Uj Szó, 1952. május (5. évfolyam, 103-128.szám)

1952-05-31 / 128. szám, szombat

IS 8 1952 május 31 Világszerte < fct&mss tilukozís Keltett e »t«r$ Mm iiU^m BUDAPEST. Jacques Duclos elvtársnak, Fran­ciao. „-..g Kommunista Pártja tit­kárának törvényellenes letartózta­tása a harag hatalmas hullámát idézte elö a magyar nép soraiban. A béka hivei magyarországi bizott­sága a francia kormányelnökhöz táviratot intéztek, amelyben kifeje­zésre juttatják a magyar nép tilta kozását a terrorakció ellen. A ma­gyar nép — mondja a távirat, — felháborodással figyeli, hogy na­ponta megsértik a francia nép sza­badságát. J. Duclos elvtárs letar tóztatását a magyar nép a meg­szállók és fasiszta zsoldosaik táma­dásának tartja a francia nép sza­badsága és függetlensége ellen. A magyar békehívek milliói nevében a bizottság J. Duclosnak, a német megszállás elleni francia ellenállás hősének, azonnali szabadonbocsátá­sát követeli. A magyar jogászszövetség is til takozó táviratokat intézett az ENSz főtitkárságához, a francia kormány­hoz, a Demokratikus Jogászok Nem­zetközi Szövetségéhez és a Francia Jogászok Szövetségéhez. BUKAREST. Jacques Duclosnak, Franciaor­szág Kommunista Pártja titkárá­nak, törvényellenes letartóztatásá­ról szóló hír viharos tiltakozást váltott ki a román fővárosban is. A főváros számos üzemében tiltakozó gyűléseket tartottak. A bukaresti „Republica"-üzemben a dolgozók nagygyűlést tartottak, amelyen kipellengérezték a francia reakció e szégye etes tettét. A gyűlés résztvevői Pinay kormányá­hoz tiltakozó táviratot intéztek, amelyben elítélik ezt a fasiszta el­járását és Jacqueg Duclos azonnali 3zaüadonboc3átását követelik. „Meg vagyunk győződve arról — írja a távü-at, — hogy a francia kormánynak semüyen fasiszta ma­nőverje, amelyet az amerikai impe rialisták parancsára folytat, nem törheti meg a francia nép ellenállá­sát, a béke megvédéséért és a nem­zetek szabadságáért folytatott har­cát. Szolidárisak vagyunk a francia nép harcával és követeljük, hogy Ridgway hagyja el Franciaországot, követeljük, hogy a francia kormány szüntesse be fasiszta és terrorista akcióit a békevédők ellen. SZÓFIA. A bolgár hazafias front harma­dik kongresszusának résztvevői a francia kormányhoz tiltakozó táv­iratot intéztek, amelyben a követ­kezőket írják: „A bolgár hazafias front harma­dik kongresszusának küldöttei ha­tározottan tiltakoznak a francia reakció és az amerikai imperialisták kampánya ellen, amelyet a becsüle­tes francia nép és Franciaország Kommunista Pártja ellen folytat­nak, amely elszántan védelmezi Franciaország- nemzeti független ségét és életérdekeit. A kongresszus k'fejezésre juttat­ja felháborodását és haragját Jac­ques Duclosnak, a francia nép sze­retett fiának, letartóztatása miatt és Jacqueg Duclos megfélemlíthetet­len békeharcos, a Franciaországba betolakodott amerikaiak elleni har­cos azonnali szabadonbocsátását követeli. Amerikaiak és Ridgway, a koreai nép hóhéra, pusztuljatok Francia­országból és Európából! Szabadságot a lelkes francia ha­zafinak, Jacques Duclosnak!" Miatti eWrs az oE®sz községi vrtesztf sokról A Paese Sera című lap közzétet­te Palmiro Togliattinak, Olaszor­szág Kommunista Pártja főtitkárá­nak válaszait, amelyeket az újság szerkesztőjének a május 25-i köz­ségi választások eredményeiről mon­dott. Kérdés; Hogy