Uj Szó, 1951. július (4. évfolyam, 153-177.szám)
1951-07-26 / 173. szám, csütörtök
1951 július 21 ——— UJ §10 UJSZ0 A BÉKÉÉRT, AZ ÚJ EMBERÉRT JS A J O B B VILÁ G É RT A népi Kína filmművészete az élre tör Az idei karlove-vary-i VI. Nemzetközi Filmfesztiválnak tagadhatatlanul legnagyobb eseménye a Kínai Népköztársaság filmművészetének hatalmas előretörése, egyenes felzárkózása a Szovietunió filmművészete mellé. Ez a körülmény, amelv méltán kiváltja a fesztivál egész közőségének osztatlan csodálatát, voltaképpen egészen magától értetődő dolog: következménye annak a roppant fejlődésnek, amelyen a népi Kína az utolsó évtizedben, de különösen teljes felszabadulása óta keresztülment. Kína évek, évtizedek óta harcolt a japán imperializmus, az idegen betolakodók és Csankaisekék népelnyomó rendszere ellen és most a 475 milliós nép Mao-Ce-tung vezetésével úi életét, boldog jövőjét építi. Es ebben az építésben a film öntudatosító, ébresztő és, irányító munkájával ugyanolyan fontos szerephez jut, mint a _ megújhodott kínai színház vagy az irodalom. Az acélkatona Alkalmunk volt megismerni CsenJin-t, ,,Az acélkatona" című legújabb kínai film. forgatókönyvének íróját és rendezőiét. Csen-Jin alacsonynövésü, feketehajú és élénkszemű fiatalember. Arca erélytől és szilárd tetterőtől sugárzik, egész lénye olyan, mint a filmje. Határozott, céltudatos éa bátor, szerény ember, magáról csak annyit mond, hogy ez a második filmje, a azelőtt a nyolcadik hadsereg egyik osztályának kultúr. munkáját vezette. — A film cselekménye a lapán támadó ellen folytatott népfelszabadító harcnak befejezéseként játszódik le, Csankajsek bandita hadserege az amerikai imperialisták repülőgépeivel, tankjaival és ágyúival felszerlve megszegte a békét és rátört a már felszabadított Kína békés népére, — mondja Csen-Jin, az Acélkatona rendezője. t- Mao-Ce-tung parancsára a népfelszabadító hadsereg visszavonul északra. Egy kisváros helyőrsége a hegvekben elrejti a fegyvergyár gépeit, hogy megakadályozza megsemmisítésüket. Csan-Csi-csen vezetésével egy kis csapat marad hátra, hogy a viszszavonulókat fedezze. Es a filmnek ezek a hősei példásan teljesítik feladatukat, feltartóztatják az ellenséget és amikor parancs iön, hogv elhagyhatják őrhelyüket, a banditák körülfogják őket és hősies önfeláldozó harc után a négy életben maradt katona fogságba esik. — Filmemben azt a feladatot tűztem ki magam elé, hogy megmutassam a népi hadsereg katonáinak legszebb tulajdonságait — folytatja Csen-Jin. — Meg akartam mutatni, milyen emberekből tevődött össze az a hadsereg, amely a leglehetetlenebb körülmények közt és rettenthetetlen bátorsággal, a halállal ezerszer dacolva kfldött. szívében egyetlen éltető gondolattól eltelve. hogy hazáját a betörő rablóktól felszabadítsa. A kínai film rendezőiének ez a törekvése valóban olyan példásan sikerült, hogy csak a legnagyobb szovjel filmremekekben bukkanunk páriára. Csang-Csi-csien, a kis csapat kapitánya, legendás hőssé nő a szemünk e'őtt, a fogságban a legszörnyűbb kínzások sem törik meg — ő a legendás acélos katona, — aki minden pillanatban kész meghalni, de nem válik árulóvá és ugyanúgy a 15 esztendős kis Linból sem tudják kínzással kicsikarni a titkot, hová rejtették a visszavonulók a gépeket és az élelmiszerkészleteket. Es ugyanúgy kitart hősi haláláig Wang, az öreg szakács is, csak egy kulákfiú válik árulóvá, — aki nem ismeri a rejtekhelyet — és őt eléri végül az árulók sorsa, az öli meg, akit kiszolgál, a banditák parancsnokaMi ad ilyen hatalmas ellenálló erőt ezeknek