Uj Szó, 1951. február (4. évfolyam, 27-50.szám)

1951-02-09 / 34. szám, péntek

UJSZ0 1951 február 9 núla&ztá q o n do luin i írta: GALINA NYIKOLAJEVA írónő A szovjet nép nagv lelkesedéssel készül a szövetséges és autonom köz­társaságok Legfelső Tanácsainak febr uári választásaira. Erről szól cikkünk, amelynek szerzője nemrég tűnt fel „A tatás" című regényével. A regény — a szovjet kritľka szerint —az utóbbi idők egyik legkiválóbb irodalmi alkotása. Osszezárul mögötted a függöny, ott állsz az üres szobácskában — egy szék, asztalka, tintatartó, néhány ce­ruza és toll társaságában. Csend. A kezedben szavazócédula. Egye­dül maradtál gondolataiddal és lelki­ismereteddel, multaddal és iövőddel Az az érzésed, hógv néhánv másod­pereié az állammal maradtál négy­szemközt. Semmi nem korlátozza vá­lasztásod szabadságát, senki akarata nem befolyásolja akaratodat. Szabadon követheted szíved parancsát. Az ember életében kevés olyan pil­lanat akad, amelvet az érzelmek mély­ségét és erőteljességét illetően össze lehetne hasonlítani azzal a Dillanattal, mikor az urnába dobott választócédu­lával a szovjet állam legfelső szervé­nek jelöltjeire szavazol. Gondolataid azt súgják: „A kommunisták és a pártonkívüliek listá iának jelölt­jeire adott szavazatoddal az orszá­gunkban folvó kommunista építésre, a világ békéjére szavaztál". Szavazatod a mult mérlege, a jövő programmja. A szovjet állam — a te államod; a sztálini ötéves tervek a te vágyaidat tükrözik, nagy teljesítményeihez hoz­zájárul a te munkád. Lehetőségeiben a te lehetőségeid rejlenek, hatalmá­nak egy részét a te erőd alkotja. Azokra szavazol, akik veled együtt harcoltak és dolgoztak, akiknek élete egy síkban fut sokmillió szoviet ember életével, de ugyanakkor példaképül is szolgálhat milliók számára. A nép választottai megingathatatlan törvényekké emelik kívánságaidat, ábrándjaidat konkrét tervekben és szá­mokban testesítik meg. A számok nyelve a legszárazabb, de egyben a legpontosabb nyelv is. A szovjet állam költségvetésében a kia­dások kétharmadát irányozták elő a népgazdaság és a kultúra fellendítésé­re. Mindazt, ami költségvetésünk „kia­dás" oldalán szerepel — népünk éle­tének boldogabbá tételére, az' ország felvirágoztatására és hatalmának nö­velésére fordítják. De vessünk most egy pillantást az amerikai költségvetés számadataira. Az Északamerikai Egyesült Államok­ban a most kezdődő pénzügyi évben a költségvetés 71 százalékát háborús előkészületekre fordít iák. míg a szociális és kulturális szükségletekre — hét százaléknál is kevesebb jut! A halál és a nyomor, a fékevesztett há­borús tombolás és az elnvomás szá­mai ezek. Két világ, két véglet. Fény és sö­tétség, boldogság és rettegés, béke és háború. Te tudod, hogv nálunk 36 millió szovjet gyermek tanul az iskolában és a technikumokon és több mint egymillió szovjet ifiú és lány jár a főiskolákra a Sztálini Alkotmány élet­adó napjának fénvében. A mi szá­mamk mögött klubok és könyvtárak, szanatóriumok és kórházak, színházak és sportpályák körvonalai bontakoz­nak ki. Ez a magasrendű szocialista kultúra az egész nép kincse. Nálpnk ez már mindenki előtt magától értetődő szoviet szokás. Létünkhöz, mindennaDos életünk­höz tartozik, hogv a munkások és kolhozparasztok gyermekei művészeti és képzőművészeti iskolákban tanul­nak és maguk a munkások is elvég­zik a technikumokat és a főiskolákat, anélkül, hogy termelőmunkájukat abbahagynák. Senkit sem lep meg, hogy az egykor műveletlen kazah nő tudományos értekezést ír és tudomá­nyos munkát irányít. Minden eredményünk biztosítéka — költségvetésünk. „... A szovjet hatalom eljutott