vélekedik ön a vá­lasztások eredményéről a választá­sok politikai jelentőségéről? Felelet: Az eddigi nem teljes vá­lasztási eredmények megerősítik el­ső benyomásunkat. A népi és balol­dali demokratikus erők, élükön a Kommunista Párttal, nagy és két­ségtelen sikert értek el. Nemcsak visszavertük az összes elnyomási kísérleteket, amelyekkel az uralko­dó párt, a fasiszták és a „polgári bizottságok" (a klerikálisok és egy­házi hivatalok propagandaszerveze­tei) próbálkoztak, hanem minde­nütt pompásan előre haladtunk. A szavazatok száma, amelyeket a bal­oldali erők és kommunisták nyer­tek, nagyon kevés kivéteUel megnö­vekedőit. Néhány városban, mint pl. Nápolyban, a Kommunista Párt több szavazatot nyert, mint ameny­nyit a népi demokratikus front egész jelölőlistája 1948 április 18-án szerzett. Számos helyen a baloldalra leadott szavazatok száma az előbbi­nek több mint kétszeresére emelke­dett. Ami e siker politikai értékelését illeti, eddig csupán azt mondhatom, hogy északon pozícióink szilárdak maradtak és fokozatosan erősödnek, délen a dolgozó nép tömegei mind jobban a baloldali demokratikus és szocialista erők felé hajlanak, amint ez az északi körzetekben már né­hány évtizeddel ezelőtt történt. A baloldali pártok, amelyek e mozga­lom élén állanak, teljesítik a nem­zet számára fontos feladatokat. Be­következett Olaszország valódi megfújulása, mert a dél is a demo­krácia történelmi színpadára lépett azzal, hogy megkezdte a megújho­dás és a béke védelmezését. Kérdés: Hogyan értékeli ön a ezélső jobboldal pozícióinak jelentős megszilárdulását Rómában és a délen? A valóban demokratikus pártoknak, milyen álláspontot kell elfoglalniok ebből az új helyzetből következő veszéllyel szemben? Felelet: Erről még nem alkottam pontos véleményt, mert a végleges megítéléshez szükséges az eredmé­nyek összehasonlítása a különböző tartományokban, valamint a városi központok és a vidéki járások ered­ményeinek összehasonlítása is. A jobboldalnak, a fasiszta és monar chista erőknek megszilárdulása fon­tos tény, amely Olaszország vala­mennyi demokratája és republiká­nusa elé komoly feladatokat állit. Ezeket a feladatokat felelősségtelje­sen és elfogulatlanul kell megolda­ni. Eddig csak azt mondhatjuk, hogy tekintettel gazdasági és nemzetközi helyzetünkre, és régmúlt és közel­múltbeli hagyományainkra, Olaszor­szág számára a megújhódásnak és a demokratikus fejlődésnek más útja nem létezik, mint az az út, amelyen Olaszország a fasizmus elleni harcban, az idegen betörés elleni harcban halad. Ez az út a de­mokrácia útja és a népi erők egy­ségét jelenti történelmünk minden további időszakára. Ha letérnénk erről az útról, ez azt jelentené, hogy az országot komoly belső válság felé vezetnénk, és ez országunk bé­kés életét idegen Ieigázással fenye­getné. A fasisztáknak a választásokban elért sikerei nagyon komolyak, de nem szabad megfeledkezni arról, hogy a keresztény demokrata párt a fasiszták és monarchisták szö­vetségese volt a legutóbbi választá­sokon számos nagy vidéki központ, ban. Nem szabad megfeledkeznünk arról, hogy a klerikális párt, a kor­mányelnöktől, egészen a legutolsó „polgári bizottságig" a baloldali demokratikus erők ellen ugyanolyan érvekkel harcol, mint amilyeneket a szélső jobboldali fasiszta csopor­tok használtak. És ebben rejlik a valódi veszély, mert ezek a körülmények arról ta­núskodnak, hogy az egész osztály, amely most uralmon van, mindin­kább a fasizmus leié hajlik. A nép ezt természetesen nem engdetheti meg és az utolsó választások azt mutatják, hogy éppen azok a népi erők kerülnek túlsúlyba, amelyek -mind nagyobb mértékben és mind szilárdabban szervezkednek délen és a szigeteken épúgy, mint az or­szág észalti részében. Május 31, szombat. A nap kél 3 óra 57 perekor, nyugszik 19 óra 59 perc­kor. A naptár szerint A n gót a napja van. • Történelmi naptár: Ötven évvel ezeőí* 1002 május 31-én született Pozsonyban V. Siroky, a Csehszlo­vák Köztársaság kormánye'nöklie­lyettese é s külügyminisztere, Szlová­kia Kommunista Pártjának elnöke. Várható időjárás: A légköri helyzet lassan javul, de még mindig bizonytalan. Változó felhőzet mellett helyenként csapadék, az ország nyu­gati és déli részén itt-ott kisebb ziva­tarok. A hőmérséklet átmeneti csök­kenés után ismét emelkedik és a déli órákban 20 fok körüli lesz. A hét vége, a jelek szerint, további javulást hoz. MEGNYÍLT POZSONYBAN A KlNAi NÉPHADSEREG KIÁLLÍTÁSA A csehszlovák hadsereg helyőrsé­gének pozsonyi házában, Roosewelt tér 2. szám alatt máj'us 28-án meg­nyílt a kínai néphadsereg kiállítása, mely bemutatja azt a súlyos, de végül is győzedelmes harcot, amit a kínai nemzetet felszabadító had­sereg a végső diadalig, vállvetve Kína Kommunista Pártjával és an­nak vezetőjével, Mao-Ce-tumggal folytatott. A kiállításion többek ' között ott látjuk képben a felszabadító néjpi hadsereg hősi menetét a Gobi siva­tagon keresztül, a kínai partizánok harcát a japán megszállók ellen és az ország szabadságáért folytatott harc sok más érdekesebbnél érde­kesebb részletét . A kiállítás június 10-ig látogatha­tó, minden nap 10 és 22 óra kö­zött. MIÉRT KÉSni AZ ÖSSZEGYŰJ­TÖTT HULLADÉK ELSZÁLLÍ­TÁSA A somorjai járás is kiírta a vas, csont és egyéfob hulladékok gyűjté­sét. Csákányban 60 métermázsa va­sat, 50 kiló papírt, 15 kiló rongyot és 15 kiló üveget gyűjtöttünk. Ha­sonlóan gyűjtöttek Tonkovcén, Csen­kovcén és sóik más faluban. Most pedig itt hever a gyűjtött hulladék a falu közepén és nincs ki elvigye. Értesítettük Dunaszerdahely.t erről, de eddig- nem jelentkezett... Vass Ferenc, a csákányi helyi Nemzeti Bizottság titkárának leve­léből. • Több mint 25.000 dolgozó tartózkodik fürdőinkben Gyógyfürdőink minden évben a dolgozók egyre nagyobb számát ré­szesítik gyógykezelésben. Amíg 1950-ben Szlovákiában 13.427 dolgo­zó részesült fürdő- és szanatóriumi kezelésben, 1951-ben a szlovák für­dőket és szanatóriumokat már 25.257 dolgozó látogatta. Az idén a fürdőben kezeltek száma 14 száza­lékkal emelkedett. MMmmM MIIt WmWMH MHW WI M Wt W Eperfesen fátszik vasárnap az NV Bratislava A tabellán vezető Sparta Nagyszombatban vendégszerepel A bratislavai mozik műsora. Az előadások kezdete 16.00, 18.15 és 20.30 HVIEZDA — A címzett ismeret len (francia) TATRA — Átépítés miatt nincs előadás. SLOVAN — A fehérhajú lány (kl nai) LUX — Betörés (szovjet) METROPOL — Aranymámor (amerikai) PRAHA — Riadó (bolgár) STALINGRÁD — A negyedik pe­riszkóp (szovjet) PALACE — Zója (szovjet) OBZOR — Ludas Matyi (magyar) MÁJ — Vihar Ázsia felett (szov­jet) ZORA — Pénzt vagy életet (cseh) DUKLA — DS-70 nem tért vissza (cseh) PARTIZÁN — Miénk a világ (cseh) POKROK — Felszabadult föld (magyar) A Köztársaság Bajnokságban va­sárnap már a 11. tavaszi fordulóra kerül sor. A forduló legértékesebb találkozója a Nagyszombatban sor­ra keiülő Sparta— Trnava mérkőzés lesz. Ezen a mérkőzésen eldőlhet, a tavaszi bajnokság kérdése. Ha az egy mérkőzéssel kevesebbet játszó Trnava legyőzi a Spartát, és a hátralévő mérkőzéseit is megnyeri, — könnyen az első helyen végezhet. Tavaly — mivel a nagyszombati csapat nem vett részt a bajnokság­ban, — nem találkozott a két csa­pat. A Kovo játékosai kitűnő for­mában vannak, amit a vasárnapi TepXicén elért 2:2 eredmény is iga­zolt. A vasárnapi mérkőzés nagy küzdelmet igér. A tavalyi bajnok, az NV Bratisla­va, Eperjesen a Dukla ellen veszi fel a küzdelmet. Tavaly egyszer a Bratislava győzött, az őszi visszavá­:ó pedig 2:2 arányban eüdöntetle­nlil végződött. A vasárnapi mérkő­zés favoritja az eperjesi csapat, de nincs kizárva a döntetlen ered­mény sem. A zsolnai Slovona' Plzenben ven­dégszerepel az ottani Lenin-művek csapata ellen, a Vitkovické Zelezárne az Ingstav Teplicét látja vendégül, az ATK— Ostrava mérkőzés pedig Prágában kerül lebonyolítási a. A további párosítás: Armatúrka—MEZ Židenice, Kladno—Kassai Dynamo. A 11, tavaszi forduló előtt a ta­bella állása a következő: 1. Sparta 10 6 3 1 21:8 15 2. Teplice 10 5 3 2 20:10 13 3. Žilina 10 6 1 3 22:19 13 4. Tmavá 9 4 4 1 24:16 12 5. Prešov 10 5 2 3 22:16 12 6. Bratislava 10 5 2 3 14:11 12 7. ATK 15 3 4 3 14:12 10 8. Košice 10 4 1 5 26:20 9 9. Kladno 10 3 3 4 19:24 9 10. Plzeň 10 3 3 4 14:20 9 11. Vítkovice 10 4 0 6 17:23 8 12. Ostrava 10 3 2 5 10:17 8 13. Ustí n/L. 10 1 2 7 11:23 4 14. Zidönice 9 1 2 6 9:24 4 Jó fuibalibíró — mintaszerű közönség Vasárnap nagy érdeklődés mellett került sorra az Opatová—Losonc közötti bajnoki labdarúgómérkőzés, melyet érdekes küzdelem után Opatová együttese nyert meg 5:2 arányban. Ez a mérkőzés nagy for­dulatot hozott a losonci sportközönség részéről. A közönség ezen a mérkőzésen ugyanis bebizonyította, hogy tud sportszerűen, az egysé­ges szocialista testnevelésünk szellemében viselkedni és nem töri a lo­kálpatriotizmust és a sportsovinizmust. A vasárnapi mérkőzés továb­bá bebizonyította, hogy a losonci járás két legnagyobb sportegyesülete jó úton halad a kitűzött cél felé, és ezzel példát mutatnak a beszterce­bányai kerület többi egyesületeinek is. A losonci járás sportolóinak egy nagy céljuk van: a szovjet testnevelés példája nyomán a szocialis­ta testnevelés segítségével emelni a munkatermelékenységet, mellyel párhuzamosan dolgozóink életszínvonala is emelkedik. E kitűnően sikerült sporteseményhez nagyban hozzájárult Kohout játékvezető, aki mindkét fél legnagyobb megelégedésére vezette a mérkőzést és a hálás közönség sokszor tapssal jutalmazta játékvezetői munkáját. Ilyen játékvezetők kellenének a kerületben! A Poľana Opatová vezetősége ezúton akarja kifejezni háláját a kö­zönség mintaszerű viselkedéséért, mely teljesen objektíven ítélte meg a rangadó kimenetelét, és mindkét egyesületet buzdította. Kívánatos vol­na, ha a kerület valamennyi sportpályáján hasonlóan viselkedne a kö­zönség! A SZJ Poľana Opatová vezetősége. — Meglepett a hatalmas közön- | ségnek a mérkőzés folyamán tanú­sított sportszerű viselkedése, — mondotta az Opatová—Losonc mér­kőzés után Kohout játékvezető. Ez a megállapítás azért ls figyelemre méltó, mivel egy semleges, zsolnai kerületi játékvezető szájából hang­zott el, aki előtt szántén csúnya színben igyekeztek egyesek lefeste­ni a losonci közönséget. De figye­lemre méltó azért is, mivel bebizo­nyosodott, hogy a losonci közönség tud fegyelmezetten és sportszerűen viselkedni, ha látja, hogy a játék­vezető részéről nem mutatkozik részrehajlás, sovinizmus és mér­leglés. Ezt a tényt örömmel szögezzük le, mert most egy éve Mojzis játék­vezető rosszindulatú bíráskodása váltotta kl a losonci incidenst. S egy év után Kohout játékvezető ellen egyetlen hang, egyetlen szó sem hangzott el, sem a mérkőzés folya­mán, sem a mérkőzés után. Pedig most sem Losonc győzött... A dnbnical Kohout játékvezetése teljes mértékben kielégítő, sőt egé­szen magasnivójú volt. Talán kissé szigorúan tartotta a játékosokat, mint szokásos, talán jobban igyeke­zett elejét venni az összeütközések­nek, de ezzel el is érte azt, hogy az elsü perctói az utolsóig a kezé­ben tartotta a bét csapatot. A mér­kőzés fair és sportszerű maradt. A szabályokat, mintha könyvből ol­vasta volna, úgy betartotta, s egyik csapatot sem sújtotta a helytelen ítéleteivel. Egészben véve a legjobb játékvezető volt, akit az utóbbi években láthattunk, s teljes elisme­rést érdemel, ö volt a mezőny ki­magaslóan legjobb embere! Az opatovai mérkőzés és Kohout kitűnő bíráskodása is bizonyíték, hegy jó játékvezetés mindenkor biztosítani tudja a meccsek sport­szerű lefolyását. Ilyen játékveze­tőkre van szüksége a labdarúgó­sportnak s ilyen játékvezetőket — szeretnénk mindig látni a pályákon. Sporthíradó i • Vágsellye— Prievidza 3:3 (1:2). Tegnap délután Privigyén játszották a mérkőzést. A honi csapat sport­szerűtlenül, durván játszott. Putera a vágsellyeiek legjobb játékosa, a mérkőzésen belső sérülést szenve­dett. A privigyei kórházba szállí­tották. A győztes csapat góljait Putera (2) és Hucsko lőtték. A vágsellyeiek ezzel a győzelmükkel megnyerték a kerületi serlegmérkő­zést. Vasárnap, utolsó ellenfelük Galgóc csapata lesz. • Komáromi škoda—Szokol Bá­novce 9:0 (6:0). A serlegmérközést Komáromban szépszámú nézőközön­ség előtt játszották. — A komáro­mi csapat állandó fölényben volt, nagygólarányú győzelme teljesen megérdemelt. Itt említjük meg, hogy vasárnap Komáromban játszik Bratislava kombinált csapata. A mérkőzés iránt nagy az érdeklődés. • Slávia—Tyrs kerületi váloga­tott 4:0 (0:0). A Sparta pályáján tegnap folytatták a Béke Kupa küzdelmeit. A Slávia 3000 néző előtt főleg a második félidőben ját­szott jól, és megérdemelt győzelmet aratott. • KP Piešťany— JRD Modra 5:0 (3:0). Több mint 2000 néző előtt Ruttkai bíráskodása mellett játszot­ták a mérkőzést. A honiak kitűnő napot fogtak ki és szép játék után megérdemelten győztek. UJ SZO, Szlováltia Kommunista Pártjá­nak napilapja — Szerkesztőség: Bratisla­va, Jesenského 8—1U. Teleton 147—1(1 és S53—10 Főszerkesztő Lörincz Gyula. — Kiadóhivatal: Pravda, lapkiadóváUa­lata, Jesenského 12. Teleron: üzemi elő­fizetés és lapárusítás 274—74. egyéni elő­fizetés 2B2—77. Az UJ SZÖ megrendelhető i matní kézbesítőknél safry a postahiva­talokon !s. - Elfifizetésl dí.1 >i évre 120 Kis. Feladó és irányító postahivatal Bratisla­va H. — Nyomja a Pravda n. v. nyomdán 3a, Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom