Uj Szó, 1951. június (4. évfolyam, 127-152.szám)

1951-06-26 / 148. szám, kedd

1951 június 28 III S Z® 5 nácsában, amennyiben ezt a három fiatalom kívánja. Ezzel szemben a három hatalom kormányai — obstrukciós taktikájukat követve — újból alaptalanul elutasí­tották az amerikai katonai támaszpon­tokra és az Atlanti Egyezményre vo­natkozó szovjet javaslat elfogadását és ezzel a külügy miniszterhelyettesek értekezlete munkája nyílt meghiúsí­tásának útjára léptek, amit itt az USA, Nagy-Britannia és Francia­ország képviselői nylttan bejelen­tettek. A három hatalom képviselői azzal, hogy elutasították s»z Atlanti Egyez­mény és az amerikai katonai támasz­pontok kérdésének a külügyminiszte­rek elé terjesztését, megegyezéssel véglegesen meg nem állapított pont minőségében — megmutatják. kormányaik nem Is gondolnak arra, hogy komoly megegyezésre jussa­nak a Szovjetunióvá' az európai fe­szültség megszüntetése és a négy hatalom közti viszony megjavítása végett, hanem ézzel ellentétes célokat követ­nek — az új háború előkészítésének célját. VI. Következtetés Ertekezletünk egész menete meg­mutatta, hogy a három hatalom korinányai igye­keznek kikerülni a lehetőségét m'.nd annak, ami valóban a négy hatalom közt| viszony megjavítására vezetne és ezzel kapcsolatban azt a látsza­tot keltik, mintha nem értenék, mi a dolog lényege, mintha nem érte­nék, hogy mi miért nem egyezünk meg velük. A szovjet küldöttség türelmesen töre­kedett a napirendi megegyezésre: Ez­zel kapcsolatban mi abból Indultunk ki, hogy a világ népeit nem az álta­lános közhelyek, hanem a béke meg­szilárdítására irányuló gyakorlati in­tézkedések érdeklik Ertekezletünk lehetővé tette, hogy tisztázzuk, milyen álláspontra helyez­kednek annak részvevői az európai helyzet legfontosabb kérdéseit illető­leg. A szovjetküldöttség a szovjetkor­mány utasításait követve, több mint három hónapon keresztül fáradozott a megegyezés létrejöttén és ennek a célnak érdekében egész sor fontos pont tekintetében közeledett a há­rom hatalom küldöttségének állás­pontjához. A 6zovjetküldöttség türelmesen töre­lelepiezte a három hatalom kormányá­nak azt a törekvését, hogy szabad­kezet biztosítanak maguknak a továb­bi fegyverkezési versenyben, Nyugat­Németország további remilitarizálásá­ban, a katonai tömbök összetákolásá­nak politikájában és újabb amerikai támaszpontok létesítésében, idegen te­rületeken. Ami pedig a három nyugati hatalom küldöttségének az előzetes értekezlet munkájának megszakítására vonatkozó nyilatkozatát illeti, ezt a nyilatkozatot nem lehet más­ként értékelni, mint olyan cseleke­dete^ amely arra irányul, hogy le­hetetlenné tegye a Külügyminisz­terek Tanácsának összehívását. Magától értetődően az előálott hely­zetért a három hatalom — az USA, Nagy-Britannia és Franciaország kor­mánya viseli a felelősséget, amely kormányok lehetetlenné tették a meg­egyezést, rá akarták erőszakolni a 6zovjetküldöttségre saját feltételeiket, arra törekedtek, hogy minden fontos kérdés napirendre tűzését megakadá­lyozzák és olyan formulázáeokat rán­cigáltak elő, amelyek a jövőben sza­baddá tették volna kezüket az új há­ború előkészítésének politikájában, a fegyverkereskedők érdekében, íz ame­rikai, angol és francia monopólisták érdekében, akik a népek vérén gazda­godnak. Az értekezlet során bebizonyoso­dott: az USA, Nagy-Britannia és Fran­ciaország kormánya olyan irányban viszi az ügyeket, hogy az európai helyzet ne enyhüljön, hanem még jobban kiéleződjék. Világos, hogy a Szovjetunió nem le­het partner egy ilyen ügyben. A Szov­jetunió — miként Sztálin generalisszi­musz, a Szovjetunió Minisztertaná­csának elnöke e- év február 16-án a Pravda tudósitóiáva! folytatott beszél­getésében kijelentette — „továbbra is tántoríthatatlanul folytatja a háború elhárítására és a béke megőrzésére irányuló politikáját". A szovjetkor­mány meg van győződve arról, hogy ez nemcsak a Szovjetunió népei létér­dekeinek fele 1 meg, hanem valamennyi nép létérdekinek is — mondotta befe­jezésül Gromiko elvtársj A Csehszlovák Köztársaság és a Kínai Képi Köztársaság közötti gazdasági kapcsolatok újabb elmélyítése és megerősítése Gregor miniszter nyilatkozata az úi csehszlovák-kínai kereskedelmi egyezményril A csehszlovák és kínai népi köztársaságok között létrejött kereskedelmi egyezmény aláírása alkalmával a csehszlovákiai sajtóirod.i szerkesztője kér­déseket intézett dr. Antonin Gregor, csehszlovákiai külkereskedelemügyi miniszterhez. Dr. Gregor miniszter a-kérdésekre a következőképpen vála­szolt; — Milyenek voltak az előfeltételek az egyezmény megkötésére? — Ma egy éve annak, hogy aláirtuk az első kereskedelmi egyezményt a Kínai Népi Demokratikus Köztársa­sággal. Ez az első egyezmény adta meg az előfeltételét annak, hogy meg­kezdjük a gazdasági kapcsolatokat és hogy kölcsönösen kibővítsük orszá­gaink gazdasági csereforgalmát. Ezek a kapcsolatok mindkét országban any­nyira kimélyültek, hogy most egy év­re rá minden mód megvan arra, hogy olyan egyezményt kössünk, mely négyszeresen felülmúlja a tavaly kö­tött egyezményt A behozatal és a ki­vitel adatai mutatják, hogy az új ke­reskedelmi egyezmény nagy segítsé­gére van mindkét államnak) Ebben az évben a Kínai Népi Demokratikus Köztársaság nyersanyagokat, főként olajos magvakat takarmányt, olajat, ércet, textilt, bőrárut, gumit, vegyi­ipari és rnís ipari nyersanyagot fog nekünk szállítani. A csehszlovákiai kivitel többek kö­zött nehéz-, finom- és általános gép­ipari termékekből, acélból, gépkocsik­ból, gumi ipari, textil-, papír- és vegyi ipari cikkekből áll. — Miiyen jelentőséggel bír a meg­kötött egyezmény külkereskedelmünk számára? — Az egyezmény és annak tartalma alapján a Kínai Népi Demokratikus Köztársaság külke eskedelmünkben jelentős helyet foglal el. Gazdasági kapcsolatainkban nem vagyunk ráutal­va azokra a morzsákra, melyeket a ka­pitalisták a mult Köztársaságban a gyarmatok termékeiből nekünk juttat­tak. A népi demokratikus Kína sincs az imperialista ragadozóknak aláren­delve. Ma a népi demokratikus Cseh­szlovákia teljes méretben széles és terjedelmes kapcsolatba lépett a népi demokratikus Kínával, miáltal függet­lenné válnak nemzeteink az imperia­lista kizsákmányolástól. A csehszlo­vák ipar számára nagy megtiszteltetés az, hogy termékeivel elláthatja a kínai nép szükségleteit sokkal nagyobb mé­retekben, mint eddig, hogy magas tel­jesítményű gépeivel segítheti a népi demokratikus Kína iparosítását. Országunk történelmében a kapita lizmus alatt sohsem növekedett ilyen gyorsan az árucsere forgalom, mint például a jelen időben, ez az egyezmény mutatja. Csak azután, mikor a szocia­lizmus építésének útjára léptünk, fej­lődött gazdasági kapcsolatunk a Szov ietunióval és a népi demokráciákkal Ezt bizonyítja az a tény, hogy a kapi­talizmus megdöntése magával hozza a kapitalizmus jármától megszabadult országok gazdasági és -kereskedelmi kapcsolatainak a múltban nem látott fejlődését. Milyen hatással van ez az egyez mény gazdasági életünkre? A nyersanyagok, amelyeket a népi demokratikus Kínából fogunk szállíta­ni, nagymértékben hozzájárulnak nemcsak iparunk ellátásához, hanem függetlenflF* teszik gazdasági életűn két a kapitalista államoktól. Ezek mel­lett mindkét ország gazdasági fejlő­dése nagy lehetőségeket nyújt a jövő­ben. Támaszkodva a Szovjetunióval kötött nagyszabású gazdasági egyez­ményre, amely gazdaságunk pillére, támaszkodva a Szovjetunió sokoldalú testvéri segítségére, lehetővé vált, hogy nagyméretű kereskedelmi kap csolatokat létesítsünk a népi demokra­tikus Kínával, ami -országunk további biztonságát fogja jelképezni. Az évi közgyűlés küldöttsége megkoszorúzta a szovjethősök sírját A bratislavai' Vígadó nagytermében vasárnap a CSEMADOK közgyűlésé­nek második napján fokozódott a kül­döttek lelkesedése. A megjelentek megbízták Sztolár elvtársnőt, továbbá Rabay és Sütti elvtársakat, hogy ko­szorút helyezzenek el az elesett szov­jetkatonák „Szlavin -i síremlékén. A küldöttség eleget tett a megbízásnak és szép vörösvirágos koszorúval fe­jezte ki a csehszlovákiai magyar dol­gozók százezreinek hálajá-t a dicső Szovjet Hadsereg iránt. Esett az eső. Mosta azt a földet, melyért a Vörös Hadsereg tagjai on­tották drága vérüket. Sztolár Mária büszke volt küldetésére és ezeket mon­dotta útközben: — Csehszlovákia függetlenségéért és szabadságáért elesett szovjetkato­nák ezrei arra köteleznek bennünket, hogy Köztársaságunkat és az egész világ békéjét védelmezzük. Sikerünket biztosítja a fasizmus elleni harcban megedzett hős szovjetnép és a béke­tábor nagy vezére, Sztálin elvtárs. Boldogan élünk hazánkban, építjük boldogabb jövőnket, mert nálunk a Vörös Hadsereg által történj; felszaba­dítás után a munkásosztály magához ragadta a hatalmat, megszűntek a ka­pitalisták zsarnoki mesterkedései, megszűnt a kizsákmányolás. Én 1947­óta a rimaszombati Polana-üzemben dolgozom. Élmunkásnő vagyok, nor­mámat 150 százalékra teljesítem. Üze­nünk dolgozói nagyrabecsülik azt a nagy segítséget, melyet a Szovjet­uniótól kapunk. A Szovjetunió népe nemcsak arról gondoskodott, hogy szabaddá tegye hazánkat, hanem át­adja értékes tapasztalatait is és segíti hazánk szocialista építését. Nálunk az üzemben Korabelnyikova módszere alapján dolgozunk. Sütti elvtárs a perbetei CSEMA­DOK-szervezet küldötte, ö is nagyon örült a nagy megtiszteltetésnek, hogy közgyűlés megbízásából koszorút helyezhetett a szovjethősök síremlé­kére. Sütti elvtái s a szentmiklósi álla­mi birtokon dolgozik — Miután a dicső Szovjet Hadsereg felszabadította hazánkat, — mondotta. a nincstelenek kezébe jutott a föld. Ami az államé, az az enyém. Ezért dolgozom szorgalmasan, igyekszem munkámat minél jobban elvégezni, hogy gazdaságosabbá váljon termelé­sünk és hogy jobb, örömtelibb légyen életünk. Rabai elvtárs arrói beszélt hogy már a mult Köztársaság idején tagja volt a Pártnak. Már akkor követték a szovjetnép harci útját, mely a Nagy Októberi Forradalom után hatalmas fejlődésen ment át. Rabai elvtárs te­vékenyen dolgozott a vörös barátság ifjúsági kultúrszervezetében, színda­rabókat, kultúrestéket, akadémiákat rendeztek és kultúrtéren is harcoltak a burzsoá ideológia ellen. Rabaj elvtárs így folytatta: Azt, hogy a magyar dolgozók küldöttei, kultúrmunkások szabadon tarthatják közgyűléseiket, hogy pem kell félniök a csendőr-, rendőrterror­tól, ezt mind a dicső Szovjet Hadse­regnek köszönhetjük. Nekik köszön­hetjük, hogy magyar nyelven tanul hatunk, taníthatunk és kultúrtéren fej lődhetíink. Ezért örök hála fűz ben­nünket a szovjetnéphez, hős hadsere­géhez és a világ béketáborának hatal mas vezéréhez, a nagy Sztálinhoz, A síremlékek megkoszorúzása után visszatértünk a Vígadó feldíszített nagytermébe. Magunkkal hoztuk há­lánknak azt a méiy érzését, amely el­fogott bennünket a koszorúkkal elle­pett síremlék és a hantok láttán, amely alatt azoknak a hősöknek a csontjai porlanak, akik életüket adták szabadságunkért. D. V. A závadicai üzem október 31-ig teljesíti az évi tervet A Felsőgaram vidékének népe jól tudja, milyen volt az élete az első köztársaság ideje alatt, tudja, hogy ezen a vidéken mindig a nyomor, az éhség és a munkanélküliség uralko­dott. Emlékeznek még Zibrinre, a hírhedt ügyvédre, aki végrehajtást vezetett és lefoglalta a Felsőgaram népének kicsiny házikóit és apró föld­jeit és jól emlékeznek még a munkás­vérre is, amely a vörös—margitfalvai 'vasútvonal építésénél folyt. Ma Cseh­szlovákia Kommunista Pártjának ve­zetése alatt új és szebb élet alapjait rakják le. Ezen alapok egyike a závad­kai üzem, amely a breznói „IX. kon­greszsus"-gyarnak segédüzeme. Az üzem dolgozói január 1-től május 31-ig a tervet 116.37%-ra teljesítették. Mi tette lehetővé a magas tervtel­jesítést? Az, hogy az üzemtanács az üzemi pártszervezet és Csillik Antal munkásigazgató jó vezetésével meg­teremtette a helyes együttműködést és segíti a munkásságot magasabb teljesítmények elérésében. Nem így A nők a vasútnál is sikerrel pótolják a férfiakat A vasútasok szolgálata felelősségteljes munka. Nagy figyelmet, gondos­ságot, lelkiismeretességet követel. Ezekben a munkákban is igen jól érvé­nyesülnek a nők, akik lelkiismeretesen és pontosan végzik el a reájuk há­ruló feladatokat. Ma már a vasútnál dolgoznak kalaúznők, váltóőrök, moz­donytisztítók, a villamos jelzőkészülékek irányítói. Gergely Ilona például tavaly lépett szolgálatba, mint személyvonat kalauz­nője a Nyitra felé haiadó vonatokon. Gergely Ilona bőséges tapasztalatokat szerzett ezen a téren és ma már, egy év után elmondhatjuk, hogy igazán példás munkaerő. Iványi Mária is az érsekújvári állomás jelzőkészülékeinél hasznos szolgálatot teljesített, azonban érdeklődni kezdett a műhelymunka után is. A fűtőház vezetői eleget tettek kívánságának és áthelyezték a műhelybe. Kezdetben nehézségei volták, ma azonban Iványi Mária már há­rom hónap óta önállóan dolgozik a fúrógép mellett. Nemcsak a munkájukkal elégedettek a különféle ágazatokban dolgozó vasútasnők, de a fizetésükkel is, mert teljesítményeik után 4—5000 koronás havi fizetést is elérnek. A további fejlődésben nagyon fontos szerepet játszik az. hogy a jövő év­ben még több munkát normázzanak és a teljesítmény szerinti munka egé­szen bizonyos, hogy még több nőt vonz a vasútasok felelősségteljes, de szép foglalkozása felé. volt ez mindig. Januárban pl. csak 77%-ra teljesítették a tervet, de a májust köszöntő munkaverseny a dol­gozókat új, hatalmas erőfeszítésekre ösztökélte és a jó munkaszervezés se­gítségével a márciusi tervteljesítést már 136%-ra nyomták fel. Hetven he­gesztőt képeztek ki, iskolázzák a mes­tereket é6 műszakiakat, szakiskolá­zást nyújtanak az új munkásoknak. Igy azutáp a závadkai üzem a legjobb úton halad afelé, hogy példás üzemmé váljék. Az apátfalusi posztógyár sajtókampánya Az apátfalusi Polana n. v. üzemi pártszervezete gyűlésén foglalkozott az SzKP Központi Bizottságának ha­tározatával és Široký elvtársnak a saj­tó terjesztésére vonatkozó beszédé­vel. Az üzemi pártszervezet vezetősége megértette, hogy milyen jelentőséggel bír a párttagok és a pártonkívüliek ideológiai színvonalának emelése és ezért az üzembizottság segítségével a tízes- és húszasbízalmiakon keresztül felhívta az összes dolgozókat, hogy fizessenek elő az újságokra. Az üzemi pártszervezet vállalta, hogy 200 elő­fizetőt szerez. Verseny folyt a tizes­és húszasbízalmiak között. Az eddig elért