Uj Szó, 1952. július (5. évfolyam, 154-180.szám)

1952-07-18 / 169. szám, péntek

1952 július 13 UJSZ0 101 A rnswl államférfiak köszönőüvlrafai Klement Gottwald köztársasági elnök Goncsigina Bumacendetöl, a Mongol Népköztársaság Nagy Népi Churalja elnökségének elnökétől a kő­vetkező táviratot kapta: Klement Gottwald elvtárs, a Csehszlovák Köztársaság elnöke, Prága. A mongol nép ás a magam nevében Önnek és az Ön személyében az •gész csehszlovák népnek legmélyebb és legszivböljövöbb köszönetemet fejezem ki az Ön jókívánságaiért és üdvözletéért a mongol népi forra­dalom 31-ik évfordulója alkalmából. A mongol nép kész megerősíteni és kifejleszteni nemzeteink testvéri szövetségét és még erőteljesebben küzdeni a béke szent ügyéért közös barátunkkal, védelmezőnkkel és a béke zászlóvivőjével, — a nagy Szov­jetunióval. Szívemből kívánok a baráti' csehszlovák népnek nagy sikereket építö­munkájában és békeharcában. Bumacende, a Mongol Népköztársaság Nagy Népi Churalja elnökségének elnöke. t Jundzsagin Cedembal, a Mongol Népköztársaság minisztertanácsának, elnöke a következő táviratot küldte Antonin Zápotocky kormányelnök­nek: „Antonin Zápotocky elvtárs, a Csehszlovák Köztársaság kormány­elnöke Prága. Kérem Önt, tisztelt elvtárs, fo­gadja a mongol néptől és> tőlem sze­mélyesen is legőszintébb köszönete­met az Ön szívélyes üdvözletéért a mongol népi forradalom győzelmé­nek 31. évfordulója alkalmából. A mongol nép a jövőben is rendit­hetetlenül küzdeni fog a népi demo­kratikus országok egységes család­jában, a hatalmas Szovjetunióval ar élen, hazája sikeres fejlődéséért a szocializmus felé vezető úton és a világbéke fenntartásáért. Egészséget és sok sikert kívánok Önnek munkájában. CedembifI, n Mongol Népköz­társaság minisztertanácsának elnöke. Viliam Siroky kormányelnökhe­lyettes, külügyminiszter az alábbi táviratot kapta Nantajsirin Lham­szuruntól, a Mongol Népköztársaság külügyminiszterétől; „Viliam Siroky elvtárs, a Cseh­szlovák Köztársaság kormányelnök­helyettese, külügyminisztere, Prága. Fogadja Miniszter elvtárs mély és őszinte köszönetem kifejezését a mongol népi forradalom 31. évfordu­lója alkalmából hozzám intézett szí­vélyes jókívánságaiért és üdvözletei­ért. A mongol nép, amely nagy si­kereket ért el országa évszázados elma radottságámk felszámolásában a nagy Szovjetunió állandó, önzet­len segítségével, egész igyekezetét országaink, nemzeteink és közös ba­rátunk és védelmezőnk, a világbéke bástyájának — a nagy Szovjetunió­nak nemzetei közti testvéri szövetség megerősítésére és fejlesztésére össz­pontosítja. Lhamszumn, a Mongol Nép­köztársaság külügyminiszte­re." Aláírták a Kínai Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság közti 1952. évi árucsereiorgalmi jegyzökönyvet Kedden, július 15-én Prágában befejeződött a kínai és csehszlovák kormányküldöttek közti tárgyalás a Kínai Népköztársaság és a Cseh­szlovák Köztársaság között 1951. évre szóló árucsere- és fizetési egyezmény érvényességének 1952. évre való meghosszabbításáról szóló jegyzőkönyv aláírásával. A Kínai Népköztársaság Központi kormánya nevében Tan Si Lin, * Kínai Népköztársaság prágai nagy­követe. a Csehszlovák Köztársaság kormánya nevében dr. Antonin Gre­gor külkereskedelmi miniszter írták alá a jegyzőkönyvet. A két