az acélos akaratú, de forrószívű katonáknak? Elsősorban a forradalom igazságába vetett törhetetlen hitük és mély, elemi erővel feltörő gyűlöletük az elnyomók, a kizsákmányoló banditák, az önkény és a betolakodók ellen, akik újra vissza akarják állítani a tőke uralmát, a földesurak embertelen basáskodását a falvak megnyomorgatott népe felett. Maó-Ce-Tung hősi hadserege nyolc esztendőn át küzdött a japán betolakodók ellen és a japán fasizmus letörése után felvette a kemény harcot Csangkajsek bandilá,. az amerikai imperialisták csatlósai ellen. Nyolc millió bandita megsemmisítése után kivívta a végleges győzelmet, felszabadította egész Kínát. Csen-Jin filmjének cselekménye abban az időben játszódik le, amikor az ellenség erői még nagyok voltak, a népéi pedig aránylag gyengék. — Ezekkel a hazájukat oly forrón szerető emberekkel rá akartam mutatni arra az erőre, — mondja a rendező, — mely főforrása volt győzelmünknek. — Harcban nőtt és harcban edzett harcosaink szellemi erejére. A fesztivál közönsége óriási lelkesedéssel fogadta Csang-Csin-csien és társainak legendás történetét, mint egyik meggyőző epizódját annak a nagy harcnak, amelynek — egy 475 milliós nép felszabadulását és mai virágzó életét köszönheti. A film különösen azzal ért el nagy hatást, hogy sikerült benne két-három embernek sorsát drámai erővel megragadni. Ez a sikerült jellemfestés, a legtipikusabbnak teljesen egyéni színekben való kiemelése Ily módon a legdrámaiabban tudta éreztetni egy rwgy kollektívummal az egész népi hadseregnek győzelemre törő, nehézségeket nem ismerő hősi arculatát. És ez ennek a lelkesítő, példásan szép és felemelő kínai filmnek legnagyobb érdeme. A fehérhajú leány Ha „Az acélkatona" hőseinek mély hazafias6ágával, rettenthetetlen bátorságával hatott ránk, a fesztiválon tegnap bemutatásra került második kínai film: „A fehéihajú leány" megint más tulajdonságaival hatott és új oldalról mutatta be a kínai filmművészetet. Rendezője és forgató könyvének frója, Csang-Sui-Hua, a kínai delegáció egyik tagja, ugyanolyan fiatalnak látszik, mint az Acélkatona rendezője. Katona volt ő is, de más típus, valahogy minden határozottsága mellett lágyabb jellemű, gyengédebb érzésű. Az előbbi katonás és általános, de örökérvényű jellemeket formál, ez meg mélyebben, népibben kínai és. egyben költőibb. „A fehérhajú leány"-t bizonyára alkalmam lesz szlovákiai bemutatása alkalmával bővebben méltatni, itt ezért csak rendezőjének szavait akarom bővebb kommentár nélkül tolmácsolni. — Minden dolgozó népnek sajátos művészete és irodalma van, mondja Gsang-Sul-Hua — A fehérhajú leány eredetileg néprege volt, amelyet a falu egyszerű népe költött és terjesztett. Később színdarab lett belőle, most pedig film. Egy szegény paraszt leányának történetéről van szó, aki kénytelen a kapzsi és kegyetlen földesúr cidtédje, rabnőie lenni. A leány kínzója elől a hegyekbe menekül, ahol roppant szenvedések közt három esztendeig él egy barlangban A haja megőszül, de a szívében olthatatlan lánggal ég a bosszú tüze és kitart, amíg a kínai Vörös hadsereghez átállt szerelmese visszajön a falujába és őt is felszabadítja. Drámai erővel és forradalmi romantikával teli ez a népmese. Leleplezi a földesurak kegyetlenségét, erőszakos uralmát a falu szegt-ny népe felett és megmutatja, milyen kemény és engesztelhetetlen osztályharcot kellett a parasztoknak vívnioK. A fehérhajú leány meséje eljutott Jeanba, amely akkoriban a kínai forrradalomnak központja volt. Jenán kultúrmukásal, aki résztvettek a népi hadsereg harcaiban, sokat