eredmények a következők: Gottwald gyűjteményes írásaira 63, az Uj Szóra 61, a Pravdára 37, a Pártéletre 17, az Odborárra 70 és a Prácára 6 előfizetőt szereztek. Ez a sikeres munka a jó agitáció gyümölcse. Az apátfalusi Polana-üzem párttagjai büszkék elért sikerükre, mert tudják, hogy a napi sajtó, a pártsajtó rendes olvasásával fokoz­hatják politikai tudásukat. Az öntuda­tos, politikailag fejlett dolgozók na­gyobb sikereket érnek el az ötéves terv feladatainak teljesítésében azzal, hogy a legnagyobb bizalommal köve­tik dicső Pártunk útmutatásait és tel­jes mértékben követik vezetését. A CSEMADOK új központi bizottsága BRATISLAVAI KERÜLET: 1. Lőrincz Gyula, festőművész, Bra­tislava. 2. Dr. Sas Andor, egyetemi tanár, Bratislava. 3. Kugler János, földműves, Bra­tislava. 4. Egri Viktor, író, Bratislava. 5. Fellegi István, hivatalnok, Brati­slava 6. Pathó Károly, munkás, Bratislava. 7. Bábky László földmunkás-szer­kesztő, Bratislava. 8. Fábry István bányász, Brati­slava. ' 9. Szabó Béla író, szerkesztő, Bra­tislave. 10. Major Sándor töldműves-szer­keszlő. Bratislava. 11. Obenau Tibor főiskolás-kullúr­munkás, Eratishva. 1/ Do'a Istvá •. bftoriT'Unká!, CSE­M U OK oktató, G-üíntn. M l-.fCi.cs Józiei löld««s. Ataw­szeli. 14. Csikós Mária tanítónő. Diós* förgepatony. 15 Fleismann Kálmán EFSz köny­velő, Nagyabony. 16. Szabó Károly asztalos, Tany. 17. Barta! János cipész, pártszerv, elnök, Somorja. 18. Bácsai Dezső munkás, Réte. 19. Kajos Sándor földműves. Alsó­szeli. 20. Kleinik István. Bratislava, jelen­leg iskolavezető Hideghéten. NYITRAI KERÜLET: 21. Boros Jánosné földműves, Tőre. 22. Baksányi Pálné háztartásbeli, Léva. 23. Sütti József földműves, Perbete. 24. Brencsik Lajos Zdroj üzletveze­tő, Naszvad, 25. Pásztor Gyula EFSz elnöke, Z a­laba. 26. Körmendi Ferenc hajógyári munkás. Komárom. 27. Hornyák Imre CSD-munkás, Muzsla. 28. Varga Monika háztartásbeli. 29. Barci János EFSz elnöke. Ka* mocsa. 30. Hűbsch Samu komunális üzemi alk., Érsekújvár. 31. Molnár Géza cipész, CSEMA­DOK oktatni Gúta. BESZTERCEBANYAI KERÜLET: 32. Szabó Béla munkás (Techno­kov), Jelsőc. 33. Tóth Dezső szabósegéd, Vilke. 34. Dudás Vilmos munkás, Ipolyság. 35. Vadkerti János EFSz földműves, Ipolyvlsk. 36. Farkas Margit gyári murikásnö, Gömörhorka. 37. Sodymosi István gyári munkás. Fülek. 38. Sinka Gyula gyári munkás, Lo­sonc. 39. Veres János kőműves, Rima­szombat. 40. Fábián Gábor. HNB elnöke, Nagycsalomja. KASSAI KERÜLET: 41. Tolvaj Bertalan tanító, Kistár­kány 42. Zakhar József ács, Drienovce. 43. Polcz Anna, élmunkásnő az ál­lami birtokon, Torna. 44. Hajdú András EFSz elnök, Szl­lice. 45. Zsilla József bányász, élmunkás, Rozsnyó. 46. Papp Sándor EFSz elnök, Nagy­kapos. 47. Tóth István, asztalos, Kassa. 48. S zalai László tanító, Zemplén. 49. Sziszák István EFSz soffőr, Nagykapos. 50. Móricz János állattenyésztő, Izskóc. Felügyelő bizottság: 1. Rabay Ferenc munkás, Bratislava. 2. Solcz István, hivatalnok, Brati­slava. 3. Puha Vince munkás, Bratislava. 4. Szarka Béla asztalos, Bratislava. 5. Steiner Jolán oktatónő, Brati­slava. A magyar tannyelvű !. és II. fokil iskolák igazgatóinak ligyelmébel A Pionírok lapjának szerkesztősége közli, hogy a lap jelen iskola évi utolsó kettős száma technikai okokból csak június végén jelenik meg és fel­kéri az érdekelt igazgató elvtársakat, hogv szíveskedjenek úgy intézkedni, hogv iskoláik növendékei a lapot még átvehessék. Szerkesztőségünk perfekt magyar géprrónőt keres azonnali belépesre. Személyes bemutatkozás délelőtt 10—12 óra között. Bratislava, Jesen­ského J0.

Next

/
Oldalképek
Tartalom