Uj Szó, 1951. december (4. évfolyam, 282-304.szám)
1951-12-06 / 286. szám, csütörtök
\ 1951 december 6 UJSZ0 A Sztálini Alkotmány és a nemzetek és fajok egyenjogúsága a Szovjetunióban Irta: A. A. ASKEROV: Nincs szabadság ott, ahol elnyomott, vagy nem teljes joggal bíró népek és fajok vannak. Ez jellemző az összes kapitalista országokra. A szovjet alkotmány nemzetközi. Abból az elvből indul ki, hogy a Szovjetunióban minden nemzetnek és fajnak egyenlő joga van. A szovjet föld nemzeteinek egyenjogúsága szemléltetően ki van fejezve a Sztálini Alkotmányban Ez az egyenjogúság visszatükröződik a Szovjetunió államrendjében (ahol 16 szövetségi és 16 autonóm köztársaság van, valamint 12 autonóm kerület és 10 nemzetiségi övezet), a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa kétkamarás struktúrájában, az államhalalmi szervek választásában és ezek gyakorlati ténykedésében. A törvény szigorúan büntet minden kit, aki megkísérli, hogy megzavarja a szövjet nemzetek közötti barátságot, vagy nemzeti ellentéteket szít. Az a népek közötti szövetség, amely a Szovjetunióban született,, megszaporítja a szovjetnép alkotó erejét. Elég megemlíteni azt, hogyan kezdték építeni az Üzbég Köztársaság hegyeiben a farchadi vízi-villanyerőművet. A hatalmas villanyerőművet építeni kezdték a kazahok, üzbégek, oroszok, kirgizek, — parasztok, munkások és értelmiség. Már az a tény, hogy ezt a vízi-yllanyerőművet több nemzetiség képviselői építették, bizonyítja, hogy megvalósították a nemzeti egységet és a szovjet demokráciát. Már maga' a Farchadsztroj név is sokat jelent. Aliser Nav^j üzbég költő kiváló verset irt Farchad 1. Sirinről. Farchad az Üzbég köztársaság legendás hőse, nagy szobrász j!& építész, minden népek barátja. Lehet, hogy Farchad nem is- élt, csak az üzbég nép jobb jövőjéről való álmainak megszemélyesítője. A farchadi vízi-villanyerőmű a nagy üzbég költő álmának győzelme A Tádzsik Szövetségi Szovjet Köztársaság határos az Üzbég Köztársasággal és több mint 20 év alatt a fejlődés dicső útját tette meg Az Októberi Forradalom előtt Tádzsikisztán mai területén mindössze 10 felekezeti iskola volt. ahol az emi #rek, mullahok és falusi gazdagok gyermekei mindössze 369 gyermek ta nult Ma a köztársaságban 3,000 nemzeti és középiskola, 40 fő- és szakiskola és Tádzsik Állami Egyetem van A tádzsik tudományos akadémián, tu dományos kutatóintézetben és főiskolákon néhány száz tudós dolgozó, jelölt és doktor nVűködik különféle tudományos ágazatokban. A köztársaságban van 13 színház, 214 filmszínház és több, mint 540 nyilvános könyvtár. A kórházi ágyak száma a köztársaság területén a háború előtti időhöz viszonyítva 154szeresére, az orvosok száma pedig 78-szorosára nőtt. A szovjet kormány felszabadította a tádzsik nőt és bekapcsolta az államépítés, gazdaság és kultúra aktív építésébe. A forradalom előtt Tádzsikisztánbán egyetlen újság sem jelent meg. Ma a köztársaságban 7 republikánus újság, 6 folyóirat. 