Uj Szó, 1951. december (4. évfolyam, 282-304.szám)

1951-12-28 / 302. szám, péntek

UJS20 1951 december 28 T. SZIDIBEKOV: c/t JLetiini (Jžtti^ ,-Qgy falu fénybe ölfözölt Késő ősszel megtelepedett a fél­nomád törzs a napsütötte hegy lá­bánál. Itt rendezte be téli szállását. A törzs tagjai felállították jurtái­kat és csak néhányan építettek ma­guknak kisablakú vályogviskót. A jurták, a sátrak, amelyeket kifa­kult nemezrongyokkal borítottak be, könnyed, kékesszürke füstöt ere­gettek a hideg ég felé. A gyermekek nem mozdultak el a tűzhely mellől, az állatok nagyo­kat bőgtek, mert fáztak, testüket beborította a vastag zúzmara. Te­hetetlenül egymáshoz dörgölődtek. A jeges szél vadul verte a sátrak falát, mintha csak a hegyekben ko­borlő törzsek nyugtalan életéről da­lolna. Ez volt az az időszak, amikor a kemény nomádéletben kifáradt kir­gizek éppen megkezdték a maguk új életének felépítését, elindultak Lenin útján. Már a hajnali szürkület előtt vad vágtában száguldottak a lovasok, éles árkokat vájva a hóban. Törzs­ről törzsre vágtáztak, hajszolták lo­vukat. De nem kerültek ki egyetlen törzset, egyetlen magános pásztort sem, aki valahol a sziklás tisztáson legeltette juhait, Szomorú hírt hoz­tak: — Emberek! Lenin, az atyánk meghalt... Mindenfelöl összegyűltek a lo­vasok. A törzsek tagjai bárány­bundájukba húzták fejüket, kétrét hajtották ostorukat és szomorúan hallgattak. A világ elsötétedett. Mintha sötét felhők borították volna el a napot. Az emberek szemükbe húzták a sapkát, tekintetük a földet kereste, úgy ültek lovukon, mintha harcba indulnának. A tájat borító hó is ün­nepélyesen szomorúnak látszott. — Ó, világ! — suttogta halkan egy öreg és előredőlt nyergében. ­A bölcs számára még eze.- esztendő is kevés ezen a földön. Miért men­tél el oly korán tőlünk, Atyánk. Hiszen látodj hogy rendezetlen az életünk és tudod, hogy a kirgizek ezer éve vártak Téged. Hallod! Se­gítőnk ezer esztendeje vártunk és most, amikor megértettünk Téged, most méssz el tőlünk, barátunk, oltalmunk, te, aki megvédtél ben­nünket a szelektől! .. Amikor az preg elhallgatott egy másik, hasonlóan vén lovas, lépett elő, szemöldökére húzta elnyűtt sapkáját, felemelte ostorát, — ezzel is jelezve, hogy csendet kér — és aztán gyenge, öreges hangon meg­szólalt: — A hegy mellett mindig hegyek állnak! Ha a vezérünk be is húnyta szemét, az ügye tovább él. Atyánk, Leninünk fénye mindig velünk lesz. Azt mondtam: — hegy mellett mindig hegyek állnak. Most Lenin tanítványai vezessenek bennünket a nomád életből a népek gyönyörű, sžovjet életébe. * Évek multak. Felismerhetetlenül megváltozott a hegyi törzsek képe. Ahol azelőtt rongyokból készített nyomorúságos sátortábor állt, most zöldelö topolyafák díszítik a tanyá­kat, a falvakat, az árnyas kertek -gazdagon jutalmazzák gyümölcsük­kel az embereket. A széles utcákon hatalmas traktorok zúgnak, teve­nagyságú kombájnok járnak. Üj élet! Üj szokások! Üj emberek! A nagy Kulanak-tanya ott állt a bővizű, mindig zúgó Narin folyó partján. A folyó a Tian-Sán hegy­ről zúdul alá. Viharosan zúg az ár­ja, de megíékez'k a gátak és a fo­lyó vize megbékélten folyik az új mederben, a, csatornában, — vidá­man és zajosan. Járnak a turbinák. Elérkezett a nap, amikor a kom­szomol-csoportok bekiáltanak min­den egyes ház ajtaján: — Készüljetek az ünnepre!... Ma megvilágítják házaitokat Iljics lámpái! A komszomolisták eljutottak a falu szélén álló fehér házba is, melynek két ablaka délre néz. A hetvenesztendős Aim örömmel fo­gadta az ifjúságot. És amikor Isza komszomolista megkérdezi, hallot­ta-e a nénike az újságot. Aim fel­emeli kiszáradt kezét és rámutat az éppen felszerelt villamosvezetékre: — Hogyne hallottam volna ... Tudom, hogy ma kigyullad házunk­ban Lenin lámpása. Üljetek le ked­veseim. Fogadjátok ezen a gyönyö­rű napon öreganyátok kezéből az ételt. Leveszi a fazék fedőjét és színül­tig megtölti a bögréket zsuuráttal. savanyú tejjel. Aim keze reszket. És abban a pillanatban, amikor az egyik komszomolista felé nyújtja a bögrét, — kigyullad a fény. Természetesen valamennyi ház­ban kigyulladt ebben a pillanatban a villany, de az öregasszonynak úgy tűnt fel, hogy ez a megdöbben­tő jelenség csupán az ő házát láto­gatta meg. És Aim néni, aki eddig soha hasonlót nem látott, kiejtette kezéből a bögrét. Bocsássuk ezt meg neki, amint később ő is meg­bocsátott önmagának, észre sem vette, hogy összetört a bögre és a zsuurát szétfolyt a padlón! A meg­döbbent Aim nem tudta levenni szemét a lámpa fényéről és csak két vagy talán három perc múlva szólalt meg suttogó hangon: / — Ha ilyen fényes,' hát égjen örökké... Pontosan így történt. Tizfenkét évvel ezelőtt a Tian-Sán hegyei kö­zött és nem tettem hozzá egyetlen irói képzeletszülte gondolatot sem. A fény, mint valamilyen szárnyas hírhozó elrepült egy sereg tiánsáni tanyába és végleg megtelepedett a hegyekben. Ragyog a fény Atbas­ban, az Ak Dzsar-kolhozban, él a világosság Issatk-Kulban, csillog Darkánbán, szétszórja aranysuga­rait Csetbajszorunban, Ak-Szuban, az egész nagy Csujvölgyben. San­sziban, Sokulukfcan és sok száz más kolhcz tanyában. De nem csak Il­jics lámpáiról kell szólnom. Emlékezem a két év előtti őszre, amikor a „Kairm"-kolhoz cséplő­gépei mellett töméntelen számban álltak a kazlak. Eszembe jut az öreg Szidik, amint tenyerével er­nyőt vont a szeme fölé és úgy vizs­gáltá a végeláthatatlan tájat. — Haj — haj — haj! íme, így alakult. Amikor még nagyobb kö­vekekkel „Moio-Tas"-sal csépeltünk egy egész esztendő is kevés lett voina az ilyen dús termés kicséplé­sére! Igy beszélt Szidik, mert a kolhoz­nak már villamostelepe volt, hatal­mas elektromos cséplőgép végeite >el az ember helyett a fárasztó munkát és a kazlak egymás után kezdtek eltünedezni. Az öreg Szidik jól emlékezett még a múltra, s ezért tűnt fel előtte hihetetlennek, őszin­tén szólva, mesésnek a jelen. Az utas messziről láthatja Szá­rút és Darkánt. A kék Isszik-Kul tó partján terülnek el. A Vorosilov­kolhoz a tengerszíne felett 1700 méterre fekszik. Ötszáznégy gazda­ság tartozik a kolhozhoz, amelyet a kommunista Aszaneli Tolukbájev, a Honvédő Háború hős katonája vezet. Ez az ember már világot járt, sokat látott, ezért lekicsiny­lően szemléli a nem nagy erejű vil­lanytelepet. Vájjon elláthat-e egy ilyen kis telep egy nagy kolhozgaz­daságot?! Aszaneli és a kolhoz ve­zetősége elhatározta, hogy turbinát építtet a Zsunka folyón, hogy így megkétszereződjék a villanytelep ereje. A mult ősszel jártam a kol­hozban, láttam a teljesen villamosí­tott cséplést. Megnéztem a kolhoz kovácsmühelyét, az emeletes henger­malmot, a juhok gepesitett fürdő­jét, a fűrésztelepet és az ugyan­csak gépesített sílózot. A kolhoz­élet minden lényeges munkáját már a villamosgépek látják el. A For­radalom évfordulójára pedig fel­épült egy új ház: a kolhoz rádió­erősítő telepe. — Ó, Artaman! Micsoda hangok ezek, honnan jönnek? — kérdezte az egyik pásztor, amikor először hallotta az ismeretlen hangokat. Csodálattal nézte a hangszórót és azon törte a fejét, hogy Przse­valszkból, vagy Frunzéből jön-e a zene? Artamanov állatorvos megma­gyarázta neki, hogy a. hangok egye­nesen Moszkvából jönnek, hogy Csájkovszky szimfóniáját hallja. — Ki ez a te Csáikovszkid ? — Egy nagy orosz zeneszer­ző... Rövid szünet után Lenszkij áriája hangzott fel. A pásztor mozdulat­lanul előredűlve figyelt, csak az aj­ka és a szemöldöke járt. A hang­verseny véget ért, a pásztor felállt, rámnézett és mosolygott: — Lenin atyánk fénye, — áldas­sék érte a neve! áldassék a villa­mosság! áldassék a „villamos­ének"! . y Egyszerre elakadt a hangja. Nyilván valami más jutott az eszé­be. Nem Lenszkij áriája, hanem az, hogy milyen viharosan, sírt, üvöltött a szél a hegyekben, hogyan zúdult be a jurták rongyteteje alá, miként 'ázta a sátor falát. Gyengéden megragadta az állat­orvos vállát és csendesen megszó­lalt: — Köszönet Artaman, rach­Nagy, örökzöld erdők között egy falu fénybe öltözött. Bús mécseken már nem mer&ng hallgatagon az esti csetnd. öreg anyók-ák tört szemén már nem bolyong a gyertyafény. A petrolámpa üvege már nem örök-fény ürege. ' ) Nem többé, nem, mert új erö, új fény forrása tört elö. Aram szálad a huzalon, mint multat seprő fuvalom. Izzólámpa fénye lobban s nyomán az árnyék összeroppan. Fény ragyog minden ablakon, a villany mindent fénybe von. Tiszta, tejfehér ragyogás simogatja a kis szobát. Könyv is kerül az asztalra, indul a ietü diadalra. Hát a rádió, mily csodás, zsong belőle a nagyvilág. Árad belőle nótaszó, hallgatni este, ó be jó! Szebb lett az élet, szebb bizony, fény szivárog az ablakon. És csorog, foly egyre tovább a törpe kis falvakon át. Tátraáljától a Csallóközig a jövöt huzalok szövik. Hirdetik a nép hatalmát, a dolgozók igaz uralmát. A testet öltött szebb világot: békét és a szabadságot. Dénes György. Beszámoló tanulmányutakról és tagtoborzásokról A Csemadok fegyverneki helyi szervezete november 18-án sikeres 41 résztvevővel az oroszkai cukor­gyárba tanulmányi kirándulást ren dezett, amelyen főleg az Ifjúsági Kultúrcsoport tagjai vettek részt. Ez a látogatás nagyon hasznos és tanlságos volt számunkra. Tapasz­talataink kil^ivitéséhez Karvas elv­társ járult hozzá szakszerű felvilá­gosítással. valamint az üzem dolgo­zóinak magyarázata egyes munka­folyamatokról. A második tanulmányutat decem­ber 19-én a tőrei szövetkezetbe tet­tük 70 dolgozó részvételével. E cso­portban voltak szlovák és magyar szövetkezeti tagok, valamint ma­gángazdák is, akik nagy érdeklő­déssel jöttek megtekinteni a tőrei mat... Add át a mi rachmátunkat példás szövetkezetet. Sztálinnak. Rachmat a szovjet élet­nek, raehmat Sztálinnak. Fordította: Rajna Béla. Miután Furinda elvtársnak ha­laszthatatlan ügyben el kellett utaz­nia, a szövetkezet részéről Füri bőitek a (he ma dúh ta q tú ho rzdsáľúl Jó munkával a békéért A Csemadok udvardi helyi csoport­ja 1951. december 8-án megtartotta tagtoborzó gyűlését, amelyen Szabó Lajos tanító kultúrtárs a jelenlevők nagy tetszésére meggyőzően ismer­tette a Csemadok jelentőségét. Több­ször hangsúlyozta, hogy a Csema­dok taglétszámának növelésével a béketábort erősítik, azt a béketá­bort, amelyet a világ dolgozóinak nagy és bölcs tanítója Sztálin elv­társ, a legnagyobb békeharcos ve­zet. Szabó kultúrtárs továbbá hang­súlyozta, hogy a Csemadok-nak ak­tív részt kell venmie az építőmunká­ban, amely hazánkban a szocializ­mus mielőbbi megvalósítását szol­gálja. Hogy a hallgatóság mennyi­re megértette és magáévá tette a Csemadok tagtoborzásának fontos­ságát bizonyítja az akció óriási si­kere. A gyűlés után 25 agitkettös jelentkezett, hogy résztvegyen a tagtoborzás felvilágosító munkájá­ban. Egyszersmind meg kell azt is állapítani, hogy az udvardi helyi Németi Bizottság is bebizonyítot­ta, mennyire értékeli Bacilek elv­társ nyilatkozatát a Csemadok-ról. A helyi Nemzeti Bizottság ugyanis 25 dolgozót szemelt ki agitációs mun­kára a tagtoborzási akció sikeres végrehajtásához. Igy lett a 25 agit­kettősböl 25 agithármas. A felvilágosító munkának azonnal megmutatkoztak a sikerei. 145 új ta­got szereztek a Csemadok-nak, továb­bá 45 új előfizetőt az Üj Sző-nak, 26-ot a Pravdának, 15 tagot az EFSz­nek, 70 tagot a Szovjet Barátok Szö­vetségének. Ezenkívül szétosztottak 750 tagsági igazolványt azoknak, akik még 1949-ben jelentkeztek a Szovjet Barátok Szövetségébe. Itt, ennél a felvilágosító munkánál, mutatkozott meg az összefogás óriá­si jelentősége. Éppen ezért a Csema­ĽO'k udvardi helyi csoportja megfo­gadta, hogy ezután még szorosabban fog együttműködni az összes többi tömegszervezetekkel. Elhatározta, hogy a helyi Nemzeti Bizottság mun­káját oly módon fogja elősegíteni, hogy Csemadok-tagokból felelősöket szervet, akik a mezőgazdasági mun­kákat fogják ellenőrizni az egyénileg gazdálkodóknál. Meglátogatják az olyanokat, akik nem végezték el idejekorán a mezei munkát és meg­győzik őket arrfói, hogy milyen káros dolgozó népünkre, ha a földek nincse­nek idejekorán megművelve. Ha azonban a földjüket idejében és jól megművelik, akkor ők is nagyban hozzájárulnak ahhoz a nagy mun­kához, amely a béke megőrzéséért folyik hazánkban. Ezt a megalku­vás nélküli, szakadatlan békeharcot hazánk legjobb élmunkása, szere­tett vezérünk és tanítónk Gottwald elvtárs vezeti, és ebből a békeharc­\ bői nekünk magyar dolgozóknak aktivan kell kivenni részünket. Kutrucz Rudolf István munkacsoport vezető és Szkacsan István kultúrtárs adtak kimerítő és hasznos felvilágosító magyarázatokat. A szövetkezet kor­szerűen épített új munkáslakásai kellemesen leptek meg mindany­nyiunkat.^Brovábbá megtekintettük a tőreiek gazdasági épületeit, be­rendezéseit az állatállománnyal együtt. Az állatállomány jókarban artása és elhelyezése a tervszerű gazdálkodás szép példáját tárta elénk. Nőtagjaink figyelmét azon­ban főleg a korszerűen berendezett szülészeti otthon, a dohányszárító és az új baromfifarm kötötte le. A nálunk alakulóban lévő EFSz­tagjai nagy érdeklődést tapúsítot­óak, amidőn a tőrei tagok elmond­ták, hogyan, milyen nehézségekkel kellett megküzdeniök, amíg meg­alakították szövetkezetüket. Többen részletek felől érdeklődtek és a tő­rei tagok a feltett kérdésekre nyílt és bátor válaszokat/ adtak. A látogatás után kultúrcsopor­tunk majdnem kétórás kultúrpro­grammot adott elő a. közel 120 fő­nyi tőrei dolgozók előtt. Műsorunk­ban mozgalmi- és népdalok, népi­táncok, szavalatok és vidám jele­netek kerültek sorra. Az előadás mindvégig nagy érdeklődés mellett folyt és lelkes hangulatban ért vé­get.^ Tagtoborzásunk december 15-én este 6 órakor népgyüléssel vette kezdetét. A gyűlést Berecz Gyula, helyi Csemadok elnök nyitotta meg, utána az ifjúság a munka dalát énekelte el, azután Ozsváth Árpád talnító kultúrtárs, a járási vezető­ség nevében értékes beszédet tar­tott a tagtoborzással kapcsolatban. Beszédében kiemelte a szocialista kultúra egyre szélesebb körben való terjesztésének fontosságát. Hang­súlyozta továbbá, hogy csakis a szocialista kultúra hozhatja meg népünknek a jólétet és biztosíthat­j'a számunkra a szabadságot. Be­széde végén hálás szavakkal emlé­kezett meg a felszabadítónkról, a hatalmas Szovjetunióról, amely kor­látlan lehetőségeket biztosít fejlő­désünknek. A gyűlés után agitket­tősöket jelöltünk ki, akik 16-án és 17-én meglátogatták a község la­kosait. Az agitkettősök eddig 45 új tagot szereztek a Csemadok-nak, továbbá a sajtó számára egyelőre 26 új előfizetőt. ígérjük, hogy további felvilágosí­tó munkával ezt az eredményt a közeli napokban nrvelni fogjuk. Berecz Gyula, Harmann István. « Szluka Lászlóné, Szabó L

Next

/
Oldalképek
Tartalom