Uj Szó, 1952. augusztus (5. évfolyam, 181-207.szám)

1952-08-09 / 188. szám, szombat

6 y j szo 1952 augusztus Az országos teniszbajnokságok A Pozsonyban folyó országos te­niszbajnoki versenyek műsorán szerdán, augusztus 6-án délután fő­kép a férfi páros versenyek állót ­tak. Ezekben Vrba könnyen legyőz­te Macsühát, 6:1, 6:l-re, Zábrodsky pedig Mrakotát 6:4 4 :6 5:0-ra. Meglepetésről gondoskodott Smo­linsky, amennyiben 7:5, 6:4 arány­ban legyőzte dr. Mečiart. További eredmények: Béčko— Šášek 6:4, 6:3, Krajčík—Klino 6:0, 6:3, ing. Stojan —Lendl 6:1, 6:3, Kunstfeld—Sixta 6:1, 4:6, 6:2, Javorsky—Valta 6:3, 6:4. A férfi négyesben a második for­duló következő mérkőzései folytak le: Javorsky, Krajčík—Svojšík, Drbohlav 6:3, 6:0, Béčka Zacpálek — Mečiar, Žilinčan' 6:2, 6:2. A női négyesben már a közép­döntők kerültek sorra. Ezekben Ho­lečková és Pilárová 7:5, 6:2-re le­győzte a Zacharniková Slabá párost. Puzejová és Karmazinová legyőz­ték a Miková, Sadovská párost 6:1, 6:2 arányban. Csütörtökön, augusztus 7-én dél­előtt a férfi négyes közép döntőjé­ben előre jutottak Krajčík és Ja­vorsky azzal, hogy legyőzték a Ma­čucha. Mihál párost 6:3, 6:3-ra, továbbá Smolinsky és Vrba legyőz­ték Papik, Dousát 6:1, 6: l-re, Ing. Stoján és Šášek legyőzték Brabec és Mi'ákotát 6:4, 6:2-re, Zábrodsky és Kunstfeld legyőzték Mečiar, Žilinčan párost 6:3, 6:4-re. Utób­biak előző nap 6:2, 6:2-re verték le Bečkát és Zacpáleket. A vegyes négyes II. fordulójában meglepetéssel szolgált a Kroutlo­vec házaspár, azzal, hogy legyőzte ing. Stojan és Zacharnikovát 6:2, 4:6, 12:10 arányban. További ered­mények: Mihál, Melková— Tikal, Mezerová 9:7, 10:12, 6:4, Javorsky, Elgrová—Sixta, Miková 6:4, 6:4, Parma, Kroppová—Genza, Karma­zinová 6:2, 4:6, 6:1, Béčka, Puze­jová—Brábanec, Brabenecová 4:6, 6:2, 6:3, Zábrodsky, Holečková— Svojčík, Tomááková 8:6, 6:3, Kunst. feld, Velecká—ing. Boŕuta, Helbi­ehová 6:1, 6:4. Zátopek augusztus közepén egyhónapi pihenőre tér Emil Zátopek törzskapitány a háromszoros olimpiai győztes a hel­sinki olimpiai játékokról való ha­zatérése után augusztus 14-én és 15-én az ATK és a budapesti Hon­véd közti .atlétikai versenyek kere­tében a sztrachovi hadsereg-stadion­ban 5 és 10 kilométeres futásban fog rajtolni. Emil Zátopek azután szabadságra megy. Versenyekben csak szeptember második felében indul ismét. Szerdán, augusztus 6-án dr. Alexej Čepička tábornok, nemzet­védelmi miniszter, fogadta azokat a katonai sportolókat, akik az olim­piai játékokon résztvettek. A leg­jobb katonasportolókkal együtt meghívták Emil Zátopek törzskapi­tány feleségét, — Dana Zátopková győztes atlétanőt is. Dr. Alexej Čepička nemzetvédel­mi miniszter a meghívott sporto­lóknak, élükön az olimpiai játékok hősének, Emil Zátopeknek köszö­mm sposmimiK S. Škoda Komárom—S. Centro­pan Deéín 3:1 (1:1). A