyeket nem lehet sem jogászi csűrés-csavarással, sem ügy­védi ékesszólással megsemmisíteni. Acheson azt állította, hogy az amerikai parancsnokságnak a fegy verszüneti tárgyalások során az volt az egyedüli célja, hogy a lehető leg. nagyobb biztosítékot nyerje az ag­resszió megismétlődése ellen. Az amerikai parancsnokságnak e tár. gyalások során elfoglalt álláspontja azonban teljesen ellentétes ezzel az állítással, íme, a tény: 1. Acheson arra hivatkozott, hogy e célok érdekében a váltáskor nem szabad növelni a csapatok létszá­mát. E javaslat- ellen a koreai-kí­nai parancsnokság részéről semmi­féle ellenvetés sem hangzott el. A koreai-kínai parancsnokság azon ban azzal a teljesen igazságos köve­teléssel állott elő, hogy teremtsenek olyan feltételeket, amelyek e téren kizárják a visszaélést és megszün­tetik annak lehetőségét, hogy a vál­tás ürügyével a valóságban növel, jék a szembenálló fél fegyveres erői­nek létszámát. Éppen ezért követel te a koreai-kínai parancsnokság, hogy legfeljebb 5000 főt váltsanak le. Az amerikai parancsnokság 75 ezer főnyi keretet követelt, még­hozzá annyira kitartóan, hogy koreai-kínai parancsnokság a zsák­utca elkerülése érdekében beleegye. zett, hogy a leváltható létszámot mindkét fél számára 35.000 főben szabják meg. 2. Az amerikai parancsnokság ra­gaszkodott ahhoz, hogy úgynevezett pártatlan bizottság segítségével el­lenőrizhesse, mi folyik a koreai-kí­nai fél mögöttes területén. Ez nyil­vánvaló beavatkozás lett volna az úgynevezett pártatlan bizottságon keresztül Észak-Korea belügyeibe. Ezt természetesen- nem lehet az esetleges agresszió elleni biztosíték­nak tekinteni, hanem csupán min­denféle katonai bönyadalmakkal fe­nyegető új és új incidensek kelet­kezését segíthette volna elő. 3. Az amerikai parancsnokság hosszú vitát folytatott a demarká­ciós vonallal kapcsolatban; arra tö­rekedett, hogy ez a vonal az ameri­kaiak számára stratégiai szempont­ból legelőnyösebb irányban húzód­jék; arra törekedett, hogy megtart, sa a korábban elfoglalt területeket. Az amerikai parancsnokság követe­léseket támasztott arra vonatkozó­lag, hogy a demarkációs vonal meg­vonásakor engedjenek át Észak­Koreában jelentős területeket. Kép. mutatóan kijelentette, hogy „az ENSz küldöttsége" nem azért ra­gaszkodik javaslatához,, mert érde­kei fűződnek az „ENSz-csapatok" ellenőrzése alatt álló területek ki­bővítéséhez, hanem azért, mert az „ENSz-parancsnokságnak" szüksége van megfelelő védelmi vonalakra és ilyenek a 38. szélességi fok vidékén nincsenek. Ha teljesítették volna ezt a követelést, további több mint 13.000 négyzetkilométer, vagyis Ko­rea egész területének egyhuszada az amerikai parancsnokság ellenőrzése alá került volna. Azt is követelték, hogy a demarkációs vonal Korea ke­leti partvidékén, Keszontól északra húzódjék, nyolc kilométerre északra a 38. szélességi foktól. Ami az Ongdin-félsziget déli részét illeti, ezt hajlandók voltak átengedni a Koreai Népi Demokratikus Köztár­saságnak, mert — mint az amerikai küldöttség egyik tagja kijelentette teljesen közömbös, kinek adják ezt a területet, odaadhatnák akár Etiópiának, vagy Ausztráliának is. 4. Az amerikai parancsnokság — amikor hozzájárult a légi és tengeri hadműveletek beszüntetéséhez — el­lenszolgáltatásként bizonyos észak­koreai területek átengedését köve­telte. Ezek az amerikai kövételések vi­lágosan bizonyítják, milyen céljai voltak valójában az amerikai pa­rancsnokságnak, amikor a demarká­ciós vonalról alkudozott és miért telt el ezzel az alkuval majdnem egy egész hónap. Acheson hallgatott aról, hogy a keszoni fegyverszüneti tárgyalások menetével párhuzamosan rendszere­sen katonai incidensek történtek Ke­szon semleges övezetében. Az inci­denseket kizárólag amerikai és dél­koreai katonák provokációi okozták. Az amerikai repülök rendszeresen lőtték a koreai-kínai küldöttség au. tóit, noha fehér zászló volt rajtuk, gépfegyvertüzet zúdítottak a semle­ges övezet határán fekvő Panmind­zsonra, rálőttek az őrjáratokra, amerikai repülőgépekről benzíntar­tályokat dobtak a koreai néphadse­reg és a kínai önkéntesek küldött­ségének tartózkodási területére, bombázták ezt a területet, lőtték a tárgyalásokra kijelölt területeket. Mindössze nyolc nap leforgása alatt (1951 augusztus 23-tól 30-ig) az amerikai repülőgépek tizenkétszer sértették meg a keszoni övezet légi terét, szeptember 1-én pedig még bombákat is dobtak le Nam Ir tá­bornok szállása közelében. Szeptem­ber első hetében az amerikaiak száz berepülést hajtottak végre a keszoni semleges övezet fölé, lőtték a tárgyalások színhelyét. A koreai, kínai tárgyaló félnek óriási kitartás­ra volt szüksége, hogy ilyen körül­mények között megőrizhesse nyugal­mát, késznek mutatkozzék a meg­egyezésre különböző kérdésekben, amelyeket az amerikai parancsnok­ság szándékosan éles formában ve­tett fel. Mindezek ellenére a koreai­kínai fél ki tudta küszöbölni azt a sok ürügyet, amely akadályozta a megegyezést a fegyverszüneti > tár­gyalásokon. A koreai-kínai fél ru­galmas, mélységesen békeszerető és becsületes módszerének eredménye­ként megegyezés jött létre a fegy­verszüneti tervezet több mint hat­van cikkelyében. Nem jött létre azonban megegye­zés az egyik fontos kérdésben, amely valóban rendkívül éles formát öltött: a hadifoglyok kicserélésének kérdé­sében. Ez a kérdés elég komoly ah­hoz, hogy részletesebben foglalkoz­zunk vele, annál is inkább, mert ez alkalommal is, mint sok más eset­amerikai parancsnokság teljesen el fogadhatatlan, a nemzetközi jog alapelveivel ellenkező álláspontját az Egyesült Nemzetek Szervezete állás­pontjaként próbálja feltüntetni. A hadifoglyok kérdése egyáltalán nem váratlanul merült fel az ame­rikai fél előtt, mint itt Acheson ál­lította. Ez a kérdés valójában kez­dettől fogva a keszoni fegyverszü­neti tárgyalások napirendjén szere­pelt. Nem bocsátkozom részletekbe, csak a hadifoglyok kicserélésével kapcsolatos tárgyalások legfonto­sabb szakaszaival foglalkozom. 1951. december 12-én a koreai-kínai .fél ebbe, n a kérdésben a következő ja­vaslatot tette: . Mindegyik fél engedjen szabadon minden örizetében lévő hadifoglyot; a fegyverszüneti egyezmény aláírá­sa után a lehető legrövidebb idő alatt engedjenek szabadon és szál­lítsanak haza csoportokban minden hadifoglyot, aki a felek őrizetében van és elsősorban a súlyosan sebe­sült és beteg hadifoglyokat enged­jék szabadon; a fegyverszüneti bi­zottság ellenőrzése alatt létesítsenek hazatelepítési bizottságot, amelyben mindegyik fél egyenlő számú kül­döttel képviselteti magát; cseréljék a felek őrizetében lévő hadifog­lyok jegyzékét, mihelyt megegye­zésre jutnak" az előző pontokban. Lényegbevágó válasz helyett e javaslatokra az amerikai fél ultimá­tum formájában azt követelte a ko­reai-kínai féltől, hogy adjon tájé­koztatást a hadifoglyokról és az úgynevezett Nemzetközi Vöröske­reszt bizottságának képviselői te­hessenek látogatást a hadifogolytá­borokban. Az amerikai fél addig nem is volt hajlandó lényegében megvitatni a koreai-kínai fél ja­vaslatát, amíg az utóbbi nem