Uj Szó, 1951. május (4. évfolyam, 102-126.szám)

1951-05-01 / 102. szám, kedd

II j SZU 1951 május 1 A Csehszlovák Köztársaság kormá­nyának javaslatára a Csehszlovák Köz­társaság építésében elért rendkívüli ér­demekért, különösen a termelésben ki­fejtett békés építő erőkifejtésekért ado­mányozom: a Köztársaság Rendjét: Jaroszláv Mlszka bányásznak, Tro­•flce-bánya, Osztrava. Pavel Pietraszkov vájárnak, Be­nti tlnők-bánya, Karvina. Ing. Jaromlr Matuiiknik, az osztraval OKD nv. bányásztechnikusá­nak. Václav B art os bányásznak, Zápo­tocký-bánya, Kladno. Ondrej S mid ke bányásznak, hand­loval szénbánya. Václav S v o b o d a fémesztergályos­nak, Juraj Dimitrov-üzem nv. Letnani. Karol D o u t n á c s villanyhegesztő­nek, ČKD Sokolov nv. Praha. Karol S t y e h l i k, a prágai energeti­kai elosztóüzemekben nv. Prága. František K re j c s i tervezőnek. Sko­da-üzemek nv. Hradec Králové. František S t r e j c s k o autogénhe­gesztőnek. CKD Blansko nv. Dimitrov­üzem. Adolf Kllcsko konstruktőrnek. TOS nv. Nagy Októberi Forradalom­üzem, Kurin. Adolf Vytlszek olvasztárnak. Kle­ment Gottwald vítkovicei vasművek nv. Osztrava. Július Slabej fémesztergált/osnak, Sverma vasművek nv. Piesok. Anna Radván forrasztónak. Považ­skej gépüzem nv. Klement Gottwlad­üzem. Pov. Bystrica. Václav Belsán művezetőnek TOS nv. Cselákovice. Karol J urkonak, a MEZ nv. pré­selfíje vezetőjének, Drászoo. Ján H anácsekne k, a foszfátsók mesterének, Lucsebné Závody Prerov nv. Postorná-üzem. Venceszlav G r o u zo o á szövőnő­nek. a cseh selyemüzem nemzeti válla­lat. Lovotice. Anton Csepeknek, a ruiomberokl papírgyárak fözőjének, második üzem Solo Ružomberok. Bohuszláv B un y ka préselőnek. Svit nv. Gottwaldov. Jozef Sebek cementSrlőnek, Káro­lovo Dvorl cementművek Antonín Zá­potocký nv., Král. Dvur. Jaroszláv N ovotny kőművesnek, CSSZ nv., Karlove Vary. Ruzsena Klllanová téglagyári munkásnőnek, Bohuminl téglagyárak nv., Bosonohy-üzem. Anton Tenzer kőművesnek. CSSZ nv.. bratislavai üzem. Kveta Kácserová szövőnőnek Lenka VII. nv., Trutnoo Poržici II. üzem. Mladé Buky. Jolana Boroviáková szakmun­násnőnek, V. I. Lenin gqapotüzemek nv.. Rybárpole. František U b e s préselőnek, hrumia­ny-l keramikai üzemek nv. Václav Malina traktoristának, állami traktorállomás, Kolovraty. Ladiszlav Lokša traktoristának, ál­lami traktorállomás, Král. Clilmec. A gazdasági élet terén, főleg az ipar­ban. mezőgazdaságban és a közleke­désben elért kiváló munkateljesítmé­nyekért: A munka rendjelét kapják: Jozef Vachal, a Trojice tárna bá­nyásza Osztravában, Ciril K l ime s, a Sztahanov-bánya vájárja, Osztrava­Hrusov. František B e c sák, a Svornost-bá­nya bányásza, Ohnics. Ján Karolt, a Brartství-bánya bá­nyásza, Jachymov. Ján Kilický, a Rovnost-bánya vá­járja, Jachymov. Bedrich M acala bányász, a Mária Mayerova-bányában, Královo Poriči. Ing. Mikulás Mráz, a szepesi érc­bányák főüzemmérnöke, Rudnany. Maxmilian B e e r, a Zsizska-bánya vájárja. Chomútov. Ján K ubi s, a V. Nosek-bánya bá­nyásza, Oslavany. Karol C e r mák, a Kohinor egyesült ércipari üzemek munkása, Praha-Vrso­vice. Václav Múdro, a kladnói