odáig, hogy az új káderek képzésére fordított kiadások összege elérte az ipari üzemépítkezésekre fordított össze, geket..." — mondotta Sztálin elv­társ. Es vájjon az Egyesült Államok költ­ségvetésében hány százalékkal szere­pelnek a közoktatásra szánt kiadá­sok? Mindössze egy százalékkal! Hat­millió amerikai gyermeknek egyálta­lán nincs meg a lehetősége, hogy ta­nuljon, 10 millió gyermek pedig éven­te legfeljebb 3—4 hónapig jár iskolá­ba. Ezt nyújtja az ő költségvetésük, így él a nép a kapitalista világ leg­gazdagabb országában. Truman elnök nem hallgathatta el ezeket a szembe­szökő tényeket és egyik kongresszusi beszédében kénytelen volt bevallani: „Ma még nem tudjuk országunk min­den gyermeke számára biztosítani a tanulás lehetőségét". „Még nem tudjuk biztosítani". — Hát ez valóban félreérthetetlen! Ha az amerikai költségvetés 71 száza­lékát háborús előkészületekre, fegy­verkezési hajszára, Marshall „tervek­re" fordítják, akkor mit biztosíthatnak a trumanok Amerika dolgozó népe számára? Tudatlanságot és éhínséget, sötétséget és nyomort, terrort és pusztulást. Találkoztam népi demokratikus országok asszonyaival, sokszor elbe­szélgettem velük Milyen büszkén számoltak be a munkások évenkénti szabadságáról, az üdülésről, a szana­tóriumokról, a bölcsődékről és gyer­mekotthonokról. Nekünk, akik a Szovjetunióban születtünk, ez szinte gyerekesnek tűnik, de valóban meg­ható ez a lelkesedés, ami e szavakból kicsendül. Szívünk ujjong szavaik hallatára, mint amikor felnőtt embe­rek a fiatalságról szóló történeteket hallgatnak. Hiszen a bölcsődék, az üdülők, a szanatóriumok, a minden évben kijáró szabadság — mindéi már régóta szerves része életünknek. minden­napos dolog, amit szinte észre sem veszünk, annyira megszokott. De nyomban máskép értékeljük szovjet szokásainkat, ha megismerkedünk az amerikai életforma lényegével. Nálunk, a Szovjetúnióban, mintegy ötvenmilliárd rúbelt utaltak ki az egészségvédelem és társadalombiz­tosítás kiadásaira. „Nálunk, a szocia­lista országban, az állam gondoskodá­sának homlokterében a munkások és a parasztok egészsége áll". Mihail Ivánovics Kalinin e szavait az élet lépten-nyomon igazolja. Az Északamerikai Egyesült Álla­mokban viszont egészségvédelemre a költségvetésnek alig egy százalékát irányozták elő. Külföldön olyan „tudósok" is vannak, akik igyekeznek „elméletileg" megindokolni a költség­vetés ilyen felépítését. A már hirhedt William Vogt például világosan kimondta erre vonatkozó véleményét. Vogt azt bizonygatja az orvosok előtt, hogy az „orvosi segélynyújtás és az egészségügyi viszonyok meg­javításával mintegy felelősséget vál­lalnak magukra sokmillió nyomorban sínylődő ember életének meghosszab­bításáért". — Haljon meg a sokmillió koldus, haljon meg minél • előbb! — íme ez William Vogt és a hozzá hasonló embergyűlölők óhaja. Nem, ez az óhaj nem véletlen. Gondoljunk csak arra, hogy a kapi­talista világban a munkanélküliek szá­ma már felülmúlja a 40 milliót és szá­muk egyre nő. Hónapról-hónapra csökken a kapitalista országokban a termelés, rtind határozottabban mu­tatkoznak az egyre fokozódó válság jelei és az imperialisták egyre hango­ISZ AKOVSZKIJ: a forradalomról Köd szitált, borongva kélt a hajnal, Szűkmarkú, borús mezők ölén — Elkeverve rozzsal, búza-maggal — Bánatom vetettem földbe én. Városon, falun kerestem, mint vak, Botladozva, hol lelem nyomod, Dalba szőtt keservek hívogattak, Vártalak, míg tűntek vad korok. Hóban, fagyban, téli éjszakákban Üjra s újra átgondoltalak. Érted húzta fegyver súlya vállam, Érted vívtam véres harcokat. őserdőkön át elért tehozzád S hívott