komáromi csapat állandó fölényben volt és megérdemelten győzött. Az ottho­niak góljait Mészáros (2), Vresies és Másik lőtték. A mérkőzést 500 néző előtt Zachar vezette. A vendé­gek jól játszottak, az eredmény reális. A járási bajnokságban vasárnap következő eredmények voltak: S. Skoda Komárno—KP Komárno 6:0 (4:0), S. Skoda Komárom—B. Ka­meničná 3:0, S. Š. Komárno—Csalo­vec 13:0 (8:0), Kolárovo—Építő­vállalat 4:3 (2:1), Ekei— S. Violin 0:2 (0:0). EFSz Pered— EFSz Selice 2:3. A szelicei csapat legjobb játékosá­nak hiánya miatt csak gyöngén szerepelt és a bajnoki mérkőzést csak nehezen nyerte meg. Góljait Fehér (2) és Tóth III. lőtték. A hazai csapat az egyik gólt 11-esböl, a másikat Bopkó öngóljával érte el. S. Kürt—S. Tardoskedd 3:0 (1:0). A kürtiek megérdemelten győztek. A játék végig erős iramú volt, kü­lönösen az első félidőben. A máso­dik félidőben a kürtiek jobbak vol­tak és biztosan nyertek. A gólokat Kiss, Piszkalik és Tóth lőtték. ČSD Párkány—EFSz Muzsla 0:3. Augusztus 3-án megkezdődtek a párkányi járási bajnoki labdarúgó­mérkőzések. Párkányban a vasutas csapat a muzslaiakkal mérkőzött. Győztek a vendégek, akiknek gól­jait Barti és. Szlovák lőtték. A nemzetvédelmi miniszter fogadta az olimpián résztvett katoiiasportolókat netet mondott, hogy oly példasze­rűen képviselték testnevelésünket és hadseregünket, majd barátságos beszélgetésben tájékozódott az olünpiai játékokról. E beszélgetés során dr. čepička hangsúlyozta testnevelésünknek nagy feladatát, I hogy még nagyobb felelősségérzet­tel és erősebb szervezéssel felhasz­nálja azt a gondoskodást és támo­gatást, amelyet dolgozó népünktől, kormányunktól és a csehszlovákiai Kommunista Párttól kap. Hangsú­| lyozía továbbá, lio^y — a szovjet testnevelés mintájára — a mi test­nevelésünk is teljes összhangot te­remtsen a tömegnevelés és a verse­nyek közt, a csúcsteljesítmények S állandó növelésével. Dr. Alexej Čepička tábornok, nemzetvédelmi miniszter találkozása hadseregbeli sportolóink legjobbjai­val új fontos irányelveket jelöl ki hadseregbeli testnevelésünk további fejlődéséhez. Ez az olimpia nagy lépéssel vitte előre a béke ügyét Hegyi Gyula a magyar OTSIí elnökének nyilatkozata a finn sajtóban A finn lapok vezetőhelyen köz- j Főleg olyan versenyekre vonatko- | tei folytán. Hibák voltaik a vil­iik Hegyi Gyulának, a magyar I zik ez, amelyekben a pontozóknak. OTSB elnökének nyilatkozatát az olimpiai játékok befejezése alkal­mából. A nyilatkozat szövege a következő: Elsősorban az egész magyar küldöttség nevében elismerésemet szeretném kifejezni az olimpia fölött. Kétségtelen, hogy minden eddigi olimpia közül ez. sikerült a legjobban. A helsinki olimpiát kö­rültekintően, pontosan és nagy gonddal rendezték meg. Érezni le­hetett, hogy a finn nép valósággal nemzeti feladatként fogta fel az olimpia