egyesült acélművek olvasztóra. Bohumil T on d r, a gen. Ludvig Svo­boda automobilüzem marósa, Mladá Bo­leslav. Karol Schmied, az Auto Praga­gyár lakatosa, Praha- Vysočany. Jozef B u r d, a kladnói egyesült acél­művek kéziköszörűse. Tibor Mar (e k a Viliam Široký Cementművek molnára, Lietavská Luc­ka. Mária Petrova, a Kordia Gyapot­üzem szövőnője, Dolný Mlyn. Ján D e d e 11, a Nisan Művek szövő­je. Cviklov. Pavla F rtdrlehota, a cseh gya­potüzemek szövőnője, Horný Starí Mesto. Antonín Káňa festő, az Antonín Zápotocky-üzemböl, Jaromer. Ján Kiabál bőrvágó, Gottwaldov. Mária J ustlno v d, a Tatralan Gyapotüzemek szövőnője, Kežmarok. František Opletal gatteres, a je­seníki fűrészekben, Detrichov. František J ani o. a zsarnovicai fur­nírüzem munkása. Jana C e pílová, a morva furnír­üzem esztergályosnője, Tátra-üzem, Hodonin. Štefan Roman, izolátor-forgató a mer k Hni porcelánüzemből. Jozef Ma j n é r, a retenicei üveg­üzem árufejlesztő állomásának meste­re. Jaroszláv Bárt oň, porcelánmester, Tepor, Ledvice. Karol Rais, a cakvicel cukorgyár és szeszfinomító főgépmestere. Václav Cvančara fűtő. Severo­české tukové závody, Usli nad Labem. Ludevit Mészáros, a Mäsopro­dukt bőr vonója. Bratislava. Mirko Amler, az olesnal állami gépállomás traktoristája. Alojz O v čík traktorista, Jindr. Hra­dec. František Bláha sertésetető. Proti­vín. Václav V adleic teherautósofőr. Ci­tová, Jozef Kopriva traktorista, Chaba­rovice. František Dufek erdőmunkás, Zá­kupy. Ladislav Mik u s sértésápoló. Sum­perk. Júlia Jurltkooá etetőnő. Gott­waldov. Amália Nlkodymová batéria-el­lenőr és tisztitönö az állami vasutak műhelyéből. Praha, Bűben. Karol P echa mozdonyvezető. Plzeň. Jaroszlav Mert tolató. Ostrava, fő­pályaudvar. Anton Hrabal, az ostravai fűtő­ház mozdonyvezetője. Ján P le o za soffőr, Bratislava. Pavol Mátyás mozdonyvezető, Zvo­len. KLEMENT GOTTWALD s. k. t A MKS MÁJUSA (Folytatás az 1. oldalról) ták Európa országait. Ez a vi­lágbéke ellen irányuló aljas me­rénylet közelről érinti a népi demokráciák és a Szovjetunió népeit. Világos, hogy a nyugati imperialisták, a potsdami egyez­mény lábbaltiprásával, Nyugat­Németországot ugródeszkának akarják felhasználni a népi de­mokratikus köztársaságok és a Szovjetunió ellen irányuló tá­madás céljaira. Ezzel az eshető­séggel természetesen számolni kell. A gazdasági válsággal küzdő tőkés államok ezt tart­ják a legcélszerűbb kivezető út­nak a válság kátyújából. Nem szabad persze a másik végletbe esnünk. Nem szabad azt hinnünk, hogy a háború el­kerülhetetlen. Sztálin elvtárs világosan megmondotta: „Ha a nép kezébe veszi a bé­ke megőrzésének ügyét és ezt mindvégig védelmezni fogja, akkor a békét megőrizzük és megszilárdítjuk. A háború el­kerülhetetlenné válhat, ha a háborús uszítóknak sikerül a hazugság hálójával befonni a népi tömegeket, becsapni eze­ket és egy új világháborúba berántani." Hatalmas szövetségesünk, a Szovjetunió oldalán a bizton­ság boldog érzésével sorako­zunk fel a béke arcvonalán, mert tudjuk, hogy ahol a Szov­jetunió és Sztálin, ott biztos a győzelem. /Q U^özlársaság -Qlľiokéytek licilározala