tanultak a nép széles tömegeitől és művészi alkotásaik tárgyát gyakran merítették az egyszerű nép fiainak történeteiből, így vették át ezt a mesét is és megformálták belőle az első újszer ükínai operát. — Ez az opera — meséli a kínai film rendezője — a kínai nép szabadságharca és a földreform végrehajtása Idején nagy nevelő hatással volt, millió és millió parasztnak és katonának osztályöntudatát emelte. (A színművet sokfelé játszották a népi demokráciák országaiban is, így nálunk igen nagy sikerrel mutatta be a Hadsereg Színháza Prágában és Moszkvában ősszel mutatja be a Vachtnogov-Színház.) — A film készítéséhez még 1949ben, rögtön a Kínai Népköztársaság kikiáltása után fogtunk hozzá — folytatja Csang-Sui-Hua — és eltökéltük, hogy megtartjuk a feudalizmus elleni küzdelem alapgondolatát. Egyúttal hősnőnk sorsának mélyebb és hitelesebb elemzésére törekedtünk, kitartását, bátorságát, szépségét és nemes érzéseit jellemeztük, úgyszintén szilárd jellemét és kitartását a harcban — olyan tulajdonságokat, amelyek az egész megújhodott kínai népet jellemzik. A mesén bizonyos változtatásokat is eszközöltünk és remélük, hogy sikerült olyan filmet alkotnunk, amelv elftéli a feudalizmust és egyúttal megmutatja a kínai dolgozó nép legjellemzőbb tulajdonságait. MUNKÁSLEVELEZŐINK ÍRJÁK A Szövetségi Vasútvonalon építettük a békét Korompa felé visz bennünket a vonat. Szebbnél szebb tájak váltakoznak. Az elvtársak- és elvtársnők kíváncsi szemekkel nézik a tovasuhand vidéket. Élénk, lelkes hangulat uralkodik a kupékban Uj munkahelyünkre megyünk, a Szövetségi Vasútvonal építésére. Félötkcr érkeztünk meg Korompára. Innen autóbusszal mentünk tovább, ki-ki a kijelölt munkahelyére. Mi, a Slovnaft dolgozói, tizenegyen egy táborba kerültünk. Itt már örömmel üdvözöltek minket az elvtársak. Mindenki megkapta ágyneműjét, a meleg takarókat és alig helyezkedtünk el, máris vacsorára hívtak bennünket.. Ezután a szokásos aktíva következett, amelyen a tábor parancsonoka hangsúlyozta a kollektív munka fontosságát. Félhatkor megreggeliztünk, majd minden csoport hangos nótaszóval vonult ki kijelölt munkahelyére. Mi I2-en voltunk. Négy szakmunkás és 8 kisegítő. Hídépítésnél dolgoztunk. Vígan ment a munka egész nap. Ebéd után egész vacsoráig szabad foglalkozásunk volt. És így mult egyik nap a másik után. Elkészítettük a 96 méter hosszú hidat. Ma, úgy mint mindennap az esti aktíván megvitattuk az eseményeket, ki hogyan dolgozik. A táborparancsnok felolvasta a napiparancsot és a legutolsó 3 nap munkaeredményeit. Táborunk egyes munkacsoportjai a következő eredményeket érték el: Reiz elvtára csoportja 220 százalék, Machácska csoportja 110 százalék, Rozum elvtársé 160 százalék, Novosad elvtársé 830 százalék, Gyuris elvtársé 110 százalék, Zsák elvtársé 275 százalék, Baran elvtársé 225 százalék, Sindelár elvtársé 210 százalék, Kettner elvtársé 135 százalék, Vanák elvtársé 176 százalék, Podbracky elvtársé 143 százalék. Ezután megtárgyaltuk a hibákat is. Néhány elvtárs rámutatott arra, hogy gyakran olyan munkát végeznek, amely nem függ össze a vasútvonal építésével. így például a múltkoriban egy nagyteljesítményű darut kellett egy műhelyben megjavitaniok és a műhely magántulajdonosa ehelyett az autóját akarta velük kijavíttatni. Rozum elvtárs rámutatott arra, hogy az ő csoportjában a gépkezelő nem dolgozott többet naponta, mint 2 órát és ezt azzal magyarázta, hogy elromlott a gép, de később bevallotta, hogy neki többet nem is érdemes dolgoznia, mert így is eleget keres. A kritika alapján felmerült