küldöttség között folyta­tott tárgyalások a testvéri megértés szellemében és abban az igyekezet­ben mentek végbe; liogy helyt ad­janak a kölcsönös kívánságoknak és mindkét szerződéses fél szükség­leteinek. Az aláirt jegyzőkönyv értelmében Csehszlovákia ipari termékeket ad a Kínai Népköztársaságnak, a Kí­nai Népköztársaságból pedig nyers­anyagodat és mezőgazdasági termé­keket hoz be. A jegyzőkönyvben megállapított, árucsere hozzájárul a Kínai Nép­köztársaság és a Csehszlovák Köz­társaság közti gazdasági kapcsola­tok további elmélyítéséhez és ezzel a világbéketábor megerősítéséhez. A Központi Szakszervezeti Tanács plenáris ülése A ROH prágai klubjának ünne­pélyesen feldíszített termében jú­lius 17.én, esütörtökön megkezdő­dött a központi szakszervezeti ta­nács plenáris ülése. Az elnökségben helyet foglaltak: Antonin Zápotoc­ky kormányelnök, Gusztáv Kiiment nehézgépipari miniszter, František Zupka képviselő, a központi szak­szervezeti tanács elnöke, Jozef Teszla, a CsKP Központi Bizottsá­ga titkára és a központi szakszer, vezeti tanács alelnökei és titkárai. Az ülésen továbbá piegjelentek a központi szakszervezeti tanács ösz. szcs tagjai, a ROH szövetségek, valamint a kerületi szakszervezeti tanácsok vezető funkcionáriusai. Antonin Zápotocky kormányelnököt érkezésekor a megjelent szakszer­vezeti dolgozók hosszantartó taps­sal üdvözölték. A plenáris ülést Václav Cipro, a központi szakszer­vezeti tanács alelnöke nyitotta meg. A fő beszámolót Zupka képvi­selő, a központi szakszervezeti ta­nács elnöke tartotta, aki részletes jelentést tett a II. összszakszerve­zeti kongresszus határozatainak teljesítéséről és javaslatot tett a munkák új elrendezésére a forra­dalmi szakszervezeti mozgalomban. Több mint 50.000 dolgozó vett részt eddig a ROH idei nyári üdültetésében A Forradalmi Szakszervezeti Moz­galom által megrendezett idei nyári üdültetésben 210 ezer dolgozónk vesz részt. Az üdültetés megkezdése, június 25-e óta július 15-ig több mint 50.000 személy váltakozott az üdülőhelye­ken. Üzemi és irodai dolgozóink sza­badságukat a köztársaság leggyö­nyörűbb helyein töltik el. A központi szakszervezeti tanácsnak üdültetés céljaira csaknem 200, éttermekkel el­látott üdülőhely és körülbelül 100 szállás áll rendelkezésére, amelyek a főépületekhez kapcsolódnak. Az üdülök Mariánské Lázne üdü­lőközpontban vannak elhelyezve, amelyhez Frantisková Lázne, Kon­statinové Lázne és Karlové Vary I tartoznak, továbbá Staré Splavyban, Sztrázson, stb. Az idén elsöízbe^i rendezett a ROH üdültetést Kistapolesányban, ahová a legjobb osztravai és szlovákiai dol­gozók mennek. A Szovjetunió lomimísta Pirüa Központi Bizottságának üdvözlete Japán Kommunista A Japán Kommunista Párt 30. évfordulója alkalmából a Szovjetunió Kommunista Pártjának központi bizottsága Japán Kommunista Párt­ja központi bizottságához a követke­ző üdvözlő táviratot intézte: „A Szovjetunió Kommunista Párt­jának központi bizottsága szívélye­sen üdvözli a testvéri Japán Kom­munista Pártot és jókívánságait fe­jezi ki 30. évfordulója alkalmából. Japán Kommunista Pártja a mun­kásosztály ügyéért, a japán néptö­megek érdekeiért folytatott harc di­csőséges útján halad. Japán Kom­munista Pártja bátran harcol ma, amikor Japán a megszállók járma alatt sínylődik