Uj Szó, 1951. április (4. évfolyam, 77-101.szám)

1951-04-13 / 88. szám, péntek

ujsz0 1951 április 13 feraflsla¥ai IV. kerülete iTíáfus ©ise-e méMé megünneplésére készül A Párt bratislavai IV. kerülete má­jus elseje megünneplésére készül, ami a békeharc jegyében fog lefolyni. A má­jusi bizottság a mult hét folyamán tár­gyalt a május 1-i ünnepségek előkészü­leteiről. Agitációs kettősöket kezdtek összeállítani és az előkészületekbe be­lekapcsolták az összes tömegszerveze­teket. Az agitációs kettősök az ünnep­ségekre a polgárokat meghívókkal hív­ják meg, egyben agitálni fognak a pol­gárok közt, hogy a felvonuláson ve­gyenek részt családjukkal és ismerő­seikkel. Ez év április 15-ig a Párt járási bi­zottsága megbeszélést fog tartani az összes elnökökkel, tízes bizalmiakkal és a kultúrpropaganda előadóval. Ezen az ülésen ismertetik a megjelentekkel a májusi előkészületek állását, az elv­társak kicserélhetik tapasztalataikat, javaslatokat terjeszthetnek elő, hogy milyen mádon lehetne megjavítani az agitációt, melyet az üzemekben, hivata­lokban és iskolákban végeznek. A má­jusi bizottság pontos agitációs tervet dolgoz ki, melyben beosztják, hogy az egyes kerületekben, utcákban, nagyobb házakban kik fognak agitálni. Az agi­tációs kettősök megmagyarázzák a pol­gároknak az ez évi májusi ünnepségek jelentőségét. A szakaszokra úgy oszt­ják be őket, hogy az egyes családoknál több mint fél óráig beszélgethessenek és megmagyarázhassák részletesen má­jus 1. jelentőségét. A járási májusi ta­nács munkáját a Csehszlovák-szovjet Barátok Szövetségének járási bizottsá­ga 50, a CsISz járási tanácsa 20 agi­tációs kettőssel segíti. A május l-l ünnepségek előkészüle­teibe bekapcsolódott a körzeti tanács Is, amely megbeszéléseket folytat a néppel, a május elsejei ünnepségek je­lentőségéről. A körzeti tanács ezeket a beszélgetéseket külön-külön megszer­vezi az egyes járásokban és negyedek­ben. Ezideig hármat rendeztek éi pedig a Dynamitka, Ruzsinov és Téglamező negyedben Ezeken a néppel folytatott beszélgetéseken városunk polgárai élénken vitáztak a bel- és külföldi ese­ményekről. A kassai asszonyok nyugodtan hízhatják gyermekeiket a napközi otthonokra (V. I.) Az asszony a kapitalista tár­sadalomban kétszeresen szenvedett. A szocializmus építése megváltoztatta az asszonyok helyzetét, nemcsak a társa­dalomban, de a családban is. Az asz­szonyok a szocializmusért harcoló or­szágikban a kultúra, a gazdasági élet minden területén elhelyezkednek. Lát­juk őket, mint a kormány tagjait, a nemzeti bizottságokban, a tudományos és művészi munkában Dolgoznak a könnyű-és a nehéziparban. A városok­ban a közlekedési rendőrök egyenru­háját hordják. Találkozunk velük a bányákban. Az asszonyok a szocialista építés hőseiként a férfiak oldalán vég­zik jelentős feladataikat. Gyárakban dolgozó nőinknek 150—200%-os telje­sítményei már nem tartoznak a ritka­ságok közé. Az asszonyok számára a legnagyobb boldogságot a gyermek sorsának biz­tonsága jelenti. Míg a kapitalista tár­sadalmi rendben a dolgozó anyák gyermekei elhagyatottan és éhezve az utcára kényszerültek, a szocialista rendszer megerősödése elsősorban ab­ban nyilvánult meg, hogy jól gondos­kodunk a gyermekekről. A gyermek­otthonokban és óvodákban igen gon­dos felügyelet alatt töltik idejüket, olyan körülmények között, hogy az édesanya gyermekének otthon sem tudna különbet nyújtani. EGY PILLANTAS A GYERMEK­OTTHONBA. Gyertek velem, kedves olvasók, be­vezetlek benneteket a mesék világába. Kassán, a Rázus utcában van egy ilyen meseszerű gyermekotthon. Ki­nyitjuk az ajtói, és benézünk a kertbe. A hinfalovon éppen a kis Jóska hin­tázik. Az édesanyja postás. A másik kettőnek, kik a szőnyegen játszanak, édesanyja a tejcsarnokban dolgozik. A másik oldalon öten éppen építőkocká­val játszanak, egy gyönyörű kastély körvonalai bontakoznak ki a semmi­ből. Ezek biztosan mérnökök lesznek. A gyermekekre három fehérköpe­nyes nővér vigyáz. Édesanya, zárd le a szemedet egy pillanatra és emlékezzél. Hét gyerme­ket neveltél fel, ezekből az egyik más­féléves korában leforrázta magát. A másik belefulladt a patakba, mert nem volt elég időd, hogy a gyermekeiddel is foglalkozzál. így volt ez valamikor. Ma, gyermekek és anyák boldog élete pezsdül. TAVASZ A KICSINYEK .KÖZÖTT. A dúslombú fák alatt játszadoznak a gyermekek. Egy csoportjuk a ho­mokban játszik. Szorgalmasan kacál­ják a földet. Ugy néznek ki, mint ifjú aranyásók a délafrikai aranymezőkön. Az egész kert tele van gyermekekkel, kiknek szülei a munkahelyeken telje­sítik építő feladataikat. Es mindenütt fehérköpenyes nővérek őrködnek. Az ember csak most érti meg, hogy asz­szonyaink milyen nyugodtan és gond­talanul végezhetik munkahelyeiken munkájukat, Csak most érti meg, mit hozott számukra a szocializmus. Azok a gyermekek, akik már régeb­ben a gyermekotthonban tartózkodnak, jól fejlődnek és súlyuk is gyarapszik. Minden héten orvosi vizsgálat van. A gyermekek négyszer naponta kapnak enni. Nézzük meg, pl. február 27-én. mit kaptak egész nap. Reggelire ka­kaót és vajaszsemlét, tízóraira piskó­tát, ebédre csontlevest, vagdalthúst burgonyával és kompótot. Uzsonnára kakaót kaláccsal. Vacsorát otthon kap­nak, mert az anyák munkájuk befeje­zése után értük jönnek és hazaviszik őket. Ilyen gondos felügyeletért és élelmezésért a szülők keresetük ará­nyában kötelesek fizetni. Például egy olyan család, amelynek együttes ke­resete 3000 korona és négy gyerme­kük van, semmit sem fizet. Azok a családok, ahol 4000 korona havi jöve­delem van, egy gyermek után napi 4 koronát fizetnek. Azok, akiknek 5000 koronájuk van egy gyermek után napi 6 koronát, és akiknek 5000 koronán felüli jövedelmük van. azok egy gyer­mek után napi 8 koronát fizetnek. A RAZUS-UTCABAN MEGNYITJÁK AZ ÉJJELI GYERMEKOTTHONT IS. Mivel az asszonyok közül sokan éj­jeli műszakokban dolgoznak, szüksé­gessé vált, hogy éjjeli gyermekott­hont is berendezzenek. így valóban április 1-vel megnyílt a Rázus-utcá­ban az éjjeli óvoda is. A dolgozó szü­lők gyermekeit 3 hónapos kortól 3 éves korig veszik fel ebbe az éjjeli gyermekotthonba. A róluk való gon­doskodás éppen olyan tökéletes, mint a napközi otthonban. Ilyenformán asszonyaink bekapcsalódhatnak az épí­tőmunkába, különleges tel jesítménye­ket érhetnek el, élmunkásnők lehetnek és így elérjük azt, hogy az asszony egyenrangú partnerévé válik férjének. A gyermekek a gyermekotthonokban új emberekké válnak, levetik az indi­vidualista nevelés szokásait. Oj em­berekké válnak, akik képesek lesznek boldog életet és békét teremteni a vi­lágon. Dr. Mim wtrai imM a hűségesküt Szerdán, április 11-én dr. Nécsey Edu- ard püspök és apostoli adminisztrátor letette a köztársasági hűségesküt, Zde­nek Fierlinger kormány alelnök kezébe. Az eskü letételnél dr. Nécsey püs­pök hangsúlyozta, hogy teljesen egyet­ért dr. Csárszky József püspök kije­lentésével, melyet a többi ordinárius nevében mondott március 12-én, mi­kor az egyházi főpapok hűségesküt tettek köztársaságunknak. Ebben a ki­jelentésben az ordináriusok egyhan­gúlag alárendelték magukat egyházi törvényeinknek és elismerték az ösz­szes óvóintézkedéseket, melyek e tör­vénnyel kapcsolatban érvénybe léptek. Ugyancsak kijelentették, hogy nem is­mernek el olyan egyházi büntetéseket, melyek politikai okokból lettek kiróva, Ilyen vonatkozású egyházi bünteté­sekkel nem fogják sújtani a lelkésze­ket és a hívőket sem. Kötelezték ma­gukat, hogy segíteni fogják dolgozó népünk építő akaratát és a világbétes megtartásáért folyó harcát A CsISz Központi Bizottsága elnökségének felhívása A CsISz Központi Bizottságának el­nöksége felhívást intézett a másod­fokú iskolák negyedik osztályainak út­törőihez és tanulóihoz, melyben rámu­tat arra a fontos feladatra, amely az évzáró vizsgák előtt reájuk hárul: a vizsgák sikeres letételére és jövő hi­vatásuk megválasztására. Idézi nagy tanítónk, Klement Gottwald köztársasá­gi elnök szavait, melyekkel számtalan­szor hangsúlyozta, hogy Köztársasá­gunknak oly emberekre van szüksége, akik tudnak valamit. Fontos feladat, hogy a másodfokú iskolák utolsó év­folyamának tanulói mindent megtegye­nek, hogy az utolsó heteket a vizsga előtt teljesen kihasználják tudásuk elmélyítésére. Vegyék mintaképül a szovjet úttörőket és tanulókat, lelkes munkájukat, szorgalmukat. Dolgozza­nak hozzájuk hasonlóan becsülettel, lelkiismeretesen és komolyan, kérjék ki tanítóik és úttörő vezetőik tanácsát. Akinek erős akarata van és tudja, hogy miért tanul, annak nem kell a vizsgától félnie és örömmel és büsz­keséggel tekinthet a vizsgák elé. Népi demokratikus Köztársaságunk széles érvényesülési lehetőséget nyújt. A tanulók és úttörők képességeitől, egészségétől és hajlamától függ, hogy milyen jövendő foglalkozást választa­nak, hogy milyen munkahelyen csatla­koznak az ifjúsághoz és felnőttekhez, hogy velük együtt építsék Köztársasá­gunkat. Elvárjuk, hogy jövő foglal­kozásuk megválasztásában is valóban hazafias magatartást tanúsítanak hisz ismerik hazánk hatalmas gazdasági fejlődését, ipari és mező­gazdasági termelésünk óriási felada­tait és szükségleteit. Mindenekelőtt a nehézipart kell kiépíteni. Hisz orszá­gunknak az ötéves terv végén ax acéltermelésben a hatodik helyen kell állnia a világon. A termelés ilyen ki­fejlesztését nem lehet megvalósítani öntudatos dolgozók százezrei nélkül. Tudjátok, hogy nektek is, akik most befejezitek a középiskolát, mindenek­előtt a termelés legfontosabb szaka­szaiba kell bekapcsolódnotok. Legyetek bányászok, kohászok, jelentkezzenek a leányok a fémiparba és építkezési iparba. így részévé váltok a dicsS munkásosztálynak — életünk vezető­erejének. Gazdaságunk és kultúránk sikeres fejlesztéséhez szükségünk van új mérnökökre, technikusokra, építé­szekre, agronómokra, orvosokra, mű­vészekre, tudósokra is — új szak­képzett és politikailag öntudatos ér­telmiségre, amely a munkások és földművesek soraiból került ki és kész­ségesen fog velük együtt dolgozni hazánk javáért. Ezért már most necsak kedvtelése­tek sze int döntsetek, hanem minde­nekelőtt a szerint, hogy hol van rátok a Köztársaságnak szüksége. Vegyétek figyelembe, hogy a legfontosabb éa legtiszteletreméltóbb munka a bá­nyákban, kohókban és olyan üzemek­ben végzett munka, amely döntő fon­tosságú a gottwaldi ötéves terv sike­res teljesítésére. A ti fényes jövőtök a Köztársaság jövőjében van — a gyönyörű gazdag hazának, a dolgozók boldog otthoná­nak jövőjében. Helyetek ott van a; szocializmus építőinek soraiban, a Béke Hívei első soraiban. Fiúk ég leányok szilárdan és elszántan fel az évzáró vizsgák sikeres letételére! oreai hóhér bukása A főhadiszálláson már órák óta nagy a zavar. A kora délelőtti órákban ér­kezett a hír, hogy Truman beszélni akar Mac Arthurral, valami rendkívül fontos ügyben. Persze, nem tudták kapcsoni, mert a Távol Kelet „császá­ra", a koreai ,,hős", whyskis mámorá­ból még nem tért magához. A. repülőtérről is jelentés érkezett. A koreai 8. amerikai hadsereg pa­rancsnoka, Ridgway tábornok meg­érkezett a repülőtérre és útban van . Mac Arthurhoz. Mac Arthur főhadiszállásán feszült idegesség uralkodott. Futás, szalad­gálás, csörömpölés és lárma —, csak Mac Arthur belső szállásán járt láb­ujjhegyen a személyzet. A feszültség, amely a washingtoni telefonhívás óta még jobban megülte a főhadiszálláson tartózkodó amerikai tiszteket és ka­tonákat, már valósággal kibírhatatlan volt. Az utóbbi napok eseményei, a sűrűn egyr. ást követő titkos távirat­váltások a főhadiszállás és Washing­ton között arra engedtek következtet­ni: a dolgok felettébb rossz úton ha­ladnak s most ez a váratlan telefon­hívás még zavartabbá tette az embe­rek lelkületét. A szárnysegéd szobájába egymás­után léptek a vezérkari tisztek, Mac Arthur közvetlen stábja s röviddel 12 óra után Ridgway tábornok is meg­érkezett. Ridgway szokatlanul fölényes volt. Ez bosszantotta a szárnysegédet és a vezékar többi tisztjét is. Tudták, hogy akárcsak gazdájuk s ők vala­mennyien. ez is hatalomravágyó kar­rierista. Mégis a koreai 8. ame­rikai hadsereg parancsnoka mindig el­ismeréssel és felettese iránti tisztelettel viseltetett Mac Arthur iránt. S most mintha kicserélték volna. — Nem, ez nem lehetséges! — mon­dotta magában James Black, szárny­segéd, ilyenről szó sem lehet. Jó, Mac ! egy kicsit elhamarkodta a dolgot I azzal, hogy a száját megint el­járatta, s hogy megint magára hara­gította a washingtoniakat, de ő mégis csak Mac Arthur, a Távol Kelet ko­ronázatlan császára, a „hatalmas" Mac Athur, az amerikai impérium távol­keleti nagy kizsákmányoló ja. Gondolatait nem folytathatta, mert Ridgway már pattogott: — Beszélt már az elnökkel Mac Arthur? — S végignézett a szobában összegyűlt tisztikaron. Néma csönd, csak a szárnysegéd in­tett tejével nemet. — De hisz tudomásom szerint Tru­man elnök úr ma reggel telefonon ke­reste Mac Arthurt. fsmét néma csönd, majd Ridgway parancsoló tekintetére a síri csöndben szakadozott jelentést tett James Black, a „nagy" Mac Arthur szárnysegéde. — A késő éjjeli órákig volt fenn. Nagy volt a társaság ... Kiváló han­gulat és sok ital. Nagyon sok ital.. S most rosszul érzi magát. — őrnagy úr intézkedjék, hajtsa végre parancsomat. Mac Arthurt azonnal fel kell ébreszteni s olyan ál­lapotba hozni, hogy megérthesse Tru­man elnök úr fontos közleményeit. En azért vagyok itt, hogy e beszélgetés alapján bekövetkezett eseményekkel járó teendőket elvégezzem. — Rid­gway tábornok fejével az ajtó felé bccertett, irányt mutatva James Blacknek Mac Arthur szobája felé. Mielőtt a szárnysegéd az ajtót elérte, még utána kiáltott: — Ha kel) hideg-meleg vizeskúrát alkalmazzon nála. Nem tellett bele 10—15 perc sem, Mac Arthur fürdokabátban, papucs­ban, vizesen, felháborodtan rontott be a tisztikar közé, akik ekkor már Ridgway tábornokot körülvéve a ha­dihelyzet állásáról beszélgettek. — Ridgway tábornok, mit jelentsen ez, kikérem magamnak ezt a szem­telen fegyelemsértést. Ezért felelni fog. Ridgway tábornok szemtől-szem­be állt Mac Arthurral s nyu­godtan, cinikusan vágta parancsnoká­nak szemébe gúnyos hangon: — Vezérem vegye föl a kagylót, Truman elnök úr keresi már órák óta. Fontos, nagyon fontos közölnivalója van. Mac Arthur dühöngése kissé alább­hagyott. Tudta, hogy Washingtonból jó hírek nem jöhetnek. S ez a Truman pont ma hívja, amikor szédül még most is az éjjel megivott whiskytől, amikor legszívesebben csak aludna és aludna ... és mos Trumanna! beszélni? — Keserűt nyelt, odament .Íróasztalá­hoz s bemondta: — Itt Mac Arthur, itt vagyok a szo­bámban, h valaki keresne kapcsolják. Alig tette le a kagylót, már keres­ték is. A messze tengerentúlról, a Fe­hér Házból, a háborús tábor méregke­verőinek központi konyhájából. A te­lefonnál a főszakács, Truman úr. Igen, főszakács, de kontár — gondol­ta Mac Arthur, — s mennyivel jobban menne minden, ha az én kezemben összpontosulna a hatalom s nem e volt rőföskereskedő kezében, aki mi­után csődbe 'jutott, politikai pályára ment s most az imperialisták fő'kard­csötetője. Egy senki, Hol van az ő tudása énmögöttem. — Maga az Mac Arthur? — Itt Truman beszél. — Micsoda hang ez — gondolta —, de nem merte hangosan kimondani, hanem egyszerűen csak annyit nyö­gött be a telefonba: — Igen, itt Mac Arthur. De nem is kellett volna ennyit sem mondania, mert az elnök szavai lavi­naszerűen zúdultak rá. Valósággal vijjogott, őrjöngött a telefonba. Har­ry, a bukott rőföskereskedő minden sértett hiúsága most teljes egészé­ben megmutatkozott. Szidta, csépel­te, ócsárolta legjobb munkaársát, Mac Arthurt. — Hát nem megmondtuk magának, hogy a Kínának intézett kiáltványun­kat nekem, az elnöknek kellett volna a kínai nép tudomására hoznom. Én akartam bejelenteni, hogy a kínaiak vagy kapitulálnak és meghajolnak Ko­reában és a Távol Keleten az én kö­veteléseim előtt, vagy megindítjuk el­lenük a háborút. Maga vén szószá­tyár, persze úgy vélte, hogy a