Uj Szó, 1951. december (4. évfolyam, 282-304.szám)
1951-12-01 / 282. szám, szombat
8 OJ SM 1951 december f • Mezei jutás Nagyszombatban. Az ez évi könnyűatletikai idény befejezéséül a nagyszombati járási Szokolbizottság szerdán, november 28-án mezei futást rendezett, amelyen a nagyszombati egyleteknek több mint 500 futója vett részt. A fiatal leányok korosztályában 600 méteren Husárová (Pedagógiai gimnázium) győzött a fiatalabb fiúk korosztályában 1.200 méteren pedig Domonkos (gimnázium) győzött, az idősebb fiúk 2.000 méteres futásában pedig Lukačovič (gimnázium) lett az első. • Magyar-csehszlovák ökölvivómérközés. December közepén Budapesten Magyarország és Csehszlovákia közt ökölvívó nemzetközi mérkőzés lesz. • A Szovjetunió asztaliteniszező bafnokai. Vilnában befejeződtek a most először rendezett összszövetségi asztalitenisz-bajnokságok, amelyeken Moszkva, Leningrád és számos autonóm köztársaság 96 legjobb játékosa vett részt A férfi egyesben a Szovjetunió bajnoki címét Akopian örmény sportoló nyerte el. A női bajnokság győztese az eszt Mittov, a> férfi párosban a bajnokságban Variakols-Dzindzi Liauszkasz litván sportolók nyerték. A női párost pedig Usakova (Moszkva) Torosian (örmény köztársaság) nyerték. A Csehszlovák Állami Birtokok Trnovec n./Váh.-i gazdasága keres három állandó tehénfejő-munkást és egy juhpásztort. Rendes családi lakásokat biztosítunk számukra. Beléphetnek azonnal Többtagú családot örömmel fogadunk. Érdeklődők jelentkezzenek a Csehszlovák Állami Bir tokoknál, Trnovec nad Váhom vasútállomás Trnovec nad Váhom. 1927/v 1921/v *** ** * *** *4 +*t+** *+ r *4 r*****4* *4 CJJ SZO. a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja Szerkesztőséé és kiadóhivatal: Bratislava Jesenského 8 10 sz Telefon: szerkesztőség 352-10 és 347 Ifi, kiadóhivatal 262 77 Fő és felelő-szerkesztő L őr In ez Gyula Feladó és iránvító postahivatal: Bra tlslava H Nvomia és kiadia 8 Prav da Nemz'-ti Vállalat Bratislava Kéz Iratokat nem adunk vissza Előflze tés I évre 540 —, </, évre 270 — évre 135—, 1 hónapra 45— Kčs A hetilap (csütörtöki szám) előfizetése 1 évre 150—. r/» évre 75—, 7 4 évre 40 Kčs A KÉPESKÖNYV előfizetéss egv évre NFPNAPTAR-ral együtt 100 Kčs. Csehszlovákia asztalitenisz csapatbajnoksága A bratislavai szlovákiai Központi Szokolbizottság asztaltenisz szakosztálya december 6-tól 9-ig a Szokol kerületi bizottság Sokol-utcai tornacsarnokában asztalteniszcsapat bajnoki mérkőzést rendez. Ebbe az országos bajnokságba a köztársaság valamennyi kerületéből 28 csapat küzdötte föl magát. A prágai kerület- • bői öt csapat (S. Sparta, CKD Soko- ' lovo A és B, S. ZNP A és B és S. Racek) a bratislavai kerületből három (Postás, Práca és Cérnagyári Szokol), a brnoi, gottwaldovi és osztravai kerületekből két-két csapat és a többi kerületből egy-egy csapat fog rajtolni. Ezeket a csapatokat hat csoportra osztják, amelyeken belül mindegyik csapat mindegyikkel mérkőzik. A csoportok győztesei szintén valamennyien megmérkőznek egymással és így állapítják meg