és a japán nép nem­zeti megaláztatásnak van kitéve. A japán munkások, parasztok, és értel­miségiek meggyőződnek arról, hogy egyedül a Kommunista Párt tudja egyesíteni Japán demokratikus erő­it és az országot nemzeti újjászületés hez, igazi demokráciához és gazda­sági fejlődéshez vezetni. A Kommu­nista Párt vezetésével erősödik a szabadságért és nemzeti független­ségért folytatott nemzeti harc az idegen imperialisták és azok japán védencei ellen. A japán népnek ez a harca fontos tényező a távolkeleti béke megőrzésében és ezt a harcot az egész világ demokratikus erői tá­mogatják. Japán Kommunista Pártja 30. év. fordulóját új programmal felfegyver­kezve ünnepli, amelyben megteste­sülnek a japán nép reményei ée vá­gyai. A programm alapján sikeresen tovább szilárdítjá sorainak egységét, ami a legalapvetőbb feltétele a hala­dó erők győzelmének Japánban. A japán kommunistáknak új sike­reket kívánunk dicsőséges útjukon. Éljen a Szovjetunió és Japán nem­zeteinek barátsága! Éljen a testvéri Japán Kommunis­ta Párt! A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. A szovjet kormány jegyzéke a szovjet határoknak svéd repülő­gépekkel történt megsértésével kapcsolatban Undenur, Svédország külügymi­nisztere, július 1 én a Szovjetunió svédországi nagykövetének, K. K. Robionnak átadta a svéd kormány jegyzékét a „Katalin" svéd kato­nai repülőgép ügyében, amely, mint ismeretes, ez év június 16-án meg­sértette a Szovjetunió határát Risztna körzetben, valamint a „DS-3" típusú svéd katonai repülő­gép ügyében. A svéd kormány jegyzékében megismétli azt az állítását, amelyet június 18-i jegyzékében feltüntetett, hogý a „Katalin" típusú katonai repülőgép június 16-án nem sértette meg a szovjet határt és nemzetkö­zi vizek felett repült és hegy nem nyitott tüzet a szovjet repülőgé­pekre, mert egyáltalán nem volt felfegyverezve. A jegyzék továbbá azt a javaslatot tartalmazza, hogy a kérdést adják át a Nemzetközi Bíróságnak, vagy pedig e kérdés megtárgyalásánál alkalmazzanak „más — amint a jegyzék írja — megfelelő nemzetközi eljárást". Jú­lius 16.án A. J. Visinszkij, a Szov­jetunió külügyminisztere a svéd nagykövetnek, Szohlman úrnak a Szovjetunió külügyminisztériuma következő jegyzékét adta át: „Válaszolva a svéd kormány ez év július 1-i jegyzékére, a Szovjet­unió külügyminisztériuma szüksé. gesnek tartja' a következők kije­lentését: 1. A svéd kormány jegyzékében megismétli azt az állítást, amelyet ez év június 18-i jegyzékében fog­lalt, hogy állítólag a „Katalin" tí­pusú svéd katonai repülőgép június 16-án nem sértette meg a szovjet határokat és nemzetközi vizek fe­lett repült. Emellett a svéd kor­mány hivatkozik a svéd vizsgálóbi­zottság következtetésére, amely a jegyzékhez csatolt mellékletben foglaltatik. A külügyminisztérium szükséges­nek tartja megállapítani, hogy a következtetés minden indokoltságot nplkülöz. Elegendő megjegyezni, hogy a bizottság következtetésében teljesen önkényes elöfeltételelezé­sekböl és találgatásokból indul ki, ami főleg ilyen fontos kérdésekben, mint a svéd katonai repülőgép re­pülésének ideje és helye június 16. án, valamint repülése gyorsaságá­nak feltételei, megengedhetetlen. A következtetésben feltüntetett fejte­getések tarthatatlanságának példá­jaként elegendő rámutatni