Uj Szó, 1952. november (5. évfolyam, 260-286.szám)

1952-11-04 / 262. szám, kedd

2 III %2& 1952 november 4 Teremtsük meg az állattenyésztés gyors fejlődésének eiőteitételeit Több szövetkezeti tag, és töb. ben az állami gazdaságok dolgozói közül, valamint a kis- és középföld. művesek panaszkodnak, hogy az idién nem termett annyi takarmány, amerunyi elég lenne állatállomá­nyuk számára. Ezek nehézségek megokoltak volnának, ha mindent megtettünk volna annak érdekében, hogy elegendő takarmányt termel­, jünk és ha az EFSz.ek. állami gaz. diaságok, de éppúgy a kis. és közép. földmüvesek is legalább most a ku. korica és cukorrépa betakarításánál a lehető legnagyobb gondot fordi­tanák a melléktakarmányok sziló. zására és követnék a dunaszerdahe. lyi járás szövetkezeti tagjainak pél. dáját, akik szocialista munkaver. senyt folytatnak a szilőzásban és már máig nagymennyiségű takar­mányt konzerváltak a téli időszak­ra, hogy így az állatállomány szá­mára megteremtsék a fejlődés leg. elemibb követelményét és hogy ez­által fokozzák bevételüket. A helyzet ma az, hogy felesleges takarmány sehol sincs, sőt nagyon kell takarékoskodnunk, hogy az j termésig takarmánykészletünk ki. tartson. Ennek ellenére, sok szövet kezetben, kivéve a pozsonyi kerüle­tet, a szövetkezeti tagok nem gon. dolkodnak azon, hogy hasonló hely. zetet idézhetnek elő a jövő évre is. A szövetkezeti tagság túlnyomó ré­sze és a magángazdálkodók nincse. nek tudatában annak, hogy az őszi keverékek, amelyeket már rég el kellett volna vetni, a legértékesebb takarmányfélék közé tartoznak, mert tavasszal, amikor legnagyobb a szükség, ellátják .z állatállományt friss, zölditakarmánnyal. Jól tudjuk azt, hogy május elején gyakori az a helyzet, hogy tényleg nem tudunk mit adni az állatoknak, s a szó szo ros értelmében minden nap kijá­runk a földre, s nézegetjük, hol le­hetne már valamit lekaszálni. Az ilyen esetek, főleg ott gyakoriak, ahol télre nem készítettek be ele. gendő takarmányt és ahol a készle tet nem osztották be helyesen. Ezért mozgósítanunk kell a szö­vetkezeti tagokat, valamint a kis. és középföldmüveseket, hogy az őszi keverékek vetésének tervét fel­tétlenül tartsák be, sőt teljesítsek túl. Mintaképnek kell venni az álla. mi birtokokat, amelyek most ősszel valóban mindent megtettek annak érdekében, hogy a jövő évben az idei helyzet ne álljon be s ezért az öszi keverékek vetésének tervét maga. san túlteljesítették. Például szolgái nak e tekintetben a pozsonyi kerü. let szövetkezetei is, amelyek októ­ber 25-ig 136 százalékra teljesítették a takarmánykeverékek vetésének tervét. Ezeket a tényeket azért említ, jük meg, mert részben még most is helyre lehet hozná a hibát, vagy. is azt, hogy a takarmánykeveréke, ket nem vetették el idejében. Ter. mészetesen jobb később vetni, minit egyáltalán nem vetni. Azokat a ta­karmányokat, amelyeket most ve­-tünk, természetesen nem lehet na, gyón korán kaszálni, de mégis jók lesznek arra, hogy megtakar!thatj-'ik a lucernát és a herét arra a célra, hogy a jövő évi télre tudjuk meg. szárítani. Tudnunk kell, hogy zöld­takarmány nélkül nem érhetünk el magas tejhozamot és magas hasz­nosságot a többi állatoknál. A népi közigazgatás és az állami gazdasá­gok dolgozóinak, valamint a zoo­techndkusoknak és állatgondozóknak országos konferenciáján, amelyet ok. tóber 22.