megrendezését. Erkölcsi kötelességünket teljesítjük, amikor köszönetet mondunk a XV. olimpiai játékok szervezőinek és a finn nép­nek. Véleményünk szerint ez az olim­pia nagy lépéssel vitte előre a béke ügyét. Közel 70 ország fiatal spor­tolói találkoztak nemes versenyben, megismerték egymást és ápolták a népek közötti barátságot. Ez az olimpia is jó bizonyíték arra, hogy a nemzetközi sportkapcsolatok mennyire elő tudják segíteni a né­pek közötti barátság elmélyítését: A helsinki olimpia arra buzdítja a becsületes sportembereket, hogy a jövőben is a sportpályákon talál ltozzanak egymással és ne a harc­tereken. Joggal tölti el büszkeség a sportolókat, amikor arra gondol­nak, hogy a sport milyen fontos eszköz a békéért folyó harcban. Ép­pen ezért kell rámutatnunk azokra a hiányosságokra is, amelyek nem felelnek meg az olimpia szellemé: nek. Ilyenek is voltak és helytelen lenne ezeket elhallgatni. a bíráknak nagy szerepük van a győzelem eldöntésében, s a tárgyi­lagosság hiánya helytelen eredmé­nyekre ve/A t. Nagyon jól tudjuk, hogy ez nem a finn rendezőség hi­bája. Csak azért vetjük fel.ezt a kérdést, hogy ezzel is hozzájárul­junk a további fejlődéshez. Mi elé­gedettek vagyunk sportolóink olim­piai szereplésével, de nem meg­nyugtató általános spnrtszempont­ból sem az a tény, hogy a legjobb női tőrvívu nem nyerhetett olimpiai bajnokságot a zsűri helytelen ítéle­labda-biráskodás körül is, például a holland—magyar mérkőzés során. Súlyemelésben B. Nagy Bálintot, ökölvívísban Eideit érte méltány­talanság. Általában azonban meg­mondhatjuk, hogy a pontozásban is van fejlődés az elmúlt évekhez vi­szonyítva és éppen a továbbfejlődés érdekében kell megemlíteni a hibá­kat is, hogy a sport minél tisztáb­ban szolgálhassa a béke ügyét. Ebből a szempontból helyeseljük elsősorban Romanovnak, a szovjet csapat vezetőjének nyilatkozatát, amellyel a magyar csapat vezetősé­ge teljes mértékben egyetért. Augusztus 24-én teljes fordulóval folytatódnak a magyar NB küzdelmei Szeptember 21-én Bernben: Svájc—Magyarország Európa-kupa mérkőzés Vasárnaphoz két hétre, augusz­tus 24 én folytatódnak a magyar NB május 5-én félbeszakadt küz­delmei. Több mint három havi szü­net után lesznek újból NB mérkő­zések. A tavaszi idényből még egy tel­jes forduló és 5 mérkőzés van hát­ra. A teljes forduló augusztus 24-én a következő párosításban kerül sor­ra: Dorogi Bányász- Bp. Postás, Csepeli Vasas—Diósgyőri Vasas, Győri Vasas—Bp. Kinizsi, Pécsi Lokomotív—Salg'ótarjáni Bá­nyász, Bp. Bástya—Szombathelyi Lokomo­tív, Bp. Dózsa— Bp. Honvéd, Szegedi Honvéd—Bp. Vasas. Hátra van még a tavaszi idény­ből a következő öt mérkőzés is: Szombathelyi Lokomotív—Bp. Dó­zsa, Salgótarjáni Bányász—Bp. Bástya. Bp. Kinizsi—Pécsi Loko­motív, Bp. Postás—Bp. Vasas, Diós­győri Vasas—Győri Vasas. Ezeket szeptember 21-re