arra, hogy a bizottság következtetésében nincs meghatározva a „Katalin" svéd katonai repülőgép repülésének — amely június 16-án megsértette a szovjet határokat — sem ideje, sem a helye. A repülés helyéről és ide­jéről szóló fontos adatokat nem tüntetik fel és azokban az eseték­ben, amikor az szükséges, a repü­lés helyét és idejét csak megköze­lítőleg tüntetik fel. így például az egyik esstben a repülés idejének pontos meghatározása helyett azt irják: „Ez kb. 4.05, órakor történt." Egy anásik esetben azt írják: „A „Mig. 15" típusú géppel való ta­lálkozásra valószínűleg megközelí­tőleg ennyi és ennyi mérföld távol­ságból került sor", stb. Mindezen esetekben azonban az idő pontos megállapítása a kivizsgáló szervek­nek adott feladat megoldásában na gyon fontos feltétel lett volna. Ezt a feltételt, amint a bizottság követ­keztetéséből ' nyilvánvaló,, durván megértették, mart a bizotság a re­pülőgép repülése helyének és idejé. nek pontos meghatározása helyett önkényes feltételezésekből és talál­gatásokból indult ki. Ehhez szüksé­ges hozzátenni, hogy amint a bi­zottság jelentéséből kitűnik, a „Ka­talin" említett svéd katonai repülő­gépen lévő radar-készülék iizemza. var miatt nem működött. Ezzel kapcsolatban figyelemreméltó az is, hogy a „Katalin" svéd katonai .re­pülőgép magúnak a bizottságnak bevallása szerint, amelynek követ, keztetésére a svéd kormány hivat­kozik, „repülése folyamán tovább jutott keletre, mint ahogy azt fel­tételezték." A minisztérium szintén fontosnak tartja megállapítani, hogy a bizott­ság jelentése, amely önkényes felté­telezésekből és különböző megköze­lítő számításokból indul ki, azt a benyomást kelti, hogy a kivizsgá­lás, amelyre a svéd kormány hivat­kozik, nem irányul az objektív ada­tok megállapítására, hanem arra, hogy mesterkélt manőverekkel el­leplezze azt a kétségtelen tényt, hogy a „Katalin" svéd repülőgép június 16-án megsértette a szovjet határt. A szovjetkormány június lT-i és 19-i jegyzékeibein már megmagya­rázta ezen ügy valódi körülményeit. A svéd kormány július l-l jegyzé­kében és az ehhez csatolt mellékle­tekben feltüntetett önkényes felté­telezésekkel és találgatásokkal szemben a szovjetkormány jegyzé­kei pontosan megállapított ténye­ket soroltak fel. A szovjetkormány jegyzékei rámutattak arra, hogy a „Katalin" svéd katonai repülőgép június 16-án megsértette a szovjet határokat és négy mérföldet repült a szovjet szárazföldi határoktól a Riszna-medencétöl északkeletre lévő körzetekben. Tehát szovjet fennha­tóságú vizek felett. Ezt pontosan feljegyezték a szovjat partmenti rádiólokációs műszerek. Ami azt az ismételt állítást Ille­ti, amelyet a svéd kormány jegyzé­ke tartalmaz, hogy a „Katalin" svéd katonai repülőgép állítólag nem nyitott tüzet a szovjet repülő­gépre és nem volt felfegyverezve, a Szovjetunió külügyminisztériuma már július 19-i jegyzékében rámu­tatott arra, hogy ez az állitds neíM felel meg a valóságnak. Ez az állí­tás durván ellenkezik a ténýekke! és alátámasztatlan, mert a szovjet vadászgépek legénységének szemé­lyes 'vallomásaiból megállapították, hogy a „Katalin" svéd katonai re­pülőgép nem engedelmeskedett a szovjet repülőgépek ismételt felhí­vásának, hogy kövesse őket és szálljon le a repülőtéren, hanem tü­zet nyitott a hátsó szovjet