Uj Szó, 1951. július (4. évfolyam, 153-177.szám)
1951-07-22 / 170. szám, vasárnap
1951 július 21 ——— UJ §10 A bratislavai magyar pedagógiai gimnázium diákjai a rizsföldeken A júliusi forró napsütésben meszsziröl óriási földterületeken víz tükröződik. A távolból úgy tűnik fel, mintha állóvíz lenne. Ahogy közelebb érünk hozzá, zöld pálcaszerü növények fedeznek egymás mögött. A hetményi állami birtok rizsültetvénye ez. Közelébe érve örömmel üdvözöljük a földeken dolgozó ismerős brigádosokat. A bratislavai pedagógiai gimnázium diákjai ezek, akik itt segítenek, hogy a birtok elvégezhesse idejében a szükséges mezőgazdasági munkákat. Lesülve, meztelen felsőtesttel, mezítláb, a vízben állva dolgoznak az elvtársak. Odakiáltunk hozzájuk, mire ök szívesen kijönnek a rizsföld szélére egy kis baráti beszélgetésre. Mindnyájan résztvesznek a munkában és az egész beszélgetésből kiérezhető, hogy itt közös munka folyik és . az egész kollektív mint közösség akar "beszélni. A beszélgetés megindul. — Az iskolai év befejezése után ifjúsági brigádra lehetett jelentkezni, azonban mi meghallottuk, hogy itt az állami birtokon nagy szükség van munkaerőre és ezért idejöttünk. Mindjárt az iskolai év befejezése után, július 2-án érkeztünk. Először répát kapáltunk, aztán hagymát gyomláltunk délelőtt és délután, amikor a rizsföldeken a víz felmelegedett, idejöttünk a rizsre, gyomlálni. A rízsföldeken figyelemmel és odaadással kell dolgoznunk. A mácsonya szúrós gaz, amely ellepi a földeket és ennek irtásában is 150%-ot értünk el. A nyolcórás munkaidő elvégzése után még tovább dolgozunk ott, ahol a legnagyobb szükség van ránk. Tegnap például munka után a lucernába mentünk dolgozni és öt kocsit raktunk fel. Mi adogattuk a lucernát és Hagyó István diáktársunk nagy dicséretet kapott ennél a munkánál, azt állították az itteni dolgozók, hogy akik évek óta itt dolgoznak, nem tudják így felrakni a kocsit. Hagyó István külseje sejteti is ezt a tehetséget és eröt, magasranőtt, szélesvállú, egészséges szőke fiú. A fiúk folytatják beszámolójukat, s büszkén mesélnek tovább. — Ketten közülünk a Vágnál vannak a szivattyúgépeknél. Ott állandóan 16 órát dolgoznak. Másik két társunk aratógépnél van. Ezek 17 órát dolgoznak. Éppen ezért minden nap váltjuk egymást. Mindig más pár megy az aratógépekhez. Általában mondhatjuk, hogy 18 órát ledolgozunk munkacsoportokban. — Hogy vagytok itt megelégedve az elhelyezéssel és az élelmezéssel? — Az iskolában lakunk, tiszta helyen, naponta fürdünk a Vágban. Az első héten kifogástalan kosztunk volt, most egy kicsit meggyengült, de azért nem panaszkodunk. Most a kulturreferens veszi át a szót. — A munkabrigádokon kívül kultúrmunkát is végzünk. A CsISz helyi csoportjából megszerveztük a lányokat és velünk együtt szombaton már felléptek egy kultúrestén. A kultúrműsort munka után készítettük elő, a színpadot is- mi kalapáltuk össze és nagy sikerrel, a falu nagy érdeklődése mellett szerepeltünk a következő műsorszámokkal: A Munka dalát énekeltük, szavalatokat, mozgalmi dalokat, népdalokat, harmonikaszólőt, az „Orosz válasz" című színdarabot adtuk elő, s több tréfás jelenetet. Napi beosztásunk olyan, hogy naponta másfél órát marxista-kor munkáján veszünk részt, amely körnek" Molnár Károly társunk a vezetője. és nagyon komolyan tanulunk. Minden reggel sajtószemle van, azután énekszóval vonulunk ki a földekre. Ami a legfontosabb, úgy é'tink itt, mint valami nagy csalid. Na«ryon jól megértjük egymást. Politikai munkát is igyekszünk kifejteni. Figyeljük az itteni dolgozókat 'és a következő észrevételein 1- vannak: A birtok áľandó dolgozói eleinte nagyon lenéztek bennünket. Hogy mit is tudhatnak ezek a gimnázisták elvégezni itt kinn a földeken? Azt hitték, hogy valamiféle úrfiak vatrv ricsurak va<rvunk. Hamarosan megváltozott a véleményük, mert mi m'nden munkának megfogjuk a végét és velük versenyt dolgozunk, hisz. mindnyájan munkások voltov. két kezünk munkájával kerestek kenyerünket és csak most kerü't'ínk iskolába. Egymás után kiáltiák: én ács vo'tam. én pék. én lakatos és valóban elr.ttiin': áll egy fiatal lelkes csooort, amelynek minden egyes tagja már kérges kézzel dolgozott és mnit valamennyien kitűnő tanulói a t>eda<rógiai gimnázMimnak. A CsISz helyi csoportjának megerősítésén is dolgozunk. Az itteni CsISz szervezet nagyon el van maradva. Ügy próbáljuk őket összehozni, hogy egy színdarabot készítünk elő velük, mi tanítjuk be, de ök fogják játszani. Ugyancsak a helyi szervezetben politikai köröket is alakítunk. A helyi tagságot meghívjuk, hogy kapcsolódjanak be a mi vitaköreinkbe. A velünk együtt dolgozók között agitációs munkát végzünk és úgy felelünk a felvetett kérdéseikre, hogy meggyőzzük őket a helyes álláspontról. Nekünk a brigádmunka nem újság. Az iskolából is jártunk ' ki brigádokra. A tél folyamán a Tátrába tettünk nagyon szép kirándulást és az arra szükséges pénzösszeget úgy teremtettük elő, hogy a Cérnagyárban dolgoztunk és megkerestük ezt a pénzt. Prágában megnéztük a 30 éves Kommunista Párt Kiállítását és ezt a pénzt is előzőleg brigádmunkával kellett megkeresnünk. Nagyon tetszik nekünk ennek a csoportnak az összetartása. Nem akarják, hogy külön-külön megnevezzük őket. A kollektívről, mint egészről beszélnek. — A bratislavai magyar pedagógiai gimnázium három munkacsoportot állított ki mezőgazdasági munkákra és mi vagyunk az élcsoport, — folytatják. Most vasárnap mind a három csoport közös kultúrműsorral fog szerepelni Tornócon. Még egy érdekes dologról számolnak be a fiúk. Az első kultúresténken a falu dolgozói önkéntes adományként összegyűjtöttek nekik 1390 koronát. Ezen a pénzen ' felutaztak Bratislavába és meghallgatták az Alexandrov-kórust. Jellemző, hogy itt milyen jő szívvel vannak hozzájuk, traktorokon vitték ki őket az állomásra és traktorokkal várták őket, amikor viszszajöttek. — .Mit fogtok csinálni, fiúk, ha letelik az egyhónapi brigádkötelezettségtek ? — Hazamegyünk a falunkba és az otthoni EFSz-nek fogunk segíteni, s akiknek közülünk ezt nincs módjukban megtenni, pionírtáborokba mennek. Erös kézszorítással és megelégedéssel búcsúzunk ettől a diákcsoTávlraiviltás a Román Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság ftiilügymismzlsrei közt a barátsági szerződés aláírásinak harmadik évfordulója alkalmából Viliam Široký miniszterelnökhelyettes, külügyminiszter, Anna Pauker asszonynak, a Román Népköztársaság minisztertanácsa alelnöknőjének és külügyminiszterének a következő táviratot küldötte: Pauker Anna asszony, a Román Népköztársaság minisztertanácsának alelnöknője és külügyminisztere, Bukarest. A román-csehszlovák barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés a!á ;rásának harmadik évfordulója örömteli alkalmat nyújt- számomra. hogy szívélyesen üdvözöljem Önt és Ön által az egész román népet, melyet a csehszlovák néppel tartós barátság és baráti együttműködés fűz össze. A szerződés, melynek évfordulóját ma ünnepeljük, jelképezi a román és csehszlovák nemzetek közt lévő megbonthatatlan szövetséget. melynek porttól, akik példát mutatnak, ho- mély alapjai vannak, mert szeretetünk gyan kell dolgozni a szocialista if- közös a nagy Szovjetunió, felszabádíjúságnak. Turi Mária. A CSEMADOK helyi csoportjai egész Dél-Szlovenszkó területén derekasan kiveszik részüket az aratási és begyűjtési munkálatokból. Ott vannak mindenütt, ahol legsürgősebb a munka, ahol lelkesíteni kell. Fokozzák a munka lendületét, erősítik a szocializmusba vetett hitet, öntudatra ébresztik a századok óta álmodó s a tunyaság bilincsébe vert falvakat. Járási oktatóink mindenütt az élen járnak. Ezúttal ki kell emelnünk Farkas Kálmán, Krupinszky József, Csandal István, Tarcsi Imre és Jánosdeák László oktatókat, akik szabadságukat arra használják fel, hogy brigádmunkával segítsenek az aratás elvégzésében, s hogy tettekkel is hozzájáruljanak a boldog jövő mielőbbi megvalósításához, az aranykor, a szocializmus kiépítéséhez. Amíg a CSEMADOK helyi csoportjai példamutató munkával járulnak hozzá a szocializmus felépítéséhez a központi és kerületi titkárságok minden erejükkel" azon dolgoznak, hogy a CSEMADOK országos közgyűlésén kitűzött céloknak és feladatoknak keresztülvitelét jól előkészítsék és megszervezzék. Az aratás és cséplée befejezése után legsürgősebb feladataink közé tartó-, zik a CSEMADOK helyi csoportok szeptemberben .megtartandó rendkívüli közgyűlésének előkészítése, ahol a legjobb, legodaadóbb tagokat jelölik ki a helyicsoportok a CSEMADOK járási konferenciáira. A járási konferencián, amelyet október hó folyamán fognak megtartani, megválasztják a járási választmányt A járási választmány feladatai közé tartozik majd a helyi csoportok legmesszebbmenő támogatása és segítése munkájukban. A választmány lesz az a szerv, amely összeköti a helyi csoportokat a kerületi titkársággal, hogy akadálytalan, folyamatos legyen a vérkeringés a helyi csoportok és a kerületi titkárság között. A CSEMADOK járási választmányának felállítása tehát hagy lépést jelent a falvak kulturális felemelésében, a kollektív élet és gondolkozás megszervezéséhez és megvalósításához vezető úton. További feladatok közé tartozik a CSEMADOK népi művészi, (tánc és ének) együttesének megszervezésé Ennek az együttesnek megszervezése tömegkiválasztás alapján jön létre, olyan formában, hogy minden községben, ahol működik a helyi csoport, helyi és járási méretekben ének- és táncversenyeket rendeznek, amely versenyben résztvehetnek bármely tömegszervezet tagjai és a szervezeten kívül állók Í6. A tömegkíválasztódáa alapján kitűnő tehetségek a CSEMADOK népi művész: együttesének tagjaivá lesznek. A kb. 30—50 tagból álló együttesnek célja az lesz, hogy visszatükrözze a nép művészetének igazi arcát a művészi előadás magasabb fokán, terjessze és népszerűsítse a népi táncokat, a népviseletet és a nép dalait, megismertesse és tudatosítsa a dolgozókban a népművészet sajátos formáit és azt, hogy az igazi művészet a népből ered és a néphez tér vissza. Végső fokon pedig még szorosabb kulturális kapcsolatot és barátságot teremt népeink között. Hivatása tehát többirányú: kikutatja és felöleli a falu tehetségeit, istápolja és magas fokon visszatükrözi a nép művészetét, példát ad és elősegíti a helyi csoportok kultúrbrigádjainak fejlődését; hozzájárul testvérnépeihk kultúrkapcsolatainak elmélyítéséhez. Egyik fontos feladat a Fáklya című kultúrpolitikai folyóirat kiadásának előkészítése. Ez a folyóirat szeptember hó 8-án a sajtó napján jelenik meg. A Fáklya kielegíti majd az itt élő magyar dolgozón tömegének kultúrpolitikai igényeit. Ezzel az «íjabb lépéssel régi terv valósul meg, amelylyel széles útat törhetünk majd a dolgozók felé és még erőteljesebben kapcsolhatjuk be őket a kulturális életbe. Ez annál is inkább fontos és szükséges lépés, mert a növekvő fiatal tehetségek felismerésére és kiemelésére mindezideig nem tudtunk kellő gondot fordítani. A Fáklyának irodai- J mi gócponltá kell válnia a magyar dolgozók körében, amely istápolja a kezdőket, útjukat egyengeti és kiépíti az új szocialista népi irodalmat a szlovenszkói magyarság felé. Hozzájárul népeink és szomszédnépeink kultúrájának ismertetéséhez a kultúrkapcsolatok megteremtése útján. A közgyűlés után a CSEMAD&K-ra még szélesebbkörű, még nagyobb feladatok várnak. Ezek a fokozott feladatok sürgetővé teszik a CSEMADOK központi kult. politikai iskolája második tanfolyamának megrendezését még ez év folyamán. Az iskola megrendezésének már folynak az előkészületei, ahová a helyi csoportok legjobbjai mennek. A CSEMADOK országos közgyűlése elfogadta, hogy a CSEMADOK-ot tömegszervezetté építi ki, hogy ennek következményeképpen még nagyobb munkát fejthessen ki. Á helyi csoportokban már meg is kezdődött a tagtoborzás, amely az aratási munkák következtében még nem bontakozhatott ki teljes egészében. E kampány keretén belül a CSEMADOK igyekszik odahatni, hogv minden' magyar dolgozót beszervezzen a CSF.MADOK-ba és bekapcsolja őket az alkotó kultúrmunkába, s az országépítés nagy feladataiba. Uj' célok, új tervek megvalósítása felé tör a CSEMADOK és minden remény meg van aTar, hogy szervezetileg megizmosodik és betölt' küldetését, — a magyar falvak, városok áthatását a szocialista kultúra megifjító erejével, hogy segítse kialakítani az úiarcú, újgondolkozású embert, a jö-yő, a szocializmus emberét. tónk, a szocializmus felé vezető út szilárd biztosítéka iránt és közös akaratunk, hogy teljes igyekezetünkből mielőbb kiépítsük a szocializmust és közös határozott harcban küzdünk a világbéke megvalósításáért. A Románia és Csehszlovákia között lévő szilárd és őszinte szövetség a világbéke harcvonalárak jelentős szakasza, mely meggátolja az új világháborúra uszító gyalázatos igyekezeteket. Továbbra is erősödjék és növekedjék ez a szövetségünk és szolgálja I mindkét országunk nemzeteinek javát és segítse elő és szilárdítsa a világbéke védőinek megbonthatatlan sorait, melynek élén a dicső 6zovjetnép áll. VILIAM SIRC-KY, a Csehszlovák Köztársaság miniszterelnökhelyettese és külügyminiszter. Pauker Anna asszony, a Román