vágyam, kért, hogy rámfigyelj, Nyűtt parasztok munkatörte jobbját Kézfogásra te fogadtad el, Dülöngélő házainkba véled Kpltözött a fény, kinyílt szemem. Hogy nevem becsült s tiszta név lett, Ezt is csak neked köszönhetem, i Éltető lehelleted melenget, Simogat, becéz gyöngéd szavad, Szép hazámban földnek, tengereknek Már gazdája lettem általad. Nem tudom, még mily folyókhoz érek, Messzi tájra mily ösvény vezet, Azt tudom csak, megtámadni téged Nem engedlek soha senkinek. Polgár István fordítása. sabban hívják segítségül a háborút és a halált. De hiába! A föld minden népe har­col a békéért, a becsületes emberek világszerte összefognak a háború ellen és a békéért vívott harc élén a hatalmas szocialista ország áll! Milyen boldogság a mi országunk­ban élni, levegőjét szívni, kezünkben érezni bajtársaink kezét, tudatiban lenni a világot átalakító nép erejének! Ezek a gondolatok merülnek fel bennem, ha a Legfelső Tanács válasz­tására gondolok Amikor a kommunisták és párton­kívüliek listájának jelöltjeire adjuk le szavazatunkat, mindannyian a kommunizmusra szavazunk — a kapij talizmus ellen, a békére — a háború ellen, az életre — a halál ellen. Balog János véget vet kétlakiságának A hosszú tél utolsó napjait élte. A dombok napsütötte oldalán már csak néhol lehet egy-egy hófoltocskát látni, de az északi oldalon is kiütközött he­lyenkint a lucskos hótakaró alól a pá­rolgó fekete föld. Kellemes, langyos szellő lengedezett a völgyben, ózondús tavaszi illatot lehelve. A tiszta kis falu úgy feküdt a dom­bokkal övezett völgyecske ölében, mint egy kisfiú anyja ölelő karjai kö­zött. Talán száz kisseb-nagyobb ház­ból állott. A kisebbekben élnek a ke­vésföldű szegény emberek. Megkér­dezhetnénk lakói közül jónéhányat, mint ahogyan megkérdezte ma este a járási párttitkár elvtárs Balog Já­nostól, hogy mi a foglalkozása és cso­dák-csodájára, ez a különben éles­eszű józan ember olyan zavarba jött ettől az egyszerű, világos kérdéstől, hogy csak ötölt-hatolt, de nem tudta megmondani. Kiderült, hogy nem is olyan egyszerű a válasz, annyiféle foglalkozása van. A közeli zománc­edénygyárban mint gépmunkás dol­gozik délelőtt. Délután két holdnyi földecskéjén dolgozgat, este pedig mint ügyes szerszámnyélkészítő sokszor éjiéiig csinálja a kapa- és kaszanyelet. De gyakran eljár különfé­le munkákra Tóth Bálinthoz is, akinek a felvégen van szép nagy háza. Igaz, hogy ide nem szívesen megy Balog János, mert bizony, ha egy pár órára kölcsön kapja a ' Tóth Bálint lovait, hogy elvégezzen kis földecskéjén va­lamilyen sürgős munkát, sokszor bi­zony elkésve, hát ezért tízszeresen meg kellett dolgoznia. Ilyen nagy elfoglaltságban telt el egész élete. Soha eszébe sem jutott, hogy lehetne másképpen is élni. De most, hogy a sáros úton hazafelé ban­dukolt a gyűlésről, más színben kezdte látni a világot. A földjéről gondolkozott Arról a kétholdnyi íöldecskéről, ami nem is egy, de öt darabban fekszik és olyan keskenyek, hogyha egyszer eszébe jutna bukfencet vetni rajta, a lába már a szomszédja földjére hup­panna le. De mégis csak az övé. Az apja mindig ezt mondta neki, hogy úgy vigyázzon rá, mint a szeme fényé­re. El ne kótyavetyélje, mert nagyapja ezért a két hold földért törte magát egész életében. Megjárta érte Amerika szénbányáit, ahol állati módon dolgoz­tatták a legalacsonyabb fieetésért a bevándorolt munkásokat és a bánya tulajdonosának minden igyekezete oda irányult, hogy azt a pár dollárt, amit kifizetett, különféle úton-módon vissza is kaparintsa. De az öreg Balog túl­járt az eszükön. Nem ment a bányate­lep üzletébe vásárolni, sem az étkez­débe, mert ott