tűzték ki, de nem mind akkor kerül lejátszásra. Szep­tember 21-én ugyanis a magyar vá­logatott Bernben Európa-Kuba mérkőzést vív Svájc válogatott csa­patával, K így szeptember 21-én csak azok a csapatok játszanak majd bajnoki mérkőzést, amelyek nem adnak játékost a válogatott csapatba. Csermák József olimpiai bajnokot ünnepli szülőfaluja ; 1 a polca Másról sem beszélnek most Ta­polcán, mint a község világhírűvé vált fiáról, a kalapácsvetés új olim­piai bajnokáról: Csermák Józsefről. Alighogy Helsinkiből a rádió, a te­lefon, a táviró világgá sugározta a hírt a magyar versenyző győzelmé­ről — itt, a veszprémmegyei község Vörös Csillag-terén megszólalt a mikrofon: „Értesítjük Tapolca dol­gozóit, hogy Csermák József, köz. ségünfk büszkesége, oO méter 34 centiméteres kalapácsdobásával olimpiai bajnok lett! Dicsőséget szerzett a magyar színeknek, a mi hazánknak!" Ez a rövid hír úgy hatott a falu­ban, mint amikor követ dobnak a tóba. Az utcákon ismerősök és is­meretlenek gyülekeztek csoportok­ba, hangosan újságolták egymásnak újr a meg újra: „Hallottad? A Csermák-fiú! Ez aztán nagyszerű eredmény!" A fűtőházban a munká­sok a mennyezetig dobálták fekete sapkájukat, az utcákon megállítot­ták az elhaladó autókat és bekia­báltak az ablakon: „Olimpiai baj­nok lett Csermák Jóska!" „Egy ta­polcai fiú. egyszerű falusi kovács fia, dicsőséget szerzett a hazának". A földszintes, sárgára meszelt Bacsányi János-utcai házban fel­alá járkál a virágoskertben Cser­mák József édesanyja. Alacsony, sovány asszony özvegy Csermákné. Beteg — tönkretette, megvékonyí­totta a sok munka, a kapálás, a varrás, mosás, súrolás. Özvegyen maradt a két gyerekkel. A' fiának nem sok ideje jutott a játékos gyermekkora, az iskolára. Alig jár­ta ki a hatodik elemit, 13 éves ko. rában már beteg anyja helyett ke­nyeret kellett keresnie a családnak A fürésztelepen hatalmas rönköket rakodott. A nemesgulácsi köt-örőben csilléket tolt, mázsás krumpliszsá­kokat emelt a vagonokból. A régi szakmunkások is elismeréssel vere­gették meg széles kamaszvállait, amikor amúgy Igazában megforgat­ta a nagykalapácsot a tapo.cai fű­tőházban. , — Hogy is lett belőle bajnok? — gondolata; sebesen szállnak túl a ki s szoba falain, esztendőkön át. — Nehéz azt megmondani. Hiszen az­előtt nem is foglalkozott sporttal, csak három esztendeje, hogy elkezd. te. De akkor olyan szorgalommal fogott hozzá, mint mindenhez egész életében. A t ü k r 5 sazek rényen érmek, em­léktáblák, ezüst serleg. Csermákné tekintete rátéved. — Valójában csak akkor kezdtem megérteni, hogy mit jelent a sport, meg a sok edzés — folytatja —, amikor egyre-másra kezdte hazahozni a versenyekről ezeket a jutalmakat. Maga Bose be­szélt arról, miért kapta őket, min­dig másoktól tudtam meg legújabb eredményeit. Papp Pál orvossal, a tapolcai Lo­omotív sportegyesület