kon­gresszust és az amerikai gyárosokat a maga oldalára vonja, ha merészen elébevág az én terveimnek... Ne be­széljen bele most kérem, én beszé­lek... Eltekintve attól, hogy ezzel a határtalan szemtelenségével, amelyet velem szemben elkövetett, az egész világ előtt leleplezte tikos politikai ter­veinket és hogy' mikor mi a világ előtt árra hivatkozunk, hogy a békét akarjuk megerősíteni és szövetsége­seinkkel el akarjuk hitetni, hogy a Szov­jetunió és a köréje csoportosult tábor tőr támadásra, akkor maga, minden engedély nélkül, világgá kürtöli titkos terveinket azért, hogy megmutassa, hogy kicsoda maga. — Az Egyesült Államok haderejé­nek távolkeleti parancsnoka — vágott most közbe Alac Arthur. — Csak volt, vegye tudomásul, hogy csak volt. Értésére adom, hogy a mai nappal felmentem Távol Keleten b töltött minden megbízatása alól. A Távolkeleti főparancsnoksági tisztség­gel pedig helyettesét Ridgway tábor­nokot bíztam meg, aki minden való­színűség szerint már a főhadiszállá­son van. Ott van? — Igen. — Tegyen akkor eleget parancsom­nak. A túlsó oldalon letették a telefon­kagylót, Mac Arthur pár pillanatig megdöbbenten ült, füléhez tartva még a telefonkagylót, majd felugrott, s az egész készüléket úgy vágta földhöz, hogy az ezer darabra hullott széjjel. A dolgozószobában a vezérkari tisz­tek némán figyelték az eseményeket. Tudták miről van šzó, anélkül, hogy hallották volna az elnök szavait. Te­hát a nagy Mac Arthurt menesztet­ték. Mindnyájan némán, megdöbben­ten álltak, csak Ridgway mosolygott cinikusan. Mac Arthur a legszívesebben örök­re elnémította volna ezt a cinikusan mosolygó utódot, de hirtelenében még szólni sem volt ereje. A hír, hogy me­nesztik, teljesen kétségbeejtette. A parancsoláshoz, uralkodáshoz szokott Mac Arthur pillanatok alatt emberi ronccsá vált... Majd beszélni kezdett; — Az uraknak tudomására hozom, hogy mától fogva az amerikai távol­keleti csapatok főparancsnoka Truman elnök utasítására Ridgway tábornok lett. Engem a süllyesztőbe tettek azok, akiket én naggyá tettem. Ma én, hol­nap Truman, vagy ön következik, Ridgway tábornokom, de megnyugta­tom, hogy valamennyien követni fog­nak engem. A íróasztalán álló whiskys pohár után nyúlt és egyhajtásra lehúzta. Az amerikai csapatok között villám­gyorsan elterjedt a hír Mac Arthur bukásáról. Voltak, akik kitörő lelkese­dé-sel, voltak, akik megdöbbenve, s olyanok, akik kétségbeesve fogadták a trumani parancsot. A legtöbben azok voltak, akik kitörő lelkesedéssel. Geor­ge Smith^a kis szőkehajú gyárimun­kás és Tmn Bull tehenész, kezet fog­tak, boldog örömteli érzéssel ölelkez­tek össze. — Te Tom, ismét győztünk. A béketábor akaratát megmásí­tani nem lehet. Az emberek száz­milliói mivelünk vannak a nagy Sztá­lin vezette béketáborral. És győzni fogunk s a sülyesztőben egymás után fognak eltűnni nemcsak Mac Arthur, de a többi társai is. — George, ma nekünk, amerikai dolgozóknak ünnepünk van, mert ha a béketábor a világ bármely frontján, bármely szögletében győzelmet ér el, az nekünk ünnepnapot jelent. Köze­lebb hoz bennünket ahhoz a perchez, amikor mi is megkezdhetjük szabad életünk építését. (n. ü

Next

/
Oldalképek
Tartalom