háromszoros árak vol­tak. Megfőzte nyomorúságos ebédjét saját maga. Sok éves keserves mun­kájával így össze tudott néhány dol­lárt kuporgatni és hazatérve földet vett rajta. A föld volt akkoriban a pa­raszt álmainak netovábbja. A gya­kori munkanélküliségek idején a föld volt az egyetlen megélhetési alap, amire támaszkodhatott. Igy elmélkedett magában Balog Já­nos a sötét utcán bandukolva. Bakan­csa cuppogott a latyakos tavaszi sár­ban. Erről jutott eszébe, hogy ez a sáros út is el fog tűnni Innen. El bi­zony. A ma esti gyűlésen, ahol a ro­konszenves párttitkár olyan szépen be­szélt, az egész falu elhatározta, hogy brigádmunkával kikövezik az utat. Akinek lova van, az a kavicsot fuva­rozza, a többiek meg szétteregetik. Csodálkozott is, hogy ilyen könnyen ráálltak a parasztok, mert régebben mindig csak a saját érdeküket tartot­ták szem előtt. Ehhez meg semmi ér­dekük nem fűződik, mert egy nagyobb gazda sem lakik az alvégen. A felvégi út meg, ahol a nagygazdák szép nagy házai állanak, már régóta ki van kö­vezve. Nem csoda. Ok voltak azelőtt a falu imndenható urai. A bírák, esküd­tek közülük kerültek ki. Módjukban volt megcsináltatni az útjukat. Ha a szegények panaszkodtak a bírónak a nagy sár miatt, kinevette őket, vagy ha szóba is állt Mjelük, esetleg annyit mon­dott, hogy most nincs ilyesmire pénze a községnek. Az persze már nem tar­tozott rájuk, hogy a pénz nagyrésze arra a rengeteg borra megy el, amit a község nagyhasú urai tanácskozásai­kon pipaszó mellett elfogyasztgattak, Pedig hát azt a pénzt nagyrészben a szegényebbek fizették be és csak na­gyon kis részben a gazdagok, mert a községi, adó szétírása koma-sógor alapon történt. Ki mert volna ez ellen szólni valamit. Ha ellenszegtilt valaki, jött a végrehajtó és a megijedt sze­gényember odaadta az utolsó gara­sát is, csakhogy a párnát ki ne húzzák a feje alól. De manapság már más szelek fúj­nak. Ügylátszik odalett a nagyhasúak urasága. Bírónak is Kis Ferit válasz­tották, pedig annak nincs egy talpalat­nyi földje sem. Hiába no! Változnak az idők, — töpreng magában Balog, — de hát meg is érdemli ezt a tisztséget a Kis Feri, mert régi becsületes mun­kásember, aki mindig a szegények ér­dekében harcolt. Mikor a magyarok bejöttek 38-ban, ő volt az első a kom­munisták közül, akit elvittek. Oda is volt vagy két évig. A németek is el­hurcolták 44-ben. Beszélték akkoriban, hogy kivégezték. Sírt a felesége utána naphosszat. De hazakerült onnan is. A Vörös Hadsereg hős katonái sza­badították ki valamelyik németorszá­gi internáló táborból. Nagyon rosz­szul nézett ki, meg sokat betegeske­dett, de most már jobban van. Mi­kor megválasztották bírónak, a régi határozottsággal látott a dologhoz. Ezt a ma esti gyűlést is ő hívta egybe és meghívta rá a járás székhelyéről a pártitkár elvtársat is, mert nagyon fontos dolgokról volt ott szó. Sokat beszéltek arról is, hogy meg kellene nálunk is alakítani a szövetkezetet. Már majdnem minden faluban van ... Ejnye! A nagy gondolkozás köz­ben majdnem elmellőzte a házát. Talán, ha a Sajó kutyája nem jön ki elébe és nem ugrándozza körül örven­dezve, szégyenszemre elment volna a ház mellett. Az igaz, hogy kis há­zacska, alig látszik ki földből, illetve a keríiés közül, mert szép magas ke­rítést csinált magának a portája körül. A gyárból vett hozzá lemezt, abból készítette. Erre nagyon büszke volt, mert vaskerítése azelőtt csak Tóth Bálintnak volt a faluban. Ahogy belépett a konyhába, a sült­hús kellemes illatát érezte meg az orra. Ez bizony csak azóta fordul elő, hogy hétköznap is húst ehet, amióta beke­rült a gyárba. Azelőtt örült, ha fél­évenként