hibákat ki is küszöbölték. A vita befejezése után a táborparancsnok felolvasta azt a táviratot, amelyet szoretett elnökünknek, Gottwald elvtársnak küldtünk s amelyben bejelentettük, hogy munkánkat július 9től július 15-ig 187.9 százalékra végeztük el. Július 15-én hagytuk el & megrszokot vidéket, hogy átadjuk helyünket az utánunk jövőknek, akik résztvesznek ennek a fontos vasútvonalnak építkezésén. Mi, akik ott voltunk, szívesen gondolunk vissza az ott töltött napokra. Novosad 3. munkáslevelező, Bratislava, Slovnaft Bányásztanonc-otthont építünk A vashegyi bányák környékén, Szirk községben hatalmas építkezés folyik, llj bányásztanoncotthont építenek Itt. ötemeletes, óriási épület, amelyben majd a vájárutánpótlás bányásztanoncai fognak lakni. Az Internátusnak ez év szeptemberéig kell elkészülnie. A munka nagy iramban folyik és ez szükséges Is, mert a befejezés ideje nincs messze s szeptemberben megérkeznek az internátus lakói. Ezért ml, vashegyi második évfolyamos bányásztanoncok elhatároztuk, hogy közös erővel ledolgozunk egy brigádmííszakot és így segítséget nyujtunk az építkezésben. örömet akarunk szerezni az új fiúknak, akik szeptemberben érkeznek meg, azt akarjuk, hogy gyönyörű otthon fogadja őket. Elhatároztuk azt la, hogy mindenben segítséget nyujtunk nekik, épúgy, mint a nevelőknek lat így a fiúknak könnyebb lesz a tanulás és az iskolák majd mint kész, jólképzett, ügyes bányászok hagyják el Jakubec Tibor munkáslevelezff, Vashegy. Üdvözletünket küldjük nyelvtanfolyamunkról Kassáról küldjük üdvözletünket, ahol a kerületi Nemzeti Bizottság meghívására 70 magyar tanító vesz részt kéthetes szlovák nyelvtanfolyamon. A Köztársaság minden részéről i jöttünk össze és ilyen rövid idő alatt Is ió közösségi szellem fejlődött ki köztünk. Tágas, napos épületben kaptunk Eszti néni sem akarja a régi világot A rimaszombati kórházban voltam kezelés alatt és itt beszélgettem a betegekkel. Mellettem egy idősebb néni feküdt. Elmesélte, hogy egyik fia bányász, a másik építésnél dolgozik, a harmadik pedig szövetkezeti tag. — Én mondtam neki, hogy lépjen be, — folytatta, — mert én t udom, hogy mit szenvedtem azon a félköblös földön. Ugy Jártam kapálni a mult rendszer Idején, hogy az egyik gyerek a hátamra volt kötve, a másik a karomon volt és ekkor Is előszBr a falusi „jó gazdákét", — így hívták akkor a kulákot, — kapáltam meg. Egész termését megkapálhattuk kamatba, az enyimbe csak azután mehettem, de akkor már úgy belepte a gyom, hogy nem bírtam vele. Ilyenkor a kománé is segített. Reggelire mindig egy darab kenyeret, meg hagymaszárat rágogattunk. Az ebéd is nagyon gyenge volt, hiszen csak egy Mter tejért is egy félnapot kellett kapálnunk. Orvosra, vagy kórházra akkoriban magamfajta ember nem is gondolhatott. Mennyivel más a mai helyzet. Itt aztán én is közbevágtam és megmagyaráztam a néninek, hogy minek Is köszönhetjük ezt a szebb életet. Megmondottam neki, hogy vannak még ugyan olyan gazemberek, akik azt a régi „hagymaszár reggelis" világot akarnák visszahozni, de a békeszerető népek harcolnak ezek ellen és ha ő, Eszti néni, Is elmeséh a fiataloknak azokat a rossz időket, akkor 5 is egy lépést tett « béke megvédésének érdekében, mert a fiatalok ebből megtanulhatják, hogy most milyen gazdag az életünk és hogy ezt munkánkkal meg kell védeni. Kteln D.