Csehszlovákia 1951. évi asztaltenisz bajnoki csapatát. Minden csapatban négy férfi és két női játékos fog játszani. A mérkőzések csütörtökön, december 6-án 16.00 órakor kezdődnek. Vízilabda-oktatás az Ifjúsági Sportjátékok tagjai r s ére Válogatott úszók akíivá a Braiislavában A Központi Szokol Bizottság úszószakosztálya december l-re és 2-ára Pöstyénben az Ifjúsági Sportjátékok tagjai részére vizilabdaoktafast rendez. Erre a két napra körülbelül 80 fiatal vizilabdai-játékosnak nemcsak alapos elméleti és gyakorlati oktatást nyújtanak ebben a játékban, hanem részletes kioktatást arra nézve is, hogy hogyan kell visélkedni az 1952 évi Ifjúsági Sportjátékok vízilabda-versenyeiben. Az oktatást Stahl tanár fogja végezni vízilabdázóinkkal együtt. A Csehszlovák-Szovjet Barátság Hónapja keretében a szakosztály Bratislavában a Központi Szokolbizottság épületében válogatott úszók részére aktívát rendez. Ez szombaton, december 1-én 17.00 órakor lesz .és vele kapcsolatosan szovjet sportfilmeket fognak vetíteni .és azok az úszók,akik a Szovjetunióban jártak be fognak számolni tapasztalataikról. Az aktíván valamennyi szlovákiai válogatott részt fog venni. 1. Szovjetunió 208.6 pont Az Idrottsbladet összeállítása Emópa idei legjobb iérfi atlétikai eredmenveúől A stockholmi Idrottsbladet nevű sportlap a legutóbbi számában kimutatást közöl Európa* ez évi lejobb férfi atlétikai eredményeiről. A svéd lap az olimpiai számokban — a váltók, a marathoni futás és a gyaloglások kivételével, viszont a 3000 m-es síkfutás figyelembevételével — a 10—10 legjobb európai eredményt állította össze. A legjobb eredmények - akárcsak az elmúlt év végén — az idén is hűen mutatják a Szovjetunió férfi atlétikájának elvitathatatlan fölényét. A Szovjetuniónak négy szám kivételével, minden számban van képviselője a legjobb 10 között és összesen 38i szor szerepel szovjet atléta a listá! ban. Különösen sok és értékes helyezést szereztek a szovjet atléták 100 m-en, a gátszámokban, akadályfutásban, rúdugrásban, súlylökésben és tízpróbában. A helyezések alapján számonként 10—9—8—7 stb. pontozással készült összesítésben a Szovjetunió 208.6 ponttal vezet Svédország (165.5 pont) előtt. A népi demokráciák közül Csehszlovákia 57 ponttal a hetedik, Magyarország pedig 36 ponttal a nyolcadik helyet foglalja el, megelőzve többek j között Olaszországot, összesen 22 ország versenyzője került be az első tíz közé. Vízszintes sorok: 1. Büszkén lengő zászlónk. 10. Anyátlan gyermek menhelye. 11. Férfi keresztnév. 13. Viszsza: Kis szerelmi közvetítő. 15. Megzavart Kati. 16. Ógörög férfiszépség 17. Vissza: Régi romai pénzegység J 8. Rém két széle. 19. Sáv. 22. Borotva fontos része. 23. Leányom férje. 25. Latin üdvözlőszó 26. Vissza: Téli sporteszköz. 27. Évát becézve. 29 Ezf vágnak a vérmesnél. 31. Masina lyukasztó. 35. Gyilkol. 36. Szerszám. 37. Északi nép. Függőleges sorok: I. Alulról föl: Rejtvényünk nagy 5-öse. 2. Szlovákul: seb, sérülés. 3. Északi sarkon állandó ez az évszak (2 szó) 4. Sav közepe kimarva. 5. Francia névelő 6. Sóhajtó szó. 7. Időjósolót. 8. Ezzel van tele Tátránk levegője. 9. önálló iparos. 12. Mária idegenül becézve. 14. Béke — csehül. 20. Papirmérték. 21. Kapárja. 24. Derék ruhadarab. 26 Német kettősmagánhangzó. 28. Határrag 30. Túró egyik fele. 32. Duplán apa becézve. 33. F. P. 34. Zuav közepe. November 18. számunkban, közölt keresztrejtvény megfejtése: Vízszintes: 1. Louis Daguerre. 13. Uránia 14 Erdeid. 15. Most. 16. i. n. r i. 18 Szi 19. Semmelweiss. 22. Ez a tél 24 Eat. 25. Röntgen. 27. Turín. 30. Ek 31. Rentier. 33. Ka. 36. Bi. 37. Uih (hiu). 38 Bénir. 40. Mandssu. 43. Ena, giro. 44. Yes. 45. Pln. 46. Blériot. 48. Lulagy (gyalul). 51. Eritr. 51. Louis Pasteur. Függőleges: 1. Lumiere. 2 Oro. 3. Uassan (nassau) 4. Intette. 5. Si 6. Daimler. 7 Gerle. 8. Uri, Watt. 9 Ed. 10. Rési 11. Rizs. 12 Edison. 17 Ne. 20. Még. 21. Etui 23 Zökken. 26 Nebmob. (bőmben). 28. Reussite. 29 Iris. 32. Nia. 34 A napló. 35. Irinyi 38. Bell. 39. Iglau. 41. Nyers. 42 Derít. 47. Lea. 47/a Oru. 49. U. L. 50. G S. A köztársasági jégkorongbajnokság folytatása A köztársasági jégkorongbajnokságot ezen a héten folytatták és a verseny első felének utolsó fordulójában fognak lefolyni a mérkőzések Szombaton, december elsején Prágában a štvanicei téli stadionban 19.30 órakor kezdődik az S. Sverma Jinonice— S. GZ Kráľovo Pole mérkőzés. Bírák lesznek Kraso és Tencza. Vasárnap, december 2-án a következő mérkőzések vannak műsoron: Chomutovi Kohó—Kladnoi SONP 19.00 órakor — bírák: Hurych és Hrgzibal, Slavia Karlové Vary—SKP Ceské Budejovice 19.30 órakor (Jedlička és Matejka), Pardubicei Slavia—Tatrasvit 19.00 órakor (Fleischlinger és Chod). Továbbá jelentve vannak még a következő mérkőzések: Zbrojovka Brno —ÖSSZ Prostéjov (Suchy és Štrba). NV Bratislava—ATK (Klima és Pribyl) és Vítkovicei vasmüvek— Poprádi tátrai fürészmalom (Boda és Janovský). Eddig már a következő mérkőzéseket bonyolították le: Sparta CSK Sokolovo—Plzeni Skoda 12:4, SKP Opava—Slovena Žilina 8:4. Döntő kosárlabdamérkőzések Svitben A csehszlovákiai kosárlabdabajnokság első fordulójának döntőit a szlovákiai kerületek szombaton, december elsején és vasárnap, 2-án tartják meg Svitben. Ebben a döntőben a következő férficsapatok szerepelnek: NV Bratislava, VS Bratislava, Kassai Dynamo és Tatrasvit Szokol. A műsor a következő: szombaton 18 órakor: NV Bratislava—VS Bratislava 19.00 órakor: Kassai Dynamo—Tatrasvit, vasárnap 10.00: Tatrasvit—VS Bratislava, 11.00 órakor: NV Bratislava— Kassai Dynamo, 16.00: órakor: Tatrasvit—NV Bratislava és 17.00 órakor: VS Bratislava—Kassai Dynamo. Az első két csapat előrejut a Köztársasági Bajnokság férfi kosárlabda összállami döntőjében, amely ; Prágában, december 10—16-ig fog lefolyni, | • FSGT—C. Budejovice 55:39 (29:13). Szerdán, november 28-án mérkőzött meg a francia Munkás Sportszövetség (FSGT) nöi kosárlabda csapata České Budejovicében a kerület válogatott csapatával. A vendégek jól szerepeltek és az otthoni csapat csak a második félidőben tudta kissé csökkenteni