én, 24-én tartottak meg Brünnben, a vit. és a beszámolók eredményei megmutatták azt, hogy az állattenyésztés sikeres fejlődésé­nek alapfeltétele az, hogy elegenidő takarmánnyal rendelkezzünk. A to­vábbi sikerek ezen elsőrangú fel­adatok teljesítésétől függnek. Csák akkor tudunk eiérni jó eredménye, ket az állattenyésztésben, ha lesz elegendő sajáttermésü takarmá nyunk, ha a munkát jói megszer. vezzük, ha a dolgozók az elért ered. mények alapján kapják jutalmukat s végül ha szélesebb mértékben al kalmazzuk a Szovjetunió bapaszta I tatait. Csak akkor tudjuk követke. zetesen megvalósítani a fajtenyész tésd munkákat, csak akkor tudjuk következetesen ellenőrizni a hasz. nosság fokozását és csak akkor tu dunk kiválasztani tovább teny észté s re alkalmas jó minőségű állatokat, ha elégséges takarmánnyal rendelke. zünk. A legjobb EFSz-eket és ,illaimi gazdaságokat választottuk ki arra a célra, hogy ott faj tenyésztési gaz. daságokat szervezzünk. Természe tesen elképzelhetetlen az. hogy ele. gendö takarmány nélkül hogyan tudnánk faj tenyésztési gazdaságo. kat szerveznii. Maguknak az állajt. gondozóknak is gondoskodniok kell arról, hogy elég takarmányt tudja­nak előteremteni és hogy ennek ér. dekében minden egyes mezögazdasá gi vállalatban betartsák az őszi ke. verékeik vetésének tervét. További fonitos feladatunk az, hogy pontos tervet készítsünk a takarmányozásra a téli időszakban. Pontosan állapítsuk meg mennyi takarmánnyal rendelkezünk és esze. rint állítsuk össze a tervet olyan mödon, hogy a takarmány kitartson az új termésig. Nem szabad előfor­dulni annak, hogy tavasszal ne le. gyen elég tartalmas takarmányunk, mert ebben az esetben csökkenne a tehenek tejhozama, aimit aztán ne. hezen lehetne behozni. Főleg a fiatal állatok számára kell jó takarmányt biztosítanunk, mégpedig annyit, hogy az ne csak az új takarmányig tartson ki. hanem egész a jövő évi őszig, amikor már az új takarmány is jól megérett. Ing. Ján Mozola. Bogellőn november végéig összpontosítják az állatállományt A bögellőí szövetkezeti tagok szi­lárd akarattal fogtak hozzá az épí­tőmunkához. Szeptember 13-án ala­kították meg szövetkezetüket és másnap már mindannyian kint,dol­goztak a földeken. Egyidejűleg tel­jes ütemben végezték az istállók ja­vítását, hogy mielőbb összpontosíta­ni tudják az állatállományt. A ve­téssel ezidőszerint a következőkép­pen állnak: elvetettek 48 hektár bú. zát, 14 hektár rozsot, 4 hektár öszi takarmánykeveréket. Hátra van még 15 hektár búza, amit november l-ig ugyancsak elvetnek. A kapásokat már. mind felszedték. Hasonlóképpen folyik a munka az I állattenyésztésben ls. Kilenc istálló­ban 120 darab szarvasmarhát he­lyeztek el, 7 istállóba lovakat tettek. A sertésállomány 308 drb; ez még a tagság óljaiban van elhelyezve. No­vember végéig azonban felépítik a 70 férőhelyes sertésszállást és ott összpontosítják az állatokat. Az is­tállók mind tiszták, levegősek, meg­van az előfeltétele annak, hogy az állatok szépen fejlődhessenek. Hogy a szövetkezet teljesíteni tud­ja marhahúsbeadási kötelezettségét a a jövő évben is, 12 pár ökröt hizla­lásra fogtak. Baráth Vince, Bögellö. Kucsera Rozália Malinyínova szovjet fejőnő munkamódszerével dolgozik A gútai Vörös csillag állami gaz. daságon a terv szerint 100 hektárt kellett volna keresztsorosan vetni. A dolgozók azonban 12 hektárral túlteljesítették a tervet. A kereszt­soros • vetés következtében 330 má­zsával több termést várnak a jövő évben, ami pénzben kifejezve 134.400 Kčs-t tesz ki. A vetést a tervezett idő előtt két nappal fejezték be. Az állattenyésztési dolgozók is szépen haladnak a munkában. Ku­csera Rozália 15 éves fejőnő Mali­nyínova módszerét alkalmazva 9.3 literes tejhozamot ért el a