adja meg a kívánt tájékoztatást. A koreai-kínai fél 11.559 hadifo­golyba vonatkozólag megadta a kö­vetelt felvilágosításokat. Az ameri­kai küldöttség a maga részéről 132.474 koreai és kínai hadifogoly­ról terjesztett elő jegyzéket, noha előzőleg a Nemzetközi Vöröskereszt bizottságának 176.670 hadifogolyról szóló listát adott át. Acheson kijelentette, hogy 37.000 embert egyszerűen „átminősítettek" és szabadonengedtek, mert kiderült, hogy nem hadifoglyok, hanem pol­gári személyek. Később az amerikai parancsnokság még 11.000. embert „minősített át" ilyen módon. A koreai-kínai fél követelte, hogy az amerikai küldöttség adjon tájé­koztatást 1456 hadifogoly sorsáról, akiket december 18-án felvettek a két fél által kicserélt hadifogoly­névsorokba, de nevüket a későbbi listákon nem tüntették fel, továbbá 44.205 hadifogoly sorsáról, akiket az amerikaiak részéről a Nemzet­közi Vöröskereszt bizottságán ke­resztül átadott korábbi listákon megneveztek, viszont nem vettek fel az 1951. december 18-án átnyújtott listákra. Az amerikai fél kijelentet­te, hogy a 44.205 hadifogolyról szó­ló adatok elavultak és ezeket a ha­difoglyokat már szabadonbocsátot­ták. Később az amerikai fél kény­telen volt elismerni, hogy ezek a hadifoglyok amerikai táborokban vartnak és azért nem vették fel őket a december 18-án átnyújtott lis­tákra, mert állítólag délkoreai szü­letésű polgári személyek, akidet erőszakkal mozgósítottak a koreai néphadseregbe. Az amerikai küldöttség 1951. de­cember 31-én megígérte, hogy ja­nuár 2-ig előterjeszti a teljes ada­tokat a hadifoglyokra vonatkozólag; január 3-án megismételte ezt a z igéretét, de semmiféle adatot nem terjesztett elő; január 12-én kije­lentette, hogy nem szükséges előter­jeszteni adatodat a hadifoglyokról a fegyverszünetről való megegyezés létrejötte előtt, január 15-én kije­lentette, hogyha a koreai-kínai fél kiegészítő adatokat terjeszt elő a délkoreai hadifoglyokról, akkor ezért cserébe előterjeszti a fő ada­tokat; január 18-án viszont kijelen­tette, hogy ezek az adatok nem fö adatok és nem fognak tartalmazni tájékoztatást a 44.205 hadifogoly­ról. Végül 1952 január 28-án az amerikai fél csupán 132.474 hadifo­golyról nyújtott tájékoztatást. Most Acheson azt mondja, hogy az amerikai táborokban végered­ményben csupán 121.000 koreai és kínai hadifogoly van. Nem lehet mellőzni azt a tényt sem, hogy Ridgway vezérkara 1951 december 31-én beismerte: a háború elején foglyul ejtett 40.000 hadifogoly kö­zül körülbelül 7000 meghalt az arae­rikai táborokban. Mindez feltétlenül a legkedvezőt­lenebb formában hatott a tárgyalá­sok menetére. Hasonlóképpen ked­vezőtlen hatással voltak az ameri­kai fa olyan követelései is, mint áz, hogy 1:1 arányban hajtsák vég­re a -di* lyok -kicserélését, to­vábbá az az amerikai javaslat, hogy až úgynevezett Nemzetközi Vöröskereszt bizottság vállalja an­iak megállapítását, vájjon a hadi­foglyok és polgári személyek haza­térésre irányuló elhatározása nem kényszer eredménye-e. Egészen szörnyű állítá. ez! Az emberek azt mondják, hogy haza akarnak térni és egyszerre csak megbíznak egy . külön bizottságot, vizsgálja meg, valóban haza akar­nak-e térni, nem kényszer eredmé­nye-e ez a szándékuk. Ugyanilyen jellegű volt az amerikai parancs­nokságnak az a javaslata is, hogy tekintsék polgári személyeknek azo­kat a koreai hadifoglyokat, akik 1950 június 25-e előtt Dél- vagy Észak-Korea állampolgárai voltak. Ez utóbbi javaslat elfogadása azt jelentette volna, hogy több, mint

Next

/
Oldalképek
Tartalom