Uj Szó, 1950. december (3. évfolyam, 278-300.szám)

1950-12-27 / 298. szám, szerda

I UJSZ0 1950 december 27 A felülvizsgálás eredményei a fiileki Kovosmattban Utólag mutatkozott meg leginkább, milyen bölcsen járt el Pártunk, ami­kor végrehajtotta a párttagok felül­vizsgálását. Meglátszik az eredmény a termelés és a munkások egységes összefogása terén is. A reakció vad támadást indított ugyan éber funk­cionáriusaink ellen és igyekezett alap­talan vádakat terjeszteni, hogy meg­ingassák tekintélyüket a tömegek edővt, de lelepleztük aljas tevékenysé­gét és így helyreállítottuk a tömegek bizalmát. Üzemünk még nagyobb len­dül stte! fogott hozzá az ötéves terv feladatainak teljesítéséhez és bebizo­nyítja azoknak, akik mesterséges aka­dályokat szeretnének útjába gördíteni, hogy soha többet vissza nem jöhet a kizsákmányoló kapitalisták rendszere. Mi kommunisták mindig a- harc embe­rei voltunk és maradunk. Harcoltunk a kapitalizmus megdöntéséért, most pe­dig harco'unk a békéért és a szocidlíz­mus felépítésééit, drága Sztálinunk és Gottwald elvtársunk vezetésével. A felülvizsgálás folyamán 1 kölcsönö­sein rámutattak az elvtársak egymás hibáira, a rossz munkabeosztásra, a I rossz irányításra, a termelés hiányos­ságára, a konjunktúra-párttagokra. Nagyobb éberségre intettük ai cllv­, társakat és mindannyian köte'.ezettsé­i geket vállaljunk, hogy a jövőben még j jobban helytál'unk a szervezés, a ter­i melés terén, hogy vigyázunk Pártunk I tisztaságára, mint a szemünk fényére. Már most is megláttuk a kötelezett­ségvállalások eredményét, nemcsak a i párttagok, hanem a pártonkívüJ'ek munkáján is A 'elkes, becsületes munkások egymásu'án hívják ki ver­senyre a többi műhelyeket, hogy fef-' lendítsék a többtermelést. A ka'lan­készítő műhely versetnyre hívta ki a bádogos műhelyi az öntődés és más műhelyeket is, amelyek elfogadják a fehívást és most fokozott igyekezet­tel dolgoznak. A selejtet további 3%­ka' akarják csökkenteni, hogy ezzel is hozzájárul ianak nemzetgazdaságunk támogatásához. Igy igyekeznek erő­síteni a világbéke Sztál :n elvtárs veze­tése alatt álló táborát Albert József, az Uj SZÓ munkáslevelezője. Szitílítt Tjífliizben Le az alkoholizmussal A letűnt kapitalista rendszer alatt a munkások nagyrésze italba temette bánatát. Ivásbar. kerestek menedéket életük nehéz megoldhatatlan problé­mái elől. A kapitalista állam folyta­tott ugyan az alkoholizmus ellen némi propagandát, de a bajt nem tudta meg­szüntetni, mert annaK gyökereit, a nyomort és az^abbói származó mű­veletlenséget nem szüntette meg. De meg azért sem akarták megszüntetni a volt urak az alkoholizmus átkát, mer nem volt érdekük. Az urak tudták, ha a munkás részeges, akkor az gyön­geelméjű, öntudatlan ember, akivel azt csinálhatnak, amit akarnak. Az ilyen munkás nem lát egy lépéssel sem tovább az orránál, csak az lebeg a szeme előtt, mikor lesz újra fizetés, mikor rúghat be meg :nt. Tudták, hogy az ilyen munkás nem fog küzdeni a kizsákmányolás ellen, sőt, az ilyen gyengeakaratú munkások közül ke­rültek ki a legtöbb sztrájktörő és spicli. Ma azonban más a helyzet. Népi demokratikus köztársaságunkban nin­csenek kapitalista urak. A gazdák mi vagyunk, a munkások. A kapitalista rendszert teljesen felszámoltuk és megteremtettük a teljesen úitípusú, ki­zsákmányolástól mntes munkáshazát. Ennek az új államnak józan és művelt munkásokra van szüksége. Üjtípusú embereket akarunk, akik a megválto­zott munkában lelik örömüket. Nincs szükségünk részeges munkásokra. De sajnos, ez még ma is nagyon g-yakori jelenség. Hogy ez mennyire csúnya és visszataszító ezt azt hiszem senkinek sem kell magyarázgatni. Azonban a részegség nemcsak megalázó és csú­nya, hanem sok káit 'S tesz a munka­teljesítményben. Az ilyen munkások közül kerül ki a legtöbb