Népköztársaság minisztertanácsának alelnöknője és külügyminisztere a kőVetkező távirattal válaszolt. Viliam Široký Ür, a Csehszlovák Köztársaság miniszterelnökhelyettese és külügyminisztere A Román Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság között megkötött barátság:, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának harmadik évfordulója alkalmából kérem önt fogadja forró üdvözletemet. Ez a szerződés elmélyíti és népszerűsíti nemzeteink baráti kapcsolatait és segít fokozni a békéért és a szocializmusért folytatott munkájukat, miáltal egyre nagyobb mértékben hozzájárulnak a hatalmas béketábor megszilárdításához, melynek az élén a legyőzhetetlen Szovjetunió halad és a dolgozók bölc= tanítója és vezetője, a nagy Sztálin. * PAUKER ANNA, a Román Népköztársaság minisztertanácsának alelnöknője és külügyminiszteie. Békeharcosok páncélvonata Szerény plakát hívta fel a prágai • dallama, amely mintha minden szívben fiatalok figyelmét arra, hogy a Világ- külön fogant volna, oly hatalmasan ifjúság Békevonata vasárnap hagyja szárnyal. Aztán sorban népek dalai, el a fővárost. S amikor Szövetségünk táncai és énekek az elnyomottak munlapja a ,, Mladá Fronta" kiadta a jel- ká iáról, üldözöttek harcáról. Hol a szót: Mindenki az Arénába! — a toll, amely méltóan tudná leíirni a létCsISz alapszervezeteinek klubjai méh- ;ogért való véres küzdelemben szülekasként zsongtak. , tett művészetet? Esteledik. Máskor ilyen időtájt kis Indonéziában, ebben az agárországcsónakok ringanak a Vltaván. Ma ban, csupán egy-állatorvos és három azonkan csak egy-két öreg horgász agronómus van. Alsóbbrendű fajta? lesi türelme gyümölcsét. A fiatalok. Nézd, mennyi alkotóerő- van táncaiknak a munka után evezve szokták él- ban és mellesleg érdeklődi tanulmávezni az alkonyt, most azon igyekez- í nyaik iránt. Nagyszerű előmenetelük nek. hogy minél jobb helyet kapjanak legjobb válasz a fasiszta gyarmatoslaz ünnepi esten. Az arénában rögtön- tők meséjére! zöt . szabadtéri színpadon még el sem kezdődött a műsor és máris élmények sorát éljiik meg — hiszen ez maga is egy kisebbfajta világifiúsági találkozó! A tömegben szolvákiai ismerősökön kívül minden lépésnél oroszul, magyarul. bolgárr' meg németül beszélő ifjakha ütközöm. Es hátiyan vannak, akiknek nemzetiségét meg sem tudom állapítani! * " . A -szint megvilágító fényszórók egészen elhomályosítják a holdat, amely ped ;g ma ereie teljében ragyog. Szövetségünk elnöke. Heizlár képviselő elvtárs, megnvitia a műsort. Mögötte festői népviseletekben a világ majd minden nemzetének fiai, diákjai, ifjúmunkások, akiket népük küldött tanulni Fejük felett ott ragyog a berlini ta'álkozó nagy jelvénye. Csak Sztálin nevében születhetik ily naev és biztonságos barátság idegen nemzetek fiai között. S a nagv Sztálint dicsőítve száll a dal — Alexandrov A zsaťnnvlcai ,,^zmrecsfna ,'-iizenb en mPliős m^tfteítist 'árnak el a norsitafel !v !z§?iás akciósa során 1 A zsarnovicai Smrečina nemzeti vállalatban a normák felülvizsgálásának előkészületei a következő jelszó jegyében történnek: »A normák felülvizsgálásánál fokozzuk a termelést, felvirágoztatjuk hazánkat.