érdemrendek juttatásáról A „Köztársaság érdemrendje" „Az országépítésben szerzett érde­mekért' kitüntetése Jozef S o u k u p, a Skoda-üzemek marósa, Brno, Július Fucsík-üzem. František B íl e k, a brnoi Zbrojovka üzem vezetője, Ján Sverma-üzemek. Vekoszláv Kedroutka, fémeszter­tergáylos, a Sigma pumpaüzemekből, Žigmund Chema-üzem, Lutin. Jozef B o h n i c k y üzemvezető, a vsetini Zbrojovkában, Vsetin. „A kiváló munkáért" kitüntetés „A helytállásért" ldtünteté« tési Vállalatok vasbetonszerelője, Ar­mabeton-üzem, Praha. František P i t r kőműves, Pardubice. Ján K o p e c k q építőmunkás, Par­dubice. Jindrich Roušar kőtörő, Zderaz. Jaroslav Kapuch ács, Prerov. Antonín Holásek ács, Lískovec. Ján B e ň o betonos. Kostolná. Juraj Mor a ves i k építőmunkás, Usti nad Oravou. Mint már jelentettük, kormányunk rendeletet adott ki a kitüntetésekről és megtisztelő elismerésekről. Bevezetik a „Munka Hőse" kitüntető címet, mely feljogosít a Munka Hőse aranycsillagának viselésére. A következő érdemrendeket vezetik be: a „Szocializmus érdemrendjét", a „Köztársaság érdemrendjét", a „Munka érdemrendjét". A következő kitüntetéseket vezetik be: „Az országépítésben szerzett érdemekért", „A kiváló munkáért", „A helytállásért". A „Munka Hűse" aranycsillaga Ján Hrnčarik, a Klement Gott­wald Vítkovicei Vasművek öntője, Ostrava. A „Szocializmus érdemrendje" František Kubik hegesztő, a Mos­tecko-Szokolovi Villanyművekből, Er­venice. František Hlad, az Egyesült Acél- i művek formázó olvasztóra, Július Fu­csík-üzem, Chomútov. Vladimír H razdil, az Atmos-mű­vek kéziformálója, Zsandov. Mária D r á p a l o v, a llsenl finom­mechanikai üzemek marósa, Brno. Bretislav Gabriel üzemvezető, a Česká Zbrojovka üzemből, Strakoni­ceből. Jozef C h l u m s k y, a Skoda-művek műszakija, Plzeň. Ruzsena Picová, a Skoda-művek magkészítöje, Plzeň. Sztaniszlav Novák, a Bilá Cerkev vasművek drótvonóia, Hrádek u Roki­cany. Jozef P a v l i c s k a vasesztergályos a plzeni Skoda-művekből. Oldrich Popi u d a Gustáv Kliment hengercsôýzem lakatosa, Chomútov. koprivnicai üzemének műszaki tisztvi­selője. Jozef B i a l o ž y t o v. a V M. Molo­tov Vasművek fôolvasztára, Trinec. Mária Urbánková, a V. M. Mo­lotov Vasművek magkészítője, Trinec. Anton P u c s i k. a Sverma vasművek hengerüzemének vezetője, Podbrezová. Štefan H e r e g a, a Kovosmalt vas­esztergályosa, Trnava. Jozef B i n há k. a TOS-üzemek vas­esztergályosa, Cselákovice. Rudolf P o t u c s e k, ólommunkás, Synthezsis-üzem, Semtin. Alfréd Bár fémesztergályos, kopriv­nicai Tatra-üzem fémesztergályosa. Jozefa Hlinková, színkeverőnó, a Praha Visočany Egyesült Festéküzem­ből. Anton H a g a r a, a nováky-l vegyi­üzemek munkása, Nováky. František S t y c k, papírvágó az ol­sany-i papírüzemből. Ladislav Hlošek, a Rubena munkása Hradec Králové. Karol H um bal, a Csehszlovák Epi­Ján S l i p e k vezető hengermunkás, a Klement Gottwald Vitkovicei Vas­művekből, Ostrava. Oldriska M a t a r i k o v a, a MEZ­üzem esztergályosnője, Frenitát pod Radhost-üzem. A „Munka érdemrendje" Ladislav S v a g r, a Tatra Művek

Next

/
Oldalképek
Tartalom