egyszer ehetett húst. Pedig n:,gyon szerette, kivált így fokhagy­másán, ahogy a felesége szokta elké­szíteni. A kiadós vacsora után, ahogy fel­kelt az asztaltól, megszokott mozdula­tával már nyúlt is a gyalujáért, hogy befejezze a tegnap éjjel félbenhagyott kapanyelet. De felesége legnagyobb csodálkozására még sem fogott hozzá. Semmi kedve nem volt a pepecselő munkához, amiben máskor nagy örö­mét lelte. Kiment az udvarra és leült a kü­szöbre. Korainak tartotta még az időt a lefekvésre. A kutya persze rög­tön melléje telepedett és rátette hű­séges fejét elnyújtott lábaira. A ku­tya bozontos fejét simogatva fűzte tovább elmélkedését, ami hazaérkezé­sekor félbeszakított. A szövetkezet... hm ... hát igen! Ha az ember jól meggondolja a dol­got, nem is lehet olyan rossz dolog. Mert hát nincs is ennek a felemás életnek semmi értelme. Az ember egyik munkájában sem érzi magát ott­honosan. Sem a gyárban, sem a földön. Talán, ha nem lett volna egész évben át ennyire kifáradva, nyert volna egyet azokból a motorbiciklikből, amit az üzemben karácsonykor osztottak ki a munkaverseny győztesei között. Mert szeret ő is dolgozni, de sehogy se bírta felvenni a versenyt azokkal a munkásokkal, akik reggel kipihenve, friss erővel jöttek be a műhelybe. Azok egész szabad délutánjukat hasz­nos szórakozással és tanulással töl­tötték el. ö meg minden reggel úgy érzi, hogy minden porcikája fáj, amit nem is lehet csodálni a késő estig tar­tó kapálások, kaszálások után. Lám ott van a veje. Annak nincs földje, mégis milyen jól megél családjával együtt. Ügy tartja feleségét meg két kis fiát, ahogyan régen a tanítóék vagy a jegyzőék éltek. Mondták is neki ele­get, hogy ne törje magát a földjén. Nincs annak semmi értelme. Hát eb­ben igazuk van. Nem mondom, vala­mikor kellett a föld, mert az ember sohse tudta, mikor marad kereset nél­kül, amikor ebből a kis földecskéből kellett megélnie. Ezért vigyázott rá annyira. Nem egy hozzá hasonló ke­rült a háború előtt az utcára. A nagy adók, bankok sok kisparasztot juttattak koldusbotra. De ők inkább koplaltak, nyomorogtak, csak adósság ne legyen. De azóta, hogy a Vörös Hadsereg hősiesen harcoló katonái kiűzték ha­zánkból a német hordákat és velük együtt a munkások bőrén spekuláló gyárosokat és ahogy a ma esti gyű­lésen is hallotta, a nagy S ztálin, a Szovjetunió vezére és Gottwald elv­társ, Köztársaságunk elnöke őrködik a munkások jóléte és békéje fölött, már nem kell munkanélküliségtől félni, sőt annyi munka van és lesz, hogy még több munkáskéz is elkélne. Mi az ördögnek kell akkor a mezőn agyon­fárasztani magát az embernek, mikor a gyári keresetből urasan megélhet. Az egészet el se tudják kettecskén költeni. Ennek a kétlaki életnek véget kell vetni. Vagy legyen az ember pa­raszt, vagy legyen munkás, de egy­szerre kettő nem lehet. Munkásember nyakán csak teher a föld. Már határom zott. Még a holnapi nap folyamán fel­ajánlja a földet a szövetkezetnek! Meg aztán itt van a felesége. Erői fiatal asszony, nem ijed meg az a mun­kától. Elvégzi a szövetkezetben is a reáeső dolgot. Az egész dologban meg az a legjobb, hogy végre megszaba­dul Tóth Jánostól is. A traktor elvégzi egy félóra alatt azt a munkát, amiért neki napokig kellett dolgoznia. Ezektől a kellemes gondolatoktól felvidulva olyan hirtelen állt fel, hogy a mellette szunnyadó kutya ijedten felugrott és ugatni kezdett. De látva, hogy nem történt semmi baj, elhallga­tott és farkcsóválva nézett gazdája után, aki egyenes tartással, határozott léptekkel, szinte kicserélődve, új em­berként ment be a házba. Gál Petik László

Next

/
Oldalképek
Tartalom