repülő­gépre, mire a szovjet vadászgép kénytelen volt szintén tüzelni a be­tolakodó repülőgépre. A svéd kor­mány jegyzékében megemlíti szov­jet repülőgépek két átrepülését 1946 és 1947-ben. A minisztérium ezzel kapcsolatban szükségesnek tartja megjegyezni, hogy ezek az esetek navigációs hiba következté­ben történtek, amint azt maga a svéd kormány elismerte 1946 au­gusztus 28-i és 1947 szeptember 25-i jegyzékeiben és ezeket nem lehet összehasonlítani a határok szándé­kos megsértésével. A Kínai Népköztársaság elismerte a baktériumfegyver eltiltásáról és a hadifogolykérdésről szóló genfi egyezményeket Csu En lai elvtárs nyilatkozata Csu En laj, a Kínai Népköztársa­ság központi népi kormányának kül­ügyminisztere július 13-án nyilatko­zatot tett a „fojtó, mérgező és más gázok háborús használatát és a bak­teriológiai hadviselést eltiltó 1925. évi jegyzőkönyv" elismeréséről. A nyilatkozat a következőket londja: A Kínai Népi Politikai Tanács­kozó Testület Közös Programm­jának 55. cikkelye kimondja, hogy a Kínai Népköztársaság központi népi kormánya vizsgálja felül a Kuomintang és a külföldi kormá­nyok között létrejött szerződése­ket és megállapodásokat és — tartalmuknak megfelelően — is­merje el, törölje el, módosítsa vagy újból kösse meg azokat. Kínai Népköztársaság közpon­ti népi kormánya ennek megfele­lően megvizsgálta a fojtó, mérge­ző és más gázok háborús haszná­latát és a bakteriológiai hadvise­lést eltiltó jegyzökönyvet, amely 1925 június 17-én jött létre és amelyet Kína nevében 1925 aug. 7-én fogadtak el. A központi népi kormány úgy véli, hogy az emlí­tett jegyzőkönyv a nemzeti béke és biztonság megerősítését szol­gálja és összhangban áll az em­beriesség elveivel. Ezért úgy ha­tározott, hogy elismeri Kínának a jegyzőkönyvhöz történt csatlako­zását. A központi népi kormány kijelenti, hogy szigorúan betart­ja a jegyzőkönyv rendelkezéseit, feltéve, hogy az összes szerződő és a jegyzökönyvet elfogadó ha­talmak kölcsönösen betartják azokat." Hasonló értelmű nyilatkozatot tett Csu En laj a „szárazföldi fegyveres erők sebesült és beteg tagjai sorsá­nak megjavításáról", a „tengereken tevékenyen működő ' fegyveres erők sebesillt, beteg és hajótörést szenve­dett tagjai sorsának megjavításáról", a „hadifoglyokkal való bánásmódról" és a „polgári személyek háború alatti védelméről" szóló konvenciók ügyé­ben, amelyeket Kína nevében 1949 augusztus 12-én Genfben aláírtak. „A központi népi kormány úgy vé­li, hogy az említett konvenciók a né­pek közötti tartós békét szolgálják és összhangban állnak az emberies­ség elveivel. Ezért úgy határozott, hogy elismeri ezeket a konvenciókat" — hangzik a nyilatkozat. A kinai népi kormány ugyanakkor kijelenti, hogy ezekkel a konvenciók­kal kapcsolatban bizonyos elveket rendkívül fontosnak tart és ezekhez feltétlenül ragaszkodik. Ilyen elvek például, hogy „az őrizetbevevö hata­lom még azután sem mentesíthető felelőssége alól, miután a hadifog­lyokat vagy a sebesülteket és a be­tegeket egy másik hatalomnak át­adta és hogy a megfelelő konvenció­ban foglalt kedvezmények nem illet­hetik meg azokat a hadifoglyokat, akiket a nürnbergi és tokiói nem­zetközi katonai törvényszék által ki­mondott elvek alapján mint háborús bűnösöket elítéltek."

Next

/
Oldalképek
Tartalom