64 kerületi és járási lap jelenik meg, összesen 270.000 példányszámban. A köztársaságban virágzik a művészet is. A tádzsik művészdolgozók már két ízben mutatták be, — 1941 — 49-ben — a moszkvai nyilvánosság előtt alkotó sikereiket. Nagy sikereket ert el a tádzsik szovjet irodalom A tádzsik irodalom irodalmi örökségéből merít, klasszikus irodalmából és hazafias művei, versei és prózai művei, már közismertek az egész Szovjetunió területén. A népek közötti szövetség és a kölcsönös testvéri segélynyújtás a szovjet föld összes népei köz- és politikai életének felvirágzásához vezettek. Az oroszok mellett ott látjuk a kiváló művészek és tudósok tízezreit és százait, akik a Szovjetunió különféle nemzeteinek soraiból kerültek ki. A szovjet népek ugyanúgy ismerik Vladimír Majakovszkyt, mint Dzsambula kazah költőt, egyformán ismerik mind Neszmejanov orosz tudóst, mind Alihanant, az örmény nép fiát. a Sztálindíjas tudóst, A szovjet népek különbség nélkül szeretik hazájukat. Idegenek azonban számukra és ellenszenvesek a nemzeti vagy faji felsőbb- vagy alsóbbrendűségről terjesztett soviniszta eszmék, hasonlóképpen, mint a burzsoá kozmopolitizmus Kozmopolitizmussal leplezik az angol-amerikai imperialisták világuralmi vágyukat, azon igyekezetüket. hogy az európai és ázsiai államokat rabságba döntsék. A Szovjetunió nemzetei közötti viszonyt a proletár nemzetköziség szelleme hatja át A nagy orosz nemzet a SzovjeW unióban el van ismerve az összes nemzetek előtt mint vezető, mint az egyenlők között az első, mint olyan nemzet, amely létrehozta a leniniz must, — az orosz és világkultúra csúcspontját — amely megteremtette a bolsevikok pártját és megszervezte a szovjeteket Az orosz nép volt az, amely széttörte a cárizmust és kapitalizmus bilincseit és kiszabadította a népeket a börtönből, amelybe Oroszországot volt uralkodói, a nagybirtokosok és gyártulajdonosok döntötték. Az orosz nép segíti a Szovjetunió öszszes többi nemzeteit Az 1941—45-ös háborús években az orosz nép az élen járt a fasiszta megszállók elleni harcban, a háború utáni építésben a kommunizmust építők hadseregének az élén halad. A Sztálini Alkotmány nemzetközisége ellentéte a burzsoá államok nacionalista alkotmányának. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsában képviselve vannak a szovjet föld összes nemzetei, ezzel szemben az angol parlament teljesen más képet nyújt. A brit impérium 547 millió lakosából csupán 48 millió volt angol, csak azok voltak képviselve az angol parlamentben, akik az angol szigetországban laktak. A többi 499 milliónak egyáltalán nem volt politikai joga. Erősen el van terjedve az Egyesült Államokban a fajüldözés, ahol 35 államban meg van tiltva a fehérek és feketék közötti házasság, 20 államban a néger gyermekek csak a színesek számára létesült iskolákat látogathatják és 14 államban a feketék nem utazhatnak közösen a fehérekkel autóbuszokon és trojleszbuszokon. Az amerikaiak ezt demokráciának nevezik. A valóságban azonban ez a népek jogtalansága és angolszász fajgyűlölet > A lenini-sztálini nemzetiségi politika nem a népek ellenségeskedésén, hanem egyesülésén, testvéri együttmunkálkodá-sán alapul. Az, hogy a kormány a munkásosztálynak, a nemzetköziség gondolata hordozójának kezében van, hogy a tényleges kölcsönös segítség a Szovjetunió nemzetei között a közélet és a gazdasági élet minden ágában meg van, hogy a Szovjetunió népéinek kultúrája felvirágzik nemzeti formában és szocialista tartalommal, — mindez és az ezeSrhez hasonló tények oda vezettek, „hogy alapjában megváltozott a Szovjetunió nemzeteinek arculata, hogy eltűnt közöttük a kölcsönös bizalmatlanság érzése és kifejlődött a kölcsönös barátsági érzés és így valóságos baráti együttműködés fejlődött ki a nemzetek között az egységes szövetségi állam