gondjai­ra bízott 12 tehénnél. A kapások szállításánál különösen kitűnt Kürti Béla traktoros, aki egy­folytában ledolgozott 36 órát s ezen idő alatt 645 mázsa burgonyát hor. dott az állomásra. A vagonok kiürí­tésében jő munkát végeztek Balázs Gyula és Szlatki Simon, a fiatalok közül pedig Balázs Ferenc, Balázs Gyula, Halász Jolán, Kucsera Teréz ős többen mások. A dohánymunkások közül Kürti Terézt, Szlávik Julian­nát és Szabó Erzsébetet kell meg­említeni, akik olyan magas teljesít­ményeket érnek el, hogy havi kere­setük meghaladja az 5600 koronát. Tóth József, Vörös csillag gazdaság. Sakat fanu'unk Gornszkín elvtárstól Már a második hetet töltjük a kombájnos tanfolyamon, amelyet Gornszkin elvtárs, a Szovjetunió egyik legjobb kombájnosa vezet. El­mondhatjuk, hogy ezen a tanfolya­mon tényleg sokat tanulunk, mert Gornszkin elvtárs nagyon ügyesen adja át azokat a tapasztalatait, amelyeket 20 éves gyakorlata alatt szerzett. Tanfolyamunk 5 hétig tart. Erre az időre vállaltuk, hogy 3 kombájnt kiijavítunk, amit Gorn­szkin elvtárs felügyelete alatt vég­zünk. Eddigi tapasztalataink azt mutat­ják, hogy tényleg igen nagy mérték­ben az embert^függ, mit produkál a gép. Minden előfeltétele megvan annak, hogy mi, az 5 hetes kombáj­nostanfolyam résztvevői megszervez zük a hivatásunkhoz szükséges is­mereteket . és azokat felhasználva, meggyorsítjuk hazánkban a szocia­lizmus építését. Szalai József, Pöstyén. Szlovákia állami gazdasá­gai teljesítették az őszi vetés tervét Az állami gazdaságok Szlovákiá­ban az idei őszi munkákban jelentős sikert értek el azzal, hogy október 30-án szlovákiai vi­szonylatban valamennyi terményfé­lékben teljesítették az öszi vetés tervét. Az őszi árpát már szeptem­ber 29-én elvetették, a többi ter. ményféléknél pedig október 30-ig a következő eredményeket érték el: rozs 102 százalék, búza 100.1 száza­lék, őszi takarmánykeverékek 165.6 százalék. Az állami gazdaságok az ősziek alá való szántás tervét 107.6 százalékra teljesítették. Ezek az eredmények mindenekelőtt annak köszönhetők, hogy nagyobb gondot fordítottak a munka csopor­tokbán és csapatokban való. megszer­vezésére, a szovjet tapasztalatok szélesmértékü felhasználására és a szocialista kötelezettségvállalások teljesítésére. Jelentős segítséget nyúj­tott a gazdaságokon, hogy az öszi munkákat két váltásban végezték és célszerűen összeállított agregátokat használtak. Az idei őszi munkákban Szlo­vákia állami gazdaságai kétszerannyi agregátot használtak, mint tavaly. Összesen 210 agregát dolgozott a ta­laj előkészítésnél, a vetésnél pedig 164. i Az állami gazdaságok sikeresen teljesítették a keresztsoros vetést és a szemécséstrágya használatának ter vét is. A kormányrendelet az ősziek 50%-kát tűzte ki keresztsoros ve­tésre, a gazdaságok azonban ezt a tervet túlteljesítették, mert árpá­nál a keresztsorosvetés tervét 109.2, rozsnál 123.4, búzánál pedig 154.1 százalékra teljesítették. A szemcsés­trágya gyártásában 162.3 százalékos teljesítményt értek el: összesen 138 vagón szemcséstrágyát készítettek. A csalovói járásban egészség­védelmi tanfolyamokat rendeznek A Csehszlovák Vöröskereszt csa­lovói járási bizottsága az Októberi Forradalom tiszteletére kötelezett­séget vállalt, hogy a járás több községében egészségvédelmi és első­segély tanfolyamokat rendeznek, valamint előadásokat tartanak az egészségvédelemről. L)r. Alexej Čepička hadseregtábornok, nemzetvédelmi miniszter rádióbeszéde Dr. Alexej Čepička íadseregtá­bornok, nemzetvédelmi miniszter vasárnap, november 2-án délelőtt