-né levelező, Rimaszombat. szállást, ellátásunk b kitűnő. A reggeli torna után 5 tanóránk van és azután ä délutánokat változatos kultúrműsor tarkítja. Estéinket politikai értekezésekkel, majd énekszóval fejezzük be. Felhangzenak a szlovák é$i magyar népdalok éa mozgalmi Indulók. Ezért a tanfolyamért elsősorban kormányunknak és Pártunknak küldjük köszönetünket, hogy lehetővé tették számunkra a további tanulást, i«meretgyüjtést. Köszönet jár Tarr elvtársnak iss az Iskola vezetőjének, hogy iskolánkban minden percünket a leggazdaságosabban és leghasznosabban kihasználhatjuk és kedves emlékekkel hagyjuk majd itt a tanfolyamot. Tarcal Zsuzsa levelező, Kassa. Hirdetmény a bratislavai szlovák egyetem pedagógiai fakultásának magyar tanítási nyelvű szakosztályáról Az iskola-, tudomány- és művészetügyi megbízotti hivatal a bratislavai szlovák egyetem pedagógiai fakultása a jövő tanítási évben magyar tannyelvű szakosztályt nyit. Ezzel a magyar tanítási nyelvű másodfokú iskolák számára szakképzett tanerőket akar kiképezni. A hallgatók tanulmányalkat a következő szakcsoportokban folytathatják: 1. Magyar nyelv, orosz nvely. 2. Magyar nyelv, történelem, állampolgári neveléstan. 3. Orosz nyelv —• Zenei képzés. 4 Történelem, állampolgári neveléstan, képzőművészeti képzés. 5. Matematika, fizika. 6. Természettan, vegytan, földrajz. 7. Szlovák nyelv, magyar nyelv. Az egyes szakcsoportokban az előadások megindulnak, ha legalább 8 hallgató jelentkezik rájuk. Ezen a szakosztályon a hallgatók beiratkozási feltételei azonosak más főiskolákéival. Kivételesen olyan jelentkezők is beiratkozhatnak, akiknek nincsen érettségi bizonyítványuk, ha meg vannak náluk azok az előfeltételek ahhoz, hogy tanulmányaik első Célunk az, hogy megerősítsük a nézőben a feudalizmus elleni gyúiöletet és elmélyítsük a dolgozó nép iránti szeretetet. Bizonyos, hogy mindkét kfnal filmet a mi dolgozó népünk is nagy szeretettel fogja fogadni. Az egyiktől megtanulhatja a kínai nép hősi katonáit csodálni, megerősíti hazaszeretetében, ahogy a Zoják, Kosek Olejovok, Matroszovok immár legendássá vált alakjai elvégzik különösen ifjúságunk, népi hadseregünk tagjai közt a mélyszántás munkáját — a másikból pedig a mult rendje Iránti gyűlölet mellett megtanulja a kínai költészetnek, a kínai néplélek mesélő kedvének megbecsülését. És megismeri azt a forradalmi romantikát, amely a fehérhajú leányban egy reálisan megalapozott mesét formált igazgyönggyé. Egri Viktor esztendeja végére az érettségit leteszik. Ilyen esetekről a fakultás dékánja dönt külön egyénenként. A jelentkezésben, amelyet 1951 augusztu* 30-ig kell beküldeni a bratislavai Szlovák Egyetem pedagógiai fakultásának dékánátusához, Markovics-u. a következőket kell feltüntetni: 1. A szakcsoportot, amelyet a jelentkező hallgatni akar. 2. Pontos lakcímét. A jelentkezéshez mellékelni kell a következő okmányokat: a) azoknak, akik most érettségiztek: 1. Az érettségi bizottság ajánlását és 2. a CsISz vagy CSEMADOK ajánlását. b) Azoknak, akik régebben érettségiztek vagy nincs érettségi bizonyít* ványuk: 1. A kerületi Nemzeti Bizottság IV. ügyosztályának nyilatkozatát arról, hogy a jelentkező tanulhat a főiskolán. 2. A ROH vagv CsISz, vagy CSEMADOK kádervéleményét és ajánlatát. . Tekintettel arra, hogv a jelentkezésl lapokat 1951 augusztus 30-ig kell beadni, a jelentkv-ók a belépéshez szükséges okmányokat mielőbb szerezzék be. A felvételt megelőző beszélgetésre a jelentkezőket a bratislavai szlovák egyetem pedagógiai fakultásának dékánja hívja meg. A beszélgetésre a jelentkezők a következő személyi okmányokat hozzák magukkal: 1. Születési bizonvítvánvt. 2. Állampolgársági bizonyítványt. 3. Az utolsó iskolai bizonyítványt. Az iskola-, tudomány- és művé« szetügyi megbízotti hivatal.