« Az akció politikai beállítása és a megfelelő oktatás után az üzemben elhatározták, hogy az egyes munkarészlegekben a műszaki és szervezeti intézkedések egész sorát valósítják mefe. így például a gömbfar akt árban egy elég jelentős befektetés segítségével évi 2,600000 korona pénzmegtakarítást érnek el és ezenkívül °0 munkaerőt áthelyezhetnek 'for.tosabb szakaszra. Az új intézkedések alapján a vastag fenvőgömbfákat a fűrésztelep előtt fogják lerakni és nem úgy, mint ed dig, a raktárban Ezzel évente 25.000 korona megtakarítást érnek el és felszabadítanak két munkaerőt. A fűrésztelepen a gépek jobb elhelyezésével két munkaerőt takarítanak meg. Az expedícióban a fűrészpor vagonra rakásánál évente 132.500 koronát takarítanak meg és négy munkaerőt áthelyeznek más munkaszakaszra. Az oktató értekezleten a normák felülvizsgálását előkészítő kampányok során ellenőrizték az egyes munkafolyamatokat,, amelyeknél változtatásokat kell eszközölni A Smrečinaüzem dolgozóinak előkészületi munkái a normafelülvizsgálásra biztosítani fogják az akció sikerét és így az üzemben csökkenni fog a termelési önköltség, többet fognak termelni és jobb minőségben,-rendet teremtenek a bérek kérdésében és így a dolgozókat végzett munkájuk alapján fogják igazságosan jutalmazni. Dodai elvtárs a fiatal Vietnami Köztársaságból való. Megfogadta, hogy 14 nappal előbb fejezi be vizsgáit, hogy a Békevonattal utazhasson. Sikerült és ő boldogan látogathatja maid üzemeinket és szövetkezeteinket, hogy beszélhessen népe győzedelmes harcáról. A ,,kis énekkar", amely 12 nemzet tagjaiból áll, elénekli a Tizenötödik brigádot- Mint céltudatos s harcos szám, amit itt műsorba iktattak, de ennek a forradalmi dalnak ma különös jelentősége Van: a Korzika szigetén fogvatartott spanyol fasisztaellenes harcosok, •jkik kormányunk meghívására éppen hazánkba érkeztek, eljöttek közénk! Van-e szebb bizonyítéka a dolgozók nemzetközi egységének? Ezt fejezi ki a görög fiatalok életképe is a balkáni helyzetről Délen a népi demokráciák szahad népei mellett a monarchofasiszták és Titó dollárbérenc kormányai sanyargatják Görögország és Jugoszlávia népét. A görnyedt munkás azonban kiegyenesedik és elbánik az elnyomókkal, tudva. hogy a szabad országok dolgozói mellette állanak felemelt ököl'el. ahogyan a fiatal angol elvtársnő búcsúzik tőlünk, amikor lefut az emelvényről, elszántan, ahogy a kékinges német elvtársak adják elő a kar kíséretében Hans Eisler ,,Soíidaritätslied"-iét. Nem, nem lehet leírni mindazt, amiben részesülünk. Az érthető irigység mellett kíváncsiság is van bennem, hogyan tudják maid visszaadni a berlini _ VIT tudósítói és résztvevői az augusztusi napok hangulatát, amikor élmény és lelkesedés egyaránt százszorta hatalmasabb lesz ennél! Mire e sorok napvilágot látnak, a Békevonat Prácától messze robog és ki tudja hol, talán éppen Újvárban. Rimaszombaton. vagy Kassán áll meg... Száz meg százezer fiú és leány látja meg újra. mit jelent a békefront ereie, a világ ifjúságának harcos egysége a háborús uszítók gvilkos terveivel szemben. A Bőkevonat utasai bennünket is megtanítanak, hogyan kell 'dallal és ránccal, iő munkával és tanulással küzdeni a békéért. S ha maid & Békevonat utasai, ifiú békeharcosok, körútink végeztével Berlin fe'é robognak, milliós Szövetségünk és az egész csehszlovák nép üzentét viszik e 1 a VTT-n?k: „Veletek küzdünk a békéért'" Lázár György.