a csehszlovák rádió hadseregadásának keretében be > t tartott, amely ben a kö. etkezöket mondotta: ^Katona elvtírsak, üdvözöllek benneteket tényleges katonai szolgálatotok megkezdése alkalmából néphadseregünkben. A gyárakban, a földeken, irodákban, tanulóhelyeken végzett munkátok­ból ďrkeztek, hogy a néphadsereg, ben végzett szolgálatotokkal telje, sítsétek elsőrendű kötelességteket népetek ós szülőhazátok iránt. Kü­lönféle munkahelyekről, különféle környezetből jöttök, de mindnyájan a dolgozó nép hü fiaiként, hogy dol gozó népünk szabad életének derék védelmezőivé váljatok. Feladatotok az lesz, hogy tökéletesen megtanul játok a fegyverek és a harci techni. ka alkalmazását, elsajátítsátok a katonai ismereteket úgy, hogy ha. zánk aktív védelme ellenséges tá. madás esetében a hűséges, odaadó és becsületes katonák kezében meg­bízhatóan visszaverje az ellenség támadását és biztosítsa hazájuk függetlenségét, önállóságát és sza badságát. ^szülőhaza, a szabad, boldog és bfkés élet, az otthonok, családok és gyermekek legyőzhetet­len védelmezőjévé válni megtiszt > és magasztos feladat. Az emberi életben nincs nagyobb érték, mint a nemzet szabadsága, annak önálló. sága é, függetlensége. A nemzat életében nem lehet borzasztóbb do_ log, mint a szabadság, az önállóság és a függ -iSég elvesztése. Ha az amerikai imperialisták né­pünket ismét tőkés rabszolgaságba akarnák vetni, akkor már bizonyos­sággal kijelenthetjük, hogy orszá­gunk és népe szabadságáért folyta­tott harc nem végződhet másként f mint az amerikai imperialisták ve. reségével és pusztulásával, valamint népünk végső győzelmével. Ez meg. követeli, h< -» t szabadságunk, függetlenségünk éz önállóságunk védelméért folytatott harcra mindig jól felkészültek legyünk. Katona elvtársak, \az új kiképzési évre mindnyája, toknak sok sikert kívánok. Meg vagyol- győződve arról, hogy népe­tek, Csehszlovákia Kommunista Pártja és főparancsnokunk, Kle. : ent Gottwald elvtárs bizalmának soha és semüyen körülmények kö­zött nem okoztok csalódást. Hatalmasodjék és szilárduljon népi demokratikus hadseregünk harci ereje-! Éljen és további győzelmekre ve. zesse népünket főparancsnokunk és Köztársaságunk elnöke, Klement Gottwald elvtárs! Dicsőség tanítónknak — a testvéri szovjet hadseregnek és bölcs hadve­zérének, népünk legnagyobb és leg. jobb barátjának, Sztálin elvtárs­nák!« A Csehszlovák-Szovjet Barátság Hónapjának előkészületei Pozsonyban A Csehszlovák.Szovjet Barátság Hónapja, amelynek előkészítése je. gyében él egész dolgozó népünk, a pozsonyi dolgozók számára is fontos alkalom lesz arra, hogy újból meg­mutassák a felszabadító Szovjetunió iránti mérhetetlen szeretetüket és hálájukat és a dicsőséges Szovjet­unió Kommunista Pártja iránti sze. retetüket és hálájukat és a szovjet nép példája nyomán fokozzák erő. feszítésüket a gottwaldi ötéves terv feladatainak teljesítéséért. A CsSz. BSz szervezetek a pozsonyi üzeme'., ben, hivatalokban, iskolákban és ka­tonai alakulatokban azon törekvé­sükben, hogy a dolgozókat még jobban, megismertessék a Szovjet, unió bekepolitikájával, a kommuniz­must építő szovjet nép építő törek. véseivel, sikeredvei és örömteli cl. kotó életével, a Szovjetunió Kom. mumósta Pártja dicsőséges XIX. kon­gresszusának beszámolóira, határo. zataira és eredményeire támaszkod. va az előadások, viták, beszélgeté. sek, hangversenyek és műsoros es. ték egész sorát rendezik. A Csehszlovák-Szovjet Barátság Hónapja megnyitásának előestéjén Pozsonyban november 6-án, csütör. tökön 19 órakor a Nemzeti Szín. házban bemutatásra kerül Maxim Gorkij »Ellenségek« című darabja ünnepi előadásban. A Csehszlovák. Szovjet Barátság Hónapja pénteken, november 7-én 15 órakor nyílik meg a Sztálin-téren tartott nagy manifesztációval a Nagy" Októberi Szocialista Forradalom 35. évfordu. lója alkalmából. Ezen a manifesztá­c'ión a pozsonyi dolgozók kifejezésre juttatják rendíthetetlen szeretetü­ket és odaadásukat a Szovjetunió és annak vezére, Sztálin genera. lisszimusz iránt. Ezen a napon dél. előtt 10 órakor a dolgozók a pozsonyi Szlavínan kegyeletes aktus kereté, ben koszorút helyeznek az elesett szovjet hősök sírjá~i, akik felsmba. dításunkért életüket áldozták. Szerdán, november 12-én 17 óra­kor a Vajar aky.soron lévő Szlovák Múzeumban ünnepélyesen megnyit, ják a ^Szovjetunióval örök időkön át« című kiállítást, amely december 13-ig marad nyi' a. Csütörtökön, november 13.án 18 óra 30 perckor Pozsony dolgozói a Sztálin-téren üdvözlik a »Barátság és béke üze­nete® csdllag.stafétát. Ez a staféta egész Csehszlovákia dolgozó néré. nek üdvözleteit viszi a kommuniz. must építő hős szovjet népnek. A »BaráJtság és béke üzenete « staféta, Pozsonyból november 14_én. pénte­ken reggel 7 óm 30 perckor indul el. A Csehszlovák állami film a Cseh­szlovák.Szovjet Barátság Hónapja, nak alkalmából Pozsony számos mozijában szovjet filmbemutatókat tarť t A Csehszlovák.Szovjet Barátság Hónapja kerületi nemzeti bízott, ság és a központi nemzeti bizottság ünnepi ülésébon csúcsosodik H, amelyet december 12.én 19 órakor tartanak a pozsonyi Nemzeti Szín. házban a csehszlovák.szovjet barát­sági és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának kilencedik év, fordulója alkalmából. Y Helyreigazítás Az Uj Szó 1933. november 2-1, vasárnapi számában megjelent „Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága elnökségének határozata az országos pártkonfe­renciáról", valamint „Csehszlovákia Kommunista Pártjának pártszabály­zata" című közleményekbe iöbb saj­tóhiba csúszott be. Első oldalon „A CsKP Központi Bizottságának ter­vezete" helyett „a CsKP Központi Bizottsága elnökségének tervezete" kell írni. Ugyancsak az első olda­lon „II. A párttagok, — kötelessé­geik és jogaik" című fejezetnek a d) pontja helyesen így hangzik: .Állandóan szilárdítani a tömegek­kel való kapcsolatát, idejében rea­gálni a dolgozók kérdéseire és szük­ségleteire, a pártonkívüli tömegek­nek megmagyarázni a párt politi­kájának és határozatainak értelmét és emellett szem előtt tartani, hogy pártunk ereje és legyó'zheteHensége a néppel való szoros és felbonthatat­lan kapcsolatában rejlik." A máso­dik oldalon „J3I. Tagjelöltek a párt­ban" című fejezetben a 15. pont helyesen így hangzik: „Az alap­szervezet eljárása a jelölt felvéte­lénél (egyéni felvétel, a belépési nyilatkozat és életrajz beterjeszté­se, ajánlások és azok felülvizsgálá­sa, az alapszervezet határozata a felvételről és annak jóváhagyása) ugyanaz, mint a párttaggá való fel­vételnél. Jelölteknek olyan szemé­lyek vehetők fel, akik elérték IS. évüket." A harmadik oldalon a „VI. A párt szerkezete és legfelsőbb szer­vei Szlovákiában" című fejezet 45. pontjában a harmadik sorban „párellenőrző" helyett „pártellen­ó'rző"-t kell beírni. A negyedik olda­lon „A Rudé Právo szerkesztőségé­nek közleménye" első mondata he­lyesen így hangzik: „A CsKP KB elnöksége elhatározta, hogy felhív­ja párt-szerveit, szervezeteit, va­lamennyi tagját és tagjelöltjét, hogy indítsanak vitát az új pártsza­bályzat tervezetéről." \

Next

/
Oldalképek
Tartalom