Uj Szó, 1951. december (4. évfolyam, 282-304.szám)

1951-12-01 / 282. szám, szombat

8 OJ SM 1951 december f • Mezei jutás Nagyszombatban. Az ez évi könnyűatletikai idény befejezé­séül a nagyszombati járási Szokol­bizottság szerdán, november 28-án mezei futást rendezett, amelyen a nagyszombati egyleteknek több mint 500 futója vett részt. A fiatal leányok korosztályában 600 méteren Husáro­vá (Pedagógiai gimnázium) győzött a fiatalabb fiúk korosztályában 1.200 méteren pedig Domonkos (gimnázi­um) győzött, az idősebb fiúk 2.000 méteres futásában pedig Lukačovič (gimnázium) lett az első. • Magyar-csehszlovák ökölvivómér­közés. December közepén Budapesten Magyarország és Csehszlovákia közt ökölvívó nemzetközi mérkőzés lesz. • A Szovjetunió asztaliteniszező baf­nokai. Vilnában befejeződtek a most először rendezett összszövetségi asz­talitenisz-bajnokságok, amelyeken Moszkva, Leningrád és számos auto­nóm köztársaság 96 legjobb játékosa vett részt A férfi egyesben a Szovjet­unió bajnoki címét Akopian örmény sportoló nyerte el. A női bajnokság győztese az eszt Mittov, a> férfi páros­ban a bajnokságban Variakols-Dzin­dzi Liauszkasz litván sportolók nyer­ték. A női párost pedig Usakova (Moszkva) Torosian (örmény köztár­saság) nyerték. A Csehszlovák Állami Birtokok Trnovec n./Váh.-i gazdasága ke­res három állandó tehénfejő-mun­kást és egy juhpásztort. Rendes családi lakásokat biztosítunk szá­mukra. Beléphetnek azonnal Többtagú családot örömmel fo­gadunk. Érdeklődők jelentkezze­nek a Csehszlovák Állami Bir tokoknál, Trnovec nad Váhom vasútállomás Trnovec nad Vá­hom. 1927/v 1921/v *** ** * *** *4 +*t+** *+ r *4 r*****4* *4 CJJ SZO. a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja Szerkesztőséé és kiadóhivatal: Bratislava Jesenského 8 10 sz Telefon: szerkesztőség 352-10 és 347 Ifi, kiadóhivatal 262 77 Fő és felelő-szerkesztő L őr In ez Gyula Feladó és iránvító postahivatal: Bra tlslava H Nvomia és kiadia 8 Prav da Nemz'-ti Vállalat Bratislava Kéz Iratokat nem adunk vissza Előflze tés I évre 540 —, </, évre 270 — évre 135—, 1 hónapra 45— Kčs A hetilap (csütörtöki szám) előfize­tése 1 évre 150—. r/» évre 75—, 7 4 évre 40 Kčs A KÉPESKÖNYV előfizetéss egv évre NFPNAPTAR-ral együtt 100 Kčs. Csehszlovákia asztalitenisz csapatbajnoksága A bratislavai szlovákiai Központi Szokolbizottság asztaltenisz szakosz­tálya december 6-tól 9-ig a Szokol kerületi bizottság Sokol-utcai torna­csarnokában asztalteniszcsapat baj­noki mérkőzést rendez. Ebbe az or­szágos bajnokságba a köztársaság valamennyi kerületéből 28 csapat küzdötte föl magát. A prágai kerület- • bői öt csapat (S. Sparta, CKD Soko- ' lovo A és B, S. ZNP A és B és S. Racek) a bratislavai kerületből három (Postás, Práca és Cérnagyári Szokol), a brnoi, gottwaldovi és osztravai ke­rületekből két-két csapat és a többi kerületből egy-egy csapat fog rajtolni. Ezeket a csapatokat hat csoportra osztják, amelyeken belül mindegyik csapat mindegyikkel mérkőzik. A cso­portok győztesei szintén valamennyi­en megmérkőznek egymással és így állapítják meg Csehszlovákia 1951. évi asztaltenisz bajnoki csapatát. Min­den csapatban négy férfi és két női játékos fog játszani. A mérkőzések csütörtökön, december 6-án 16.00 órakor kezdődnek. Vízilabda-oktatás az Ifjúsági Sportjátékok tagjai r s ére Válogatott úszók akíivá a Braiislavában A Központi Szokol Bizottság úszó­szakosztálya december l-re és 2-ára Pöstyénben az Ifjúsági Sportjátékok tagjai részére vizilabdaoktafast ren­dez. Erre a két napra körülbelül 80 fiatal vizilabdai-játékosnak nemcsak alapos elméleti és gyakorlati oktatást nyújtanak ebben a játékban, hanem részletes kioktatást arra nézve is, hogy hogyan kell visélkedni az 1952 évi Ifjúsági Sportjátékok vízilabda-ver­senyeiben. Az oktatást Stahl tanár fogja végezni vízilabdázóinkkal együtt. A Csehszlovák-Szovjet Barátság Hónapja keretében a szakosztály Bra­tislavában a Központi Szokolbizott­ság épületében válogatott úszók ré­szére aktívát rendez. Ez szombaton, december 1-én 17.00 órakor lesz .és vele kapcsolatosan szovjet sportfilme­ket fognak vetíteni .és azok az úszók,­akik a Szovjetunióban jártak be fog­nak számolni tapasztalataikról. Az aktíván valamennyi szlovákiai válo­gatott részt fog venni. 1. Szovjetunió 208.6 pont Az Idrottsbladet összeállítása Emópa idei legjobb iérfi atlétikai eredmenveúől A stockholmi Idrottsbladet nevű sportlap a legutóbbi számában kimu­tatást közöl Európa* ez évi lejobb fér­fi atlétikai eredményeiről. A svéd lap az olimpiai számokban — a váltók, a marathoni futás és a gyaloglások ki­vételével, viszont a 3000 m-es sík­futás figyelembevételével — a 10—10 legjobb európai eredményt állította össze. A legjobb eredmények - akárcsak az elmúlt év végén — az idén is hűen mutatják a Szovjetunió férfi atlétiká­jának elvitathatatlan fölényét. A Szovjetuniónak négy szám kivételé­vel, minden számban van képviselője a legjobb 10 között és összesen 38­i szor szerepel szovjet atléta a listá­! ban. Különösen sok és értékes he­lyezést szereztek a szovjet atléták 100 m-en, a gátszámokban, akadály­futásban, rúdugrásban, súlylökésben és tízpróbában. A helyezések alapján számonként 10—9—8—7 stb. pontozással készült összesítésben a Szovjetunió 208.6 ponttal vezet Svédország (165.5 pont) előtt. A népi demokráciák közül Cseh­szlovákia 57 ponttal a hetedik, Ma­gyarország pedig 36 ponttal a nyol­cadik helyet foglalja el, megelőzve többek j között Olaszországot, össze­sen 22 ország versenyzője került be az első tíz közé. Vízszintes sorok: 1. Büszkén lengő zászlónk. 10. Anyátlan gyermek men­helye. 11. Férfi keresztnév. 13. Visz­sza: Kis szerelmi közvetítő. 15. Meg­zavart Kati. 16. Ógörög férfiszépség 17. Vissza: Régi romai pénzegység J 8. Rém két széle. 19. Sáv. 22. Borot­va fontos része. 23. Leányom férje. 25. Latin üdvözlőszó 26. Vissza: Téli sporteszköz. 27. Évát becézve. 29 Ezf vágnak a vérmesnél. 31. Masina lyu­kasztó. 35. Gyilkol. 36. Szerszám. 37. Északi nép. Függőleges sorok: I. Alulról föl: Rejtvényünk nagy 5-öse. 2. Szlovákul: seb, sérülés. 3. Északi sarkon állandó ez az évszak (2 szó) 4. Sav közepe kimarva. 5. Francia névelő 6. Sóhajtó szó. 7. Időjósolót. 8. Ezzel van tele Tátránk levegője. 9. önálló iparos. 12. Mária idegenül becézve. 14. Béke — csehül. 20. Papirmérték. 21. Ka­párja. 24. Derék ruhadarab. 26 Német kettősmagánhangzó. 28. Határrag 30. Túró egyik fele. 32. Duplán apa be­cézve. 33. F. P. 34. Zuav közepe. November 18. számunkban, közölt keresztrejtvény megfejtése: Vízszintes: 1. Louis Daguerre. 13. Uránia 14 Er­deid. 15. Most. 16. i. n. r i. 18 Szi 19. Semmelweiss. 22. Ez a tél 24 Eat. 25. Röntgen. 27. Turín. 30. Ek 31. Rentier. 33. Ka. 36. Bi. 37. Uih (hiu). 38 Bénir. 40. Mandssu. 43. Ena, giro. 44. Yes. 45. Pln. 46. Blériot. 48. Lu­lagy (gyalul). 51. Eritr. 51. Louis Pasteur. Függőleges: 1. Lumiere. 2 Oro. 3. Uassan (nassau) 4. Intette. 5. Si 6. Daimler. 7 Gerle. 8. Uri, Watt. 9 Ed. 10. Rési 11. Rizs. 12 Edison. 17 Ne. 20. Még. 21. Etui 23 Zökken. 26 Neb­mob. (bőmben). 28. Reussite. 29 Iris. 32. Nia. 34 A napló. 35. Irinyi 38. Bell. 39. Iglau. 41. Nyers. 42 Derít. 47. Lea. 47/a Oru. 49. U. L. 50. G S. A köztársasági jégkorongbajnokság folytatása A köztársasági jégkorongbajnok­ságot ezen a héten folytatták és a verseny első felének utolsó forduló­jában fognak lefolyni a mérkőzések Szombaton, december elsején Prá­gában a štvanicei téli stadionban 19.30 órakor kezdődik az S. Sverma Jinonice— S. GZ Kráľovo Pole mér­kőzés. Bírák lesznek Kraso és Tenc­za. Vasárnap, december 2-án a kö­vetkező mérkőzések vannak műso­ron: Chomutovi Kohó—Kladnoi SONP 19.00 órakor — bírák: Hu­rych és Hrgzibal, Slavia Karlové Vary—SKP Ceské Budejovice 19.30 órakor (Jedlička és Matejka), Par­dubicei Slavia—Tatrasvit 19.00 óra­kor (Fleischlinger és Chod). To­vábbá jelentve vannak még a követ­kező mérkőzések: Zbrojovka Brno —ÖSSZ Prostéjov (Suchy és Štrba). NV Bratislava—ATK (Klima és Pribyl) és Vítkovicei vasmüvek— Poprádi tátrai fürészmalom (Boda és Janovský). Eddig már a következő mérkőzé­seket bonyolították le: Sparta CSK Sokolovo—Plzeni Skoda 12:4, SKP Opava—Slovena Žilina 8:4. Döntő kosárlabdamérkőzések Svitben A csehszlovákiai kosárlabdabaj­nokság első fordulójának döntőit a szlovákiai kerületek szombaton, de­cember elsején és vasárnap, 2-án tartják meg Svitben. Ebben a dön­tőben a következő férficsapatok szerepelnek: NV Bratislava, VS Bra­tislava, Kassai Dynamo és Tatra­svit Szokol. A műsor a következő: szombaton 18 órakor: NV Brati­slava—VS Bratislava 19.00 órakor: Kassai Dynamo—Tatrasvit, vasár­nap 10.00: Tatrasvit—VS Bratisla­va, 11.00 órakor: NV Bratislava— Kassai Dynamo, 16.00: órakor: Tat­rasvit—NV Bratislava és 17.00 óra­kor: VS Bratislava—Kassai Dyna­mo. Az első két csapat előrejut a Köztársasági Bajnokság férfi kosár­labda összállami döntőjében, amely ; Prágában, december 10—16-ig fog lefolyni, | • FSGT—C. Budejovice 55:39 (29:13). Szerdán, november 28-án mérkőzött meg a francia Munkás Sportszövetség (FSGT) nöi kosárlab­da csapata České Budejovicében a kerület válogatott csapatával. A ven­dégek jól szerepeltek és az otthoni csapat csak a második félidőben tud­ta kissé csökkenteni a francia nők előnyét. A legjobb lövök voltak: Fro­elich 9, Passaglia és Maunier 8—8, az otthoniak közül pedig Cechová 14, és Kroutilová 8. A mérkőzést, melyen Jean Jardin és Kodada bí­ráskodtak nyolcszáz néző nézte végig. O Francia szakszervezeti ökölvivók Csehszlovákiában. December 10—14­ig Csehszlovákiában lesznek látoga­tóban a francia szakszervezeti ököl­vívók, akik a francia Munkás Sport­szövetségnek (FSGT) tagjai. A fran­ciák nálunk két mérkőzést fognak lejátszani # Magyarország—Bulgária torna­mérkőzés. December elsején és máso­dikán Budapesten Magyarország és Bulgária közt nemzetközi férfi és női tornamérközések lesznek. Szavanként Kčs 4.—, a vastagon szedett szavak Ara Kčs 0.—. Egyszer közlés legalacsonyabb díja Kčs 30.— Állást keresőknek 60%-os kedvez­ményt nyujtunk. Címek és ajánlatok kiadása a kiadóhivatalban K čj 2.— postán bekíildve Kčs IO.~. k hirdetési dijak előre fizetendők és bélyeg­ben is beküldhetők ^ ÁLLÁST KERES fr • Állást keres azonnali belépés­re jó szakképzett gépész, aki az összes erőgépek szakszerű kezelé­sében és javításában jártas. Cím a ki­adóban. 2870 LAKÁS • Lakást adok 16—17 éves diák­lánynak. Ul. Cerv. Armády 18. ajtó 13. 2874 • Elcserélném kétszobás központi fűtéses összkomfortos belvárosi laká­somat egy ugyanilyen garszonlaká­sért. írásbeli választ: „Poste restan­te". „Napos garszon" jeligére. 2878 ^ ADAS-VÉTEL P • Eladó új belga 16-os hamarles vadászfegyver jutányos áron. Szo­by Kálmán, Léva RSD. 288S • Eladó egy jő állapotban lévő adómentes „Mercedes 230" személy autó. Markotaán, Lučenec, Husova 4. sz. 2887 • Eladó egy hosszú koncert zon­gora. Cím: Óváriová, Galovo 624. 2886 • Dinamó malomvilágításhoz akku­mulátor töltésére külön 5 lóerős vál­tóáramú motor eladó. 1922/v Keresek azonnali megvételre há­rom darab 190X90 széles epedapár­nát. A huzat akárnr ilyen öreg vagy kopott lehet. Cím a kiadóban. 1926/v • Vennék családi házat Léva vagy Rimaszombat környékén. Cím a ki. adóban. 2885 • Eladó, íróasztal, 60 drb-ból ál­ló 12 személyes üvegkészlet, és egy perzsa muff. Megtekinthető 12—4 között. Cím a kiadóban. 287E • Eladó villanygramafon elsőrendű gyártmány 91 lemezzel. Cím a ki­adóban. 2868 • Jókarban lévő fekete férfi téli­kabát alacsony termetre 4500 Kčs­ért, és egy konyhaszekrény tükör­rel 2000 Kčs-ért eladó. Palackého 8. I. em., 3. ajtó. 2879 • Kis családi ház (szoba, konyha mellékhelyisé ek) kerttel együtt Bra­tislavában eladó. Ajánlatokat „Sür­gős" jeligére a kiadó továbbít. 288C • Eladó keveset használt gaucs és asztal. Ajánlatokat „Sürgős" jel­igére a kiadóba kérek. 2881 • Eladó majdnem új Zeiss-gyárt­mányú 6 X 18-as látcső bőrtokkal. Cím a kiadóban. 2882 • Eladó egy szép szövet pongyola magas karcsú termetre. Cím a kiadó­ban. 2883 ® Eladó 6 drb ezüst kés és villa Cím a kiadóban. 2884 • Keveset használt hálószoba bútort vennék. Ajánlatokat kér: M. Lenkay, Levice, Ludanska cesta 24. 2877 C KI TUD RÔI.A7 > • Keresem Farda Ferencet szül. Sárisádon. 1947. novemberében köl­tözött át Szlovákiába. Kristyniak Jozef, Dunajská 12. Bratislava. 287í

Next

/
Oldalképek
Tartalom