atlétikai szakosztályának edzőjével beszél­gettünk Csermák Józsefről, Papp keze alatt fejlődött bajnokká 1949 óta a fiatal fiú. — A nagy nap óta sokszor eszem, be jut, mi is lett vo!n a belőle a ré­gi világban? — mondja. — Talán éppen munka nélkül lézengene, ifjú­sága, ereje teljében még kenyérre sem telne neki;.. Talán ő maga sem tudná, micsoda tehetsége van. Itt Tapolcán azelőtt bizony keveset hallottak atlétikáról. Csak 1949-ben alakult meg a szakosztály, de azóta esztendőről esztendőre többen kap­csolódnak be a munkájába. — , Mert Csermák József „felfede­zése" nem valami véletlen dologi Ez egyenbs következménye népi demo­kráciánk sportpolitikájának. Itt van például ez az egyetlen sportág: a kalapácsvetés. A legtöbb ta.poleai hírét sem hallotta ennek azelőtt. De most! Egész kalapácsvető gárdát neveltek. Különösen azóta vált ked. véltté ez a sportág, amióta Cser­mák nagy eredményeket ért el ben­ne. Nemcsak tehetségéről, ügyességé­ről, bajnoki dicsőségéről ismerik itt Tapolcán Csermák Józsefet. A fűtő­házi fiatalok, akik együtt dolgoztak vele, elmondják ró'la: sokat olvasott, képzett fiú a Jóska, akihez mindig nyugodtan fordulhattak tanácsért. Ahogy előrehaladt a sportban, elő­rehaladt a munkájában is. Arra szolgált nála a sport, hogy erődítse a szakmájában, a munkájában. Tapolca dolgozói büszkék közsé­gük híressé vált fiára. 69 ország sportolói közül magyar ember, még. hozzá tapolcai' fiú nyerte el az első helyet. „Nem véletlen ez" — mon­dogatják. Valóban nem véletlen. A magyar nép tehetsége, amelyet év­századokon át elnyomtak, amelyre malomkőként nehezedett a Horthy­fasizmus, most kivirágzik. A mun­kások, dolgozó parasztok, a falusi kovácsok fiaiból művész, sztahano­vista, tudós válik — és olimpiai baj­nok. A XV. olimpia eredményei Atletika Kalapácsvetés. Olimpiai bajnok; Csermák József (Magyarország) 60.34, Világ és olimpiai csúcs. 2. Storch (Nyugat-Németország) 58.86, 3. Németh Imre (Magyarország.) 55.74, 4. Dadák (Csehszlovákia) 56.81, 5. Regykin (Szovjetunió) 56.55, 6. Wolf (Nyugat-Németor­szág) 56.49. Tízpróba. Olimpiai bajnok: Mat­hias (USA) 7887 pont. Világ- és olimpiai csúcs. 2. Campbell (USA) ó975, 3. Simmons (USA) 6788, 4. Volkov (Szovjetunió) 6674, 5. Hipp (Nyugat-Németország) 6449, 6. Wi. denfelt (Svédország) 6388. Nők 100 m. Olimpiai bajnok: Jaekson (Ausztrália) 11.5, világ. é s olimpiai csúcs beállítás. Hasenjager (Dél­Afrika) 11.8, 3. Strickland (Ausztrá­lia) 11.9. 4. Crips (Ausztrália) 11.9, 5. Sander < Nyugat-Németország) 32. 6. Faggs (USA) 12.1. 200 m. Olimpiai bajnok: Jaekson (Ausztrália) 23.7, (Elődöntőben 23.4 világ és olimpiai csúcs). 2. Brouwer (Hollandia) 24.2, 3. Hnikina (Szov­jetunió) 24.2, 4. Cripps (Ausztrália) 24.2, 5. Klein (Nyugat-Németor. szág) 24.S, 6. Hasenjager (Dél-Af­rika) 24.6. 4x100 ni. Olimpiai bajnok: USA (Faggs, Jones, Moreau, Hard) 45.9, világ- és olimpiai csúcs, 2. Nyugat­Németország 45.9, Európa OSÚITS, 3. Anglia 46.2, 4. Szovjetunió 46.3, 5. Ausztrália 46.6, 6. Hollandia 47.8. 80 m. gát. Olimpiai bajnok: Strickland (Ausztrália) 10.9, (elő­döntőben 10.8 világ- és .olimpiai csúcs) 2. Golubničaja (Szovjetunió) 11.1, 3. Sander (Nyugat-Németor­szág) ll.l, 4. Seonbuchner (Nyugat. Németország) 11.2, 5. Desforges (Anglia) ll.'ó, 6. Blankers-Koen (Hollandia) feladta. Magasugrás: Olimpiai bajnok: Brand (Dél-Afrika) 167, 2. Lerwill (Anglia) 165, 3. Csudina (Szovjet­unió) 163, 4. Hopkins (Anglia) 158, 5. M'odrachová (Csehszlovákia) 158, 6. Schenk (Ausztria) 158. Távolugrás. Olimpiai bajnok: Wil­liams (Üj-Zeeland) 626, olimpiai csúcs, Csudina, (Szovjetunió) 614, 3. Cawiey (Anglia) 592, i. Schmelzer (Nyugat-Németország) 590, 5. Lust (Hollandia) 581, 6. Tyurkina (Szov­jetunió) 581. Súlylökés. Olimpiai bajnok: Zibi­na '(Szovjetunió) 15.28, világ- és olimpiai csúcs, 2. Werner (Nyugat­Németorsság) 14.57, 3. Tocsenova (Szovjetunió) 14.50, 4. Tiskevics (Szovjetunió)' 14.42, 5. Kille (Nyu­gat-Németország) 13.84, 6. Willi­ams (Űj -Zeeland) 13.35. Diszkoszvetés. Olimpiai bajnok: Rcmaskova (Szovjetunió) 51.42, olimpiai csúcs, 2. Bag.rjanceva (Szovjetunió) 47.8, 3. Dumbadze (Szovjetunió) 46.2VJ, 4. Josino (Ja­pán) 43.81, 5. Hajdegger (Ausztria) 43.49, 6. Manoliu (Románia) 42.65. Gerelyhajítás. Olimpiai bajnok: Zátopková (Csehszlovákia) 50.47. Olimpiai csúcs. 2, Csudina (Szovjet­unió) 50.41, 3. Gorcsakova (Szovjet­unió) 49.56, 4. Zibina (Szovjetunió) 48.35. 5. Kelsby (Dánia) 46.23, 6. Műller (Nyugat-Németország) 44.37. Ű j könnyű atlétikai világcsúcsok (ČTK) Az Anglia—USA közti könnyű atlétikai versenyek kereté, ben az USA futói új világrekordot állítottak fel a 4x800 yardo s fu­tásban 7:29.2 perces idővel. (Az ed­digi csúcs 7:34,5) — Az ausztráliai női csapat új világcsúcsot állított í el a 4x100 yardos váltófutásban, 46.3 mp . idővel. (Az eddigi csúcs 46.9 mp. volt). — A női 4x220 yar­dos futásban egy további világcsú­csot döntött meg 1 :38.7 perces idő­vel Dél-Afrika és Ausztrália kom. binált csapata. Világrekordnak azonban csak a másodiknak beérke­zett amerikai staféta 1:40 perces idejét ismerik el, mert kombinált staféta nem lehet világcsúcstartó. UJ SZO, Szlovákia Kommunista Pártjá­nak napilapja - SzerkesztSséR- Jratlsla­"a. Jesenského —10. Tplofon M?—16 4s 353—10. FCszerkesztfl LArincz Gyula. — Kiadóhivatal: Pravda, !at>kladr>vá!la­lata, Jesenského 12. Telefón: tizem! elfr­fíz<-try> lapárusítás 274—74. efryén) elö­rizetés 2S2—77. Az UJ SZO mesrrondelhetc postai kézbositőrcnél ragv a postahlva­•Hokon Is. - Előfizetési díj % évre 120 Kés. Feladó és Irányító postahivatal Bratisla­va ti. - Nyomja a Pravda a v, nvomdá^ 1a, Bratislava. #

Next

/
Oldalképek
Tartalom