hiányzó. Az ilyen munkás munkateljesítménye nem lehet olyan, mint azé az öntudatos munkásé, aki nem iszákos. Az iszákos munkások hátráltatják a termelést, mert amit az öntudatos munkások, élmunkások ezrei a termelés terén jó munkájukkal elérnek, azt az iszákos munkások teljesítménye nagyon le­csökkenti, ez az életszínvonal fokozá­sát is meglassítja A mai munkásnak nem kell az ital­ban keresnie vigasztalást vagy á fele­dést. Ma a munkás előtt minden _ út nyitva áll az érvényesülés felé. Szóra­kozás és művelődés lehetősége is bő­vem adódik A színházak ma a munká­soknak játszanak Értékes könyvek állnak rendelkezésükre. Az iskolák, egyetemek a munkásokra várnak. Az alkoJholizmus, mint túlélt rossz szokás maradt ránk és ezért mindéin munkás legyen azon, hogy ezt a mult rendszerből áthozott fekélyt teljesen eltávolítsuk Küzdjünk az alkoholizmus ellen. Skulányi'i Benő, a magyar pedagógia munkás­gimnázium esti tanfolyamának hallgatója. ÍCulák Bika Ferenc kulák egyetlen lánya vagyok Terbelédről. 43 éves vagyok. A- harmaneci papírgyárban dolgozom és büszkén számolhatok be arról, hogy élmunkásnő lettem. 140 százalékos normával végzem munkámat. Tisztí­tom a deszkafát Holik Istvánnal együtt. Mi. is csatlakoztunk a munka­versenyhez, hogy hozzájáruljunk a vi­lág békeharcának támogatásához. Van egy 23 éves. lányom és egy 6 hónapos kis unokám. Ha ránézek, ví­gan nevetgélő unokámra, amint csillo­gó barna két szemével bizalommal te­kint a világba, úgy érzem, hogy még Jobban kell dolgoznom, mint eddig, hogy minden eszközzel meg kell őriz­nünk a békét, meg kell akadályoz­nunk az újabb borzalmas véres hábo­rút. K^ulák apám, Bika Ferenc mellől már régen elkerültem. Apám, édesanyám halála után két hónappal újra megnő­az apam sült és attól a perctől kezdve pokollá vált házában az életem. Elüldözött ott­honomból azzal, hogy a kulákcseléd sorsára akart juttatni, összeszorítot­tam a fogam és elhatároztam, hogy nem hagyom, magam ilyen zsarnoktól kizsákmányolni, még ha apám is. Van két erős kezem, megélek abból tisztességesem. Először Csehországban egy kórházban, mint kisegítő ápolónő vállaltam állást, majd Prágában a kar­lini Besedábam, közös népkonyhán dol­goztam a szakács mellett. Négy évig dolgoztam így, önkéntes brigádmun­kán Csehországban. Nem akartam azonban belenyugodni apám jogtalan eljárásában és elhatároztam, hogy mint nekem teljesen idegent, mint zsaroló kulákot a bíróság elé állítom. Ellenségnek tekintem őt, mint népi demokráciánk és a béke ellenségét, aki ott szabotál és ott csalja a népet, ahol tudja, Ugy érzem, hogy az éSgtem végre biztos talajon át. amióta a Beszterce­bánya melletti harmaneci papírgyárban dolgozhatom. Lelkes híve vagyok Szo­cialista rendszerünknek és szívemből gyűlölöm a háborús uszítókat, akik tönkre akarják tenni' jeletlünket, jö­vőnket és gyermekeink jövőjét Tu­dom már én tapasztalatból is, hogy mi a háború. Losonc mellett 21 napig állt a front, átéltem bombázást, ágyúzást és tűzvészt így hát tiszta szívemből írtam alá Csehországban Piszéiken a stockholmi békefelhívást. Utolsó csepp véremig a békéért akarok harcolni. Pusztuljanak a békeszerető népeknek és aiz ártatlan gyermekeiknek gyilkosai. Holik Erzsébet, a garamrnenti fűrésztelep n. őknunkásnője. Ez a részlet Mihail Iljin szov­jet író „A Fekete-tengertől a Káspitóig" " című útleírásából való, amelyben a szerző a Szov­jetúnió legszebb vidékét Sztá­lin szülőföldjét, a Kaukázust írja le. * Ezekben a régmúlt években Sztálin a tifliszi munkásokat földalatti körök­be tömörítette, s nagy küzdelemre lel­kesítette a csizmadiákat, nyomdászo­kat, dohánygyári munkásokat és a vá­ros vasutasai 1- és így vetette meg az alapját a bolsevikek újveretű pártjá­nak. I Reggelenkén' az egyik ház ajtaján, a pávaudvar tőszomszédságában, halk kopogