Uj Szó, 1951. október (4. évfolyam, 231-256.szám)
1951-10-04 / 233. szám, csütörtök
ÖJSI© AZ ÚJ SZÓ FÖLDMŰVES LEVELEZŐI ÍRJÁK .951 október 4 J A leleszi traktorosbrigád elfogadja a Deák-brigád versenykihívását Kedves Deák elvtárs! Mi, a királyhelmeei traktorállo2iásnak a leleszi EFSz-ben dolgozó brigádtagjai örömmel fogadjuk el versenykihívásodat. Egyúttal kötelezettséget vállalunk, hogy egy centiméterrel sem maradunk hátra mögöttetek. Veletek együtt építjük a szocializmust hazánkban és veletek együtt erősítjük a világbékét. Meg vagyunk győződve arról, hogy ötéves tervünk harmadik évében sikerrel tel Jesítjük feladatainkat. SZEPESI ISTVÁN brigádvezető. A nagypakai szövetkezptnek nagy hasznot hoz a dohánytermelés Nemrég meglátogattam a nagypakai EFSz dohányszárítóját, ahol ügyes női kezek kötözik rudakra a dohányt. Az első asztalnál Lipták Irén áll. Ügyszintén ott van Monosi Vincéné, Lelkes Vilmosné, Kollár Antalné és Szengan Ica, akik közül nehéz lenne megállapítani, hogy ki dolgozik ügyesebben. Mindegyikük ledolgozott már jó egynéhány munkaegységet. Naponta 120 százalékos teljesítményt is elérnek. Itt van még Bárányi János is, aki nappal a kovácsmühelyben üti a vasat, éjszakánként meg a dohányszárítóban fűt. ö tehát két helyen dolgozik és természetes, így keresete is kétszeres. Csak a dohányszárítóban havonta előlegként megkeres 3.200 korooát. A dohánytermelés nagy hasznot hoz a szövetkezetnek. A dohánytermelésen kívül van még a nagypakaiaknak baromfifarmuk és sertéshizlaldájuk is. Hasonlóképpen egy új tehénistállő építése is folyamatban vaun, mert a szövetkezet tehenei még minidig Itt-ott vannak elhelyezve a faluban. Ezt a gazdasági fejlődést népi demokratikus rendszerünknek köszönhetjük. Ezért a jövőben Is minden erőnkkel azon leszünk, hogy a gazdálkodás terén mennél szebb eredményeket érhessünk el és hogy így mennél jobban meggyorsítsuk a szocializmus kiépítését hazánkban. XARÄ8Z ZOLTÁN, Nagypaka. A dereski dolgozó parasztok példát mutattak a beszolgáltatás teljesítésében Deresk község kis- és középföldmüvesel példásan jártak el a terménybeszolgáltatásban. Ez arról tanúskodik, hogy megértették az állam iránti kötelességük teljesítésének fontosságát. Tudják és megértették, hogy azt, amit az államnak adnak, saját maguknak adják. Sajnos másfelől olyan dereski lakókról is kell beszámolnunk, akik a régi kapitalista rendszer hívei és nem akarnak a magukéból engedni egy tapodtat sem. Ilyenek például Fákly és Lesták urak, akik még mindig félre akarják vezetni a munkásnépet. Csakhogy nekünk ezekre a jó madarakra lesz gondunk. Es hogy beszámolóm teljesebb legyen, még egy hibát kell megemlítenem. Ugyanis Deresk község fiatalsága, vagyis a CsISz-szervezet úgylátszik elaludt. Nem tudom mikorra akarnak felébredni. Űgylátszik félnek a feladatoktól. Pedig hát mindig csak a kezdet a nehéz. Dereski fiatalok! Ha bennetek meglesz SCZ Stk rat, akkor a kultúrház építése is megvalósul. Csak össze kell fognotok és tudnotok kell, hogy amit építünk, azt saját magunknak építjük. Munkára háti Miért késik a bélai mozi megnyitása? Még a mult év folyamán szó volt arról, hogy községünk állandó mozit kap. Tavaly azonban nem volt ehhez megfelelő helyiség. Ez év tavaszán azonban találtunk egy olyan helyiséget, amely megfelelne mozinak és szövetkezetünk tagjai elhatározták, hogy rohambrigádot szerveznek és a szükséges javítási munkákat elvégzik a helyiségen és hogy a szövetkezet saját költségén bevezetteti a villanyt. Mindezt jelentettük az állami film nemzeti vállalatnak, amely kl is küldött egy szakértőt, aki a helyiséget megfelelőnek találta. Részletes utasításokat adott az épület Javítására. Ugyanekkor elrendelte, hogy minden javítási munkát június 2-ig fejezzünk be, hogy aztán ünnepélyes keretek közt meg lehessen nyitni a mozit. Mindenki várta ezt a napot Sajnos azonban hiába várta. Szövet kezeti tagjaink 900 órát dolgoztak le brigádban, de ez is hiába. Hogy kinek a nemtörődömsége okozta azt, hogy még a mai napig sem kaptunk vetítőgépet, azt nem tudjuk. Mindenesetre azonban ez a körülmény nagyon rossz hatással van a szövetkezeti tagokra, annál is inkább, mert az új mozi a „Kino JRD" nevet viselte volna. Kérjük, hogy az illetékesek hassanak oda, hogy ez az ígéret most már, ha késve is, de végre megvalósuljon. A bélai EFSz tagjai. Tanulmányoztuk a csörgői állami birtok rizstermelését A lapogosi gazdasági iskola hallgatói nemrégiben a csörgöi állami birtok rizstelepét tekintették meg. A rizstáblákon éppen az aratás folyt. Pácer és Horvát elvtársak szakítottak egy kis Időt, hogy megmagyarázzák nagyjában a rizstermeléssel összefüggő kérdéseket és közöljék a csörgöi állami birtok dolgozóinak a rizstermelésben szerzett eddigi tapasztalatalt. A csörgői állami birtok 33 hektáron termelt rizst. Hektáronként 90 kg vetőmagot használtak. Az elvtársak elmagyarázták, hogy a tábla elárasztásánál milyen fontos, hogy a víz egyenlő mértékben legyen elosztva. Ha valahol alacsonyabb a talaj, akkor ott több víz gyülemlik össze és bizony éppen ez a körülmény a csörgői birtok rizstermelésében ls károkat okozott. Erről sajátmagunk is meggyőződhetünk, mert ahol sok volt a víz a földön, ott a kalászok kisebbek voltak, a növények ritkábbak. Ennek ellenére is hektáronként 30—35 q rizs termett. A munkások nagy őrömmel művelték a rizsföldeket, mert akkordmunkájukkal naponta 300 koronát ls kereshetnek. A munkások még arról beszéltek, hogy a rizsföld mellett jó volna védőerdőövezetet létesíteni, mert a rizs érésekor a szél úgy nem tudna károkat okozni. További beszélgetésünk folyamán megtudtuk, hogy e virágzó rizstáblák azelőtt kihasználatlan földterületek voltak. Ez a körülmény számunkra, a mezőgazdasági Iskola hallgatói számára, nagy tanulságot jelent, hogy mire képes a szocialista gazdálkodás. TÓTH JÓZSEF, a lapogosi gazd. isk. hallgatója Szódó a szocializmus útján haiad A jó eredményeket látva, az egész falu belépett a szövetkezetbe Egy évvel ezelőtt alakult meg Szódón az Egységes Földműves Szövetkezet. A kis- és középföldmüvesek sok töprengés után be ls léptek, ellenben a falu nagyobb része kívülmaradt. Olyan híreket terjesztgettek ezek az egyénileg gazdálkodók, hogy a szövetkezeti tagoknak nem lesz mit enniők és majd ha koldulni mennek, mindenütt zárt ajtókra találnak. Ennek ellenére is a szövetkezet lassacskán működni kezdett, összesen 200 hektár föld képezte az EFSz vagyonát. Eleinte Igen nagy nehézségeket kellett leküzdeni. Nem voltak lófogatok é3 Így a legkisebb munkát is a traktorállomásnak kellett végeznie. Ezek a nehézségek még a vezetőség tagjai közül is párat annyira elkedvetlenítettek, hogy elvesztették a szövetkezeti termelés iránti bizalmukat. Az őszi vetés azért mégis csak meg lett valahogy. A következő évben aztán a tavaszi munkák már lényegesen Jobban mentek. A szövetkezet ugyanis olyan lovakat vásárolt, hogy mindenki Irigyelte. Hasonlóképpen a tehénállomány ls gyönyörű volt. Ez fokozott munkakedvre budította a szövetkezeti tagokat. Az aratási és cséplési munkákat már minden fennakadás nélkül elvégezték. Ezenkívül elkészült a nagy kukorica-szárító ls. Jelenleg nagyban folyik a kukoricahordás. A tagok mind megkapták a munkájuk után járó igazságos jutalmat. Mindenkinek bőven biztosítva van a megélhetése. Látva ezt az egyénileg gazdálkodók gondolkodni kezdtek. Hinni sem akartak annak az ered* ménynek, amit a szövetkezet elért. Hisz elég csak megemlíteni az idei jó termést, ha mindjárt éppen burgonyából is. Az idén pl. a szövetkezetnek annyi burgonyája lesz, hogy bőven marad a kontingens teljesítése után Is. Az egyénileg gazdálkodóknak már nem lehetett kifogásuk a szövetkezet ellen. Elhatározták tehát, hogy mind belépnek, ami annyit Jelent, hogy a következő gazdasági évben Szóďó földművesei már mind közösen fognak dolgozni. Büszkék vagyunk erre, mert Sződd most már tényleg a szocialista falu útján halad. KOVÄCS LAJOS, Szódó. Készüljünk fel idejében a baromfi-oltásokra A háború utáni időszakban több különféle állatbetegség terjedt el Középeurópában. Az egyik Ilyen veszélyes betegség a baromfi-pestis. Parasztságunk már nagyon Jól ismeri ezt a betegséget, mert sokszor előfordult, hogy az egész udvar baromfiállománya pár napon belül a föld alá került. Mindez természetesen megmutatkozik a dolgozók tojással és hússal való ellátásában ls. A betegség veszélyessége miatt állatorvosaink már többízben kísérletet tettek a járvány leküzdésére, de sajnos mindeddig többé-kevésbbé eredménytelenül. Most azonban alighanem sikerülni fog a baromfipestist egyszersmindenkorra eltávolítani. A népi demokratikus Magyarországon egy-két év alatt teljesen elejét vették a betegségnek, mégpedig olyan módon, hogy minden egyes baromfit beoltottak egy új oltóanyaggal, az úgynevezett H-vakclnával. Magyarországon szerzett tapasztalatok alapján hazánkban Is megvalósítjuk ,a H-vakclnával való oltást, mégpedig teljesen díjtalanul. Baromfi tenyésztőinktől függ, hogy minden egyes éldf, egészséges baromfit, amely nyolc hétnél Idősebb, alávessék az oltásnak. A már megA dögösi állami birtok dolgozóihoz beköltözött a jólét és a boldogság Olomsziirke felhő borítja az eget. Az őszi eső úgy hull alá, mintha szitán keresztül jönne a földre. A dögösi áltatni birokhoz vezető úton apró víztócsák fénylenek. A rossz idő miatt a mindig élénk udvar most kihalt volt. Mindenki iparkodott födél alá kerülni a cudar idő elől. Az udvar közepén lévő tejhűtőház felől hallottam csak valami életjelt. A hűtőház ajtajában pirospozsgás arcú, nagybajuszos ember állott. Kíváncsian nézett felénk. Ez a bajuszos, mosolygós képű ember segített aztán megkeresni a birtok politikai megbízottját. A birtok politikai megbízottját, Sós elvtársat a kultúrteremben találtuk meg. Ez egy tágas terem, Valamikor a birtokon lévő szeszgyárhoz tartozott. Ebben a teremben szórakoznak a munkások, ide térnek be egy-két pohár sörre munka után és itt tárgyalják le ügyes-bajos dolgaikat. A terem közepén egy ping-pong-asztal van, ezt pedig a birtok fiatal dolgozói veszik igénybe. A kultúrteremben, ami egyben a kantint is helyettesíti, elég szép számban voltak emberek. Kopogott a ping-pong labda, a birtok fiatat dolgozói mérték össze ügyességüket és tudásukat. A ping-pongozó csoport között volt Sós elvtárs is. A terem távolabbi részében a birtok idősebb dolgozói üldögéltek egy-két pohár sör mellett és tárgyalták a napi eseményeket. Sós elvtárs örömmel fogadott és magyarázni kezdte, hogy a nappali órákban csak azért tartózkodnak itt, mert az eső esik. Ha az eső nem esne, ezt a szórakozást estére hagyták volna. No de kell is ez az eső, mondja Sós elvtárs. Nekünk már az eső nem árt, csak használ. A dohánytöréssel végeztünk. 28 hektár őszi árpát is elvetettünk és erre bizony t:ell az eső. Beszélgetés közben Sós elvtárs megkérdezi, hogy hát most miről fo gok Irnl? Nem mehetek a határba a munkások közé, nem tudok most a napi munkájukkal foglalkozni. Sós elvtársnak igaza van, a munkájukkal nem tudok foglalkozni, de tudok azzal, hogy munkájuk után hohogyan élnek. El is indultunk a munkáslakások felé. A lakásokat az orgonabokroktól és a gyümölcsfák sárguló leveleitől alig lehetett látni, öt, szép stílusban épült családi ház sorakozott egymás mellett. A házak előtt virágos kertek, tele különféle virágokkal. Az ablakokon sárga zsalugáterek. S6s elvtárs elmondja, hogy ezeket a házakat a birtok ispánjainak, gazdatisztjeinek és a szeszgyár hajcsárainak részére építették. A munkások &szszezsúfolva laktak a birtok másik részében. A birtok tulajdonosának elsőbb volt az, hogy a hajcsárok és a naplopók legyenek meg elégedve és megelégedettségükben még a bőrt is lehúzzák a cselédekről. A felszabadulás után a hajcsárokat a munkások kisöprűzték és azóta a ház azoké, akiknek a munkája után épült. Mindjárt az első házat meg akartam nézni belülről is. A drótkerítés között észrevettem a kis vaskaput és benyitottam az udvarra. Az udvaron egy fiatal asszony állt elém. Észre lehet venni az arcán a meglepetést. Megkértük, engedje meg, hogy lakásában egy kicsit széjjelnézzünk. Kecskésné erélyesen kezdett a kérésünk ellen tiltakozni. Bizony ő most senkit sem enged be, mert nagymosást rendezett és most nagy rendetlenség van a lakásban. Másképpen sikerült a dolog Szalcti Istvánéknál. Szalai bácsi és felesége kint babráltak éppen az udvaron, amikor benyitottuk a rácsos kaput. Szataiéknak nem is kellett mondani, hogy engedjenek be a lakásukba, hanem ők tessékeltek be mindakettőnket. A lakásba három betonlépcső vezet fel. A felső lépcsőn feltűnően van elhelyezve a cipötörlő. Ez figyelmezteti a belépni készülőket, hogy először pucolják meg a lábukat, aztán lépjenek be a lakásba, mert a ház lakói szeretik a rendet és a tisztaságot. Gondosan lepucoltuk mi is a cipőinket és csak így mertünk belépni a lakásba. Kis előszobába nyitottunk be. A színes betonkockákkal kirakott előszobából a konyhába mentünk, amely szintén betonkockákkal van kirakva, és márványszerűen fényesre volt pucolva. A konyhában minden ragyogott a tisztaságtól. Az ablak két oldalán virágváza tele virágokkal. Az ablakot függöny takarta. Szép fehér konyhabútorral van tele a konyhájuk. Mivel már egy kicsit sötétes volt, hogy jobban lássunk, Szalai bácsi készségesen bekapcsolta a villanyt. Szép nikkelezett keretű tűzhelyen csillant meg a villanyfény. A tűzhely körül rengeteg edény, szép rendben. Az asztalon pedig egy 11.000 koronás rádió. A konyhából egy terrasz-szerű szobába értünk. Ebben a helyiségben csak rengeteg virágot láttunk. A muskátlitól kezdve a pálmáig mindent meg lehetett itt találni. Ebből a szobából átmentünk a következőbe. Ott szintén a virág volt, amit elsőnek megláttunk és a bútorok között egy szépen rendbentartott varrógép ls colt. Itt már padló van. A falak szépen ki vannak festve. Kitekintek a zsalugáteres ablakon: a ház előtti kiskertben szintén orgonabokrok és virágok. A szoba falán vízcsapot látok. Kinyitom a csapot, hát tényleg jön is a víz rajta. y>Jó ez a vízcsap, — mondja Szalaibácsi — nem kell az asszonynak vízért még ki sem menni a lakásból*. Közben Szalainé még egy ajtót nyitott ki előttünk. Ebben volt Szalaiék gyönyörű keményfa bútora elhelyezve. A két szobát egymástól elválasztó falba cserépkályha van beépítve, ügy, hogy a kályha mind a két szobát egyszerre fűti. Majd újból visszatértünk a konyhá ba. Ott tudtam meg aztán beszélgetés közben, hogy Szalai István már 30 éve lakik a birtokon és a felszabadulás óta lakik a kis villában. Szalai István most negyedmagával lakik a négyszobás lakásban. A virágok után is kezdtem érdeklődni, hogy hát kicsoda szereti náluk olyan nagyon a virágot? Szalainé válaszolt a kérdésre: »A dolog úgy áll, hogy van nekem két lányom, az egyik most jár a harmadik polgáriba, a másik pedig a nyáron végezte a dolgozók főiskoláját és most Alsószeli községben tanítónő. Ezek a lányok gondozzák a virágokat, ha egy kis szabad idejük van*. Amikor indultam kifelé a lakásból a szembenlévő falban kis ajtót vettem észre. Szalai bácsi készségesen nyitotta ki az ajtót és azt mondotta: »Ez a pincelejárat, mert a ház alatt pince is van*. Kiértünk az udvarra, az eső még mindig esett, de azért egy kicsit az udvaron is széjjelnéztem. Az udvar végében gyümölcsöskert van. Az udvar másik részében baromfiólak vannak elhelyezve. Az eső crak nem akar elállni és kezdett sötétedni is, ezért rövid búcsúzás után elváltunk Szalaiéktól. Meglátogattam még több házat is. Például Villár bácsiéknál szintén megtaláltam mindazt, amit Szalaiéknál. A vízcsapot, a rádiót, a pincét, stb. A birtok minden egyes dolgozójának van rádiója a lakásában. Valamikor ezek az emberek rádió helyett csak az éhes gyermekeik sírását hallgathatták. Ha pedig rádiót akartak hallgatni, akkor ezt csak a birtok urának ablaka alait hallgathatták. Ma a birtokon minden dolgozó lakásába beköltözött a villany és a rádió. De beköltözött a villannyal és a rádióval a kultúra, a boldogság és a jólét is. SZARKA ISTVÁN fertőzött baromfikat nem oltják be, mert a H-vakclna nem gyógyít, hanem megakadályozza a betegség beálltát. Az országos oltási akció előtt a bazinl Járásban kísérleteket tettünk* melynek eredményei teljesen kielégltöek. Kiindulva ezekből a tapsztalatokből és a Magyarországon szerzett tapasztalatokból 1951 október 8-án megkezdődik az oltási akció. A sorrend a következő: a bratlslaval kerületbem október 8-tól október lfl-lg, a zsolnai kerületben október 19-től október 30-lg, majd következik az eperjesi, a kassal, a besztercebányai és végül a nyitral kerület. Az egyes kerületekben a x oltási akció 10—12 napig tart. A szervezési bizottság mindent megtett az akció sikeréért. Biztosított elegendő mennyiségű állatorvost, illetőleg állatorvostan hallgatót, akik az oltást végzik majd. Természetesen a siker eléréséhez a helyi Nemzeti Bizottság segítségén kívül a földművesek segítségére is elkerülhetetlenül szükség van. Ezalatt azt értjük, hogy ne rejtegessék el a baromfiakat, hanem az oltás napján csukják be őket, hogy az oltást a lehető legrövidebb időn belül lehessen elvégezni. A másik fontos dolog, hogy ne titkolják el a már megfertőrfitt baromfiakat, hanem azokat a felvásárló szereknek adják el. A földművesek ezen akció keretében eladott baromfiakért 180 százalékos árt kapnak. Ezenkívül előnyben részesülnek a tavaszi baromfi felvásárlásnál, hogy állományukat egészséges fajtájú baromfiakkal fejújithassák. Hasonlókép pen a tojás kontingens előírásánál la figyelembe fogjuk venni ezt • körülményt. A megfertőzött udvarokat S felvásárlás után fertőtlenítik. Milyen feladatok várnak ebben aa akcióban a népi közigazgatásra? A helyi Nemzeti Bizottságok megszervezik az egyes falvakban a Nemzeti Arcvonal szervezetei és a pártszervezet közötti szoros együttműködést, hogy ezek meggyőző tevékenységet folytassanak a baromfitenyésztők kőzött, hogy minden egyes egészséges baromfit beoltassanak. Erre a célra I a helyi rádiót is fel kell használni. Az oltást állatorvosokból, Illetve állatorvostanhallgatókból álló csoportok fogják végezni. A helyi Nemzeti Bizottság minden egyes csoport rendelkezésére bocsát egy személyt valamelyik tömegszervezetből. Azokban a községekben, ahol nincs nyilvános étkezési lehetőség, ott a helyi Nemzeti Bizottság gondoskodik az oltócsoport tagjainak elhelyezéséről és élelmezéséről. Aa oltási csoport tagjainak számát a Járási állatorvos előre megmondja, hogy a helyi Nemzeti Bizottság időben tudjon intézkedni. Azokban a községekben, ahol nem jár vonat vagy autóbusz, a helyi Nemzeti Bizottság gondoskodik egy lófogatról, amely aa oltási munkacsoport szükségletére készenlétben fog állni. Hasonló fontos feladatok várnak az oltási akcióban a nőszövetségre és az Ifjúsági szervezetre. Az asszonyit szolt, akik legjobban Ismerik a barc nfipestls pusztító hatását. Ezért meg kell érteniök, hogy milyen fontos a H-vakcinával való oltás és ezért járjanak élen a baromfiak előkészítésében és röviden: az egész akció sikerének megvalósításában- .. ,