a francia nők előnyét. A legjobb lövök voltak: Froelich 9, Passaglia és Maunier 8—8, az otthoniak közül pedig Cechová 14, és Kroutilová 8. A mérkőzést, melyen Jean Jardin és Kodada bíráskodtak nyolcszáz néző nézte végig. O Francia szakszervezeti ökölvivók Csehszlovákiában. December 10—14ig Csehszlovákiában lesznek látogatóban a francia szakszervezeti ökölvívók, akik a francia Munkás Sportszövetségnek (FSGT) tagjai. A franciák nálunk két mérkőzést fognak lejátszani # Magyarország—Bulgária tornamérkőzés. December elsején és másodikán Budapesten Magyarország és Bulgária közt nemzetközi férfi és női tornamérközések lesznek. Szavanként Kčs 4.—, a vastagon szedett szavak Ara Kčs 0.—. Egyszer közlés legalacsonyabb díja Kčs 30.— Állást keresőknek 60%-os kedvezményt nyujtunk. Címek és ajánlatok kiadása a kiadóhivatalban K čj 2.— postán bekíildve Kčs IO.~. k hirdetési dijak előre fizetendők és bélyegben is beküldhetők ^ ÁLLÁST KERES fr • Állást keres azonnali belépésre jó szakképzett gépész, aki az összes erőgépek szakszerű kezelésében és javításában jártas. Cím a kiadóban. 2870 LAKÁS • Lakást adok 16—17 éves diáklánynak. Ul. Cerv. Armády 18. ajtó 13. 2874 • Elcserélném kétszobás központi fűtéses összkomfortos belvárosi lakásomat egy ugyanilyen garszonlakásért. írásbeli választ: „Poste restante". „Napos garszon" jeligére. 2878 ^ ADAS-VÉTEL P • Eladó új belga 16-os hamarles vadászfegyver jutányos áron. Szoby Kálmán, Léva RSD. 288S • Eladó egy jő állapotban lévő adómentes „Mercedes 230" személy autó. Markotaán, Lučenec, Husova 4. sz. 2887 • Eladó egy hosszú koncert zongora. Cím: Óváriová, Galovo 624. 2886 • Dinamó malomvilágításhoz akkumulátor töltésére külön 5 lóerős váltóáramú motor eladó. 1922/v Keresek azonnali megvételre három darab 190X90 széles epedapárnát. A huzat akárnr ilyen öreg vagy kopott lehet. Cím a kiadóban. 1926/v • Vennék családi házat Léva vagy Rimaszombat környékén. Cím a ki. adóban. 2885 • Eladó, íróasztal, 60 drb-ból álló 12 személyes üvegkészlet, és egy perzsa muff. Megtekinthető 12—4 között. Cím a kiadóban. 287E • Eladó villanygramafon elsőrendű gyártmány 91 lemezzel. Cím a kiadóban. 2868 • Jókarban lévő fekete férfi télikabát alacsony termetre 4500 Kčsért, és egy konyhaszekrény tükörrel 2000 Kčs-ért eladó. Palackého 8. I. em., 3. ajtó. 2879 • Kis családi ház (szoba, konyha mellékhelyisé ek) kerttel együtt Bratislavában eladó. Ajánlatokat „Sürgős" jeligére a kiadó továbbít. 288C • Eladó keveset használt gaucs és asztal. Ajánlatokat „Sürgős" jeligére a kiadóba kérek. 2881 • Eladó majdnem új Zeiss-gyártmányú 6 X 18-as látcső bőrtokkal. Cím a kiadóban. 2882 • Eladó egy szép szövet pongyola magas karcsú termetre. Cím a kiadóban. 2883 ® Eladó 6 drb ezüst kés és villa Cím a kiadóban. 2884 • Keveset használt hálószoba bútort vennék. Ajánlatokat kér: M. Lenkay, Levice, Ludanska cesta 24. 2877 C KI TUD RÔI.A7 > • Keresem Farda Ferencet szül. Sárisádon. 1947. novemberében költözött át Szlovákiába. Kristyniak Jozef, Dunajská 12. Bratislava. 287í