összességében." (A leninizmus kérdései, 512. old. Svoboda 8. kiadás.) A soknemzetiségű szovjet szocialista állam megállta helyét a próbákban és olyan szilárdságot ért el, amilyet nem ismer semilyen más állam a világon, fi bá rozsnyoi oanyaszisRola nooen i skolc idékei közöíl Háromemeletes, modern, új épület. A széles ablakokon, erkélyajtókon szabadon süt be a napsugár a barátságos, világos szobákba. Az épület alsó részén még dolgoznak az államépítészeti vállalat szerelő mwnkdsai, Az emeleteken azonban már vidám élet folyik. Fiatál fiúk esengő kacagása hangzik a szélesretárt ablakokon át, vidám beszélgetés, énekszó. A rozsnyói bányakörzet most épült új internátusa előtt állunk. Az inter. nátjis hatalmas épülete mellett bál. ról két új épület vakolatlan, vörös téglafala emelkedik a magasba. Kö- j rülöttg serényen dolgozó kőművesek. Az internátusban lakó bányásztanon, cok számára építik a tantermeket, a másik épületben pedig a tornaterem lesz elhelyezve. Nemsokára megkez \ A ^gymegyeri munkahivatal tizen. A terem zsúfolva volt. A tanulók szorosan egymás mellett ültek, sőt akadt olyan is, akinek nem jutott ülőhely és ezért állva hallgatta a tanítást. Az előadó Voltos Béla megjegyezte, hogy ez csak ideiglenes állapot, mert a közeli napokban tágasabb helyiségbe költöznek át. Tizenötéves szökehajú, értelmes arcú fiúcska ül az első padbak. Székely Láizló Szilicéről. Amikor megkérdez, tem, szereti-e a bányászmesterséget, azt mondja, hogy ha nem szeretné, ide sem jött volna. Beke Károly, Vendég Lajos és Si mon a távoli Nagymegysrröl jöttek Rozsnyóra. Az ö ecetük na°yon érdekes i . dőiik az új sportpálya építése is. Az udvaron 15—16 éves munkaru- < hús fiúk csoportjával találkozom. Oldalukon bányászkulacs, a bányába in dúlnak. A tanulók ugyanis a hét lá rom nap át elmíleti tanulással töltik el, három, napot pedig a bányában djgozna 1:, a'iol szr.kképzett vájárok felügyelete mellett tanulják a gya korlati bányászmunkát. •»Öest prlci<-val köszönnek. Arcu- j kon komolyság és bizonyos büszke. ség h nol. Az a büszkeség, amit csak <i tol mélyén dolgozó á \ász érez aki tudatában van munkája fontos ságái.iak és nem cserélné fel mester ségit senkivel. Teljesen megértettem, a fiúk érzéseit, akik felemelt fejjel, szilárd léptekkel haladták el mellettem. Ugyan ezt éreztem pár évvel ezelőtt én is, a mostani szénvidéken, amikor víz hatlan bányászruhában, a napfényben kért B' h o° y edjék ujr a ^szállni, mert már megbátorodott. A nagymegyeri fiúk, amikor sza. hat fiút küldött a rozsnyói bányásziskolába. Ám a munkalúvalál t;jč kozatlansága miatt félreértés törtínt, mert a fiúk legnagyobbrészt gépsz' relői, esztergályos, stb. pályákra jelentkezett. Rozsnyón azenban csak bün-jásziskola van. Emi tt tizenegyen visszamentek, de öt fiú ittmaradt és ezek a legjobb ta>nulók közé emelkedtek. A nagymegyeri fiúk büszkén em legetik, hogy itt tartóe.kodásuk első napjától kezdve lejárnak a bányába és nigyon megtetszett nekik a bá nyászélet. A bátor fiúk nem ijedtek meg a bánya titokteljes mélyétől, pedig Nagymegycren igazán nem szokhattálc meg. Nevetve mutatnak egy piruló kisfiúra, Mészáros István ra, aki az első lenttartózkodásukkor nagyon megijedt a távoli robbanástól és kis híján sírva fakadt. A kis Mészárost emiatt egy időre a pörkölő, be helyezték át, de azután ő maga sárgásán világító bányászlámpával kezemben elindultam a »sachta« felé. V alahogy különbnek éreztem magam a külszíni munkásoknál. Megszoktam és m egszerettem a hosszú sötét folyo. sókat, a dübörgő transzportszalagokat, a lágyan duruzsoló fúrót, ahogy előretört a csillogó, fekete szénfal ban. De legjobban megszerettem a bányászokat, a föld mélyének dolgozóit, akik vele m együtt leszálltak csákánnyal és fúrókkal a kezükben, hogy napfényre hozzák a föld mélyében rejtőző kincseket. tgy vannak ezek a fiúk is. Alig pár hónapja ismerték meg a bánya varázslatos levegőjét és ez a pár hónap teljesen átformálta őket. Az internátus irodájában Palicska János nevelő ül az íróasz. tál mellett. Rokonszenves arcú 35-év körüli férfi. Közel két éve végzi nevelői hivatását. Szereti mesterségét és úgyszólván minden idejét annak szenteli, de beszélgetés közben kiderül, hogy bányász szive még mindig visszahúzza a bánya felé. Szeretne újból aktív bányászmunkát végezni. Kétéves nevelői működése alatt sok tapasztalatot szerzett a fiúk között. — Az a legfontosabb — mondja, — hogy a nevelők apai szeretettel ve. gyék körül a fiúkat. Ha így kezelik a családjaiktól távol élő fiatalokat, azok rövid idő alatt igazi otthonuknak tekintik az iskolát. Az internátusbam magyar és szlo. vák párhuzamos •osztályok vannak, A magyar osztály a második emelet egyik nagyobb termében van elhelyezve. A napi tanulási idő éppen vége felé közeledett. A padokban ülő ta. nulók előtt nyitott füzet. Nagy ér. deklödéssel hallgatják a tábla előtt magyarázó tanítót. A tanulók fegyelmezettségére jellemző, hogy katonás vigyázzba fogadják, ha valaki belép az osztályba. badságon otthon voltak, lelkese i ve beszélt 'lt n bínvászéletröl ée arról a i(agy gondosságról, amivel az otthonban körülveszik őket. A szülök kissé kétkedve fogadták gyer. mekeik beszámolóját, amin nem lehet csodálkozni, mert Nagymegyer környékén egyetlen bánya sincs, s igy az otthoniaknak sejtelmük sem lehet arról, milyen szép és felemelő érzés bányásznap lenni. A nagyme gyeri anyák összebeszéltek és egy szer csak meglátogatták fiaikat Rozs nyón. Saját szemükkel győződtek meg arról, milyen nagy gondot fordít Pártunk és kormányunk a jöven. dő bányásznemzedék fölnevelésére. Beszélgetés közben a fiúk nagyon rámbizták, okvetlenül írjam meg az U j Szóban, hogy ők igazi bányászok, minden héten három napot lent dolgoznak a bányában. A nagymegyeri ek ugyanis kételkedtek ebben. A fiúk szavaiból kiviláglik, mennyire büszkék a bányában végzett munkájukra. Kaprindi György Gálántárói, mosolygó arccal beszél szabad idejük örömeiről. Nagy könyvtár áll ren. delkezésükre, teli jobbnál.jobb köny. vekkel. Nagyon sokat olvasnak, ezen kívül zenélnek, énekélnek és házi mulatságokat rendeznek. Filmvetítőgépük is van. Mihelyt az étterem telje, sen élkészül y megkezdik az előadásokat. Hangszóró, rádió, gramofon áll a tanoncok rendelkezésére, akik örömteljes szórakozással töltik szabadidejüket. Varga Ferencnek kőműves az apja a leleszi gazdaságban. A 16 éves fiú! — Államunk gondoskodását azzal tudjuk legjobban meghálálni, — mondja, — ha mind a tanulásban, mind a bányában igyekszünk a legjobb eredmémeket t érni Százezreket költ az állam tanításunkra, gondlálan életet biztosít számi...k. ra. Ha mai éle lünket összehasonlítjuk a régi tanoncok keserves, r.élkülözós. sel és bántalmazásokkal teli éleiével, akkor tudjuk csak igazán érlékéini azt a sok jót, amivel elhalmoznak bennünket. Pálágyi Ferenc színién Leleszröl való. Apja szövetkezeti lag. A családnak bizo.iy nehéz élete volt a szövetkezet megalakulása előtt. Feri mCg jól emlélcszík erre cz időre. Azt mondja, hogyha a szövetkezet meg nem alakul, bajosan tanulhatna i t., mert apja nem keresne annyit, hogy fiát nélkülözni tudná. Zseldos László, H éves kecsöi fiú, büszkén mondja, hogy mindig eletjeidö pénzük van, mert az inasfizetés S000 koronát is kitesz havonta. A fiúk sokat foglalkoznak egy Berky nevű társukkal, akt tanulás közben sokszor rendetlenkedni szokott. Most is kint áll a sarokban szégyentől piruló arccal. Valami apró incidens miatt állították ki, bár nagyon bizonykodik, hogy most az egyszer ártatlanul, mert nem ö volt az igazi tettes. Társai igyekeznek vele megérttetni, hogy ez nem öntudatos bányászhoz illő viselkedés. Remélhetőleg hamarosan megváltozik a kis Berky is és barátainak nein kell többet pirulniok helytelen viselkedése miatt. Fónod Károly kissé szégyenkezve vallja be, hogy ő bizony egyszer hazaszökött. — Csakhogy nem olyan könnyű ám elszaladni a megszokott környezettől, — teszi hozzá. büszke apjára, aki egyike a birtok legjobb dolgozóinak. A nyáron ö nyerte él az állami gazdaságok vándorzászlaját. De az apa is büszke lehet fiára, aki szorgalmas texnuló és jó bányász akdrr lenni. Üresnek érezte a falusi életet Hiányzott neki a bánya levegője, az internátus kollektív környezete és párnapi otthonlét után visszatért. Hódost Károly tallósi fiú nevetve szól közbe, hogy amikor otthon volt szabadságon, alig ismertek rá, anynyira meghízott. — Nem ís csoda, — mondja, — mert ötször eszünk naponta, és olyan kosztunk van, hogy attól kell félni, mindnyájan elhízunk. Balog Sándor apátlan-anyátlan árva. Még csak 14 éves. Itt talált igazi otthonra és társaitól függ, hogy teljesen elfelejtse árvaságát. A tanulási idő végeztével örömmel vezetnek a fiúk a széles folyosón át hálószobáikba. A folyosón Majgut Józsefné, az internátus takarítónője, éppen súrol. A fiúk nagyon szeretik az idős asszonyt, aki hasonló szeretettel beszél a fiúkról. A tiszta kis szobákban ragyogó rend van. Hét ágy, vastag meleg pokrócokkal letakarva áll mindegyik szobában. Központi fűtés teszi barátságossá, otthonossá a hálót. A gyerekek sorba kinyitogatják a nagy szekrények ajtaját, melyek zsúfolva vannak a fiúk internátusban kapott ruháikkal. Munkaruhák, csinos bányászegyenruhák, nagykabátok, meleg holmik és alsóruhák. — Alig fér el a szekrényben — mondják nevetve a fiúk. Utoljára az éttermet és a konyhát nézzük meg. Még nincsenek teljesen készen, de már most is látható, hogy díszére válnának akármelyik nagyvárosi vendéglőnek. Szeptember l-re kellett volna elkészülnie a konyhának, de valami okból kifolyólag késnek jvele. Az építkezési vállalat embereinek meg kell gyorsítani a munkát, mert a fiúk a késedelmeskedés miatt a távolfekvő régi internátus konyháján kénytelenek étkezni. Ez egyrészt fáradságos, másrészt a fegyelem moglazulásához vezethet, mert nehezebb ellenőrizni a tanulók hollétét. Remélhetően az üzem nemsokára gondoskodik a tanulók számára autóbuszról is, hogy megkönnj/ítse számukra a munkahelyekre való eljutást. öntudatos új bányásznemzedékünk nevelésének erős oszlopa lesz az új rozsnyói tanoncotthon, ahonnan sokezer szakképzett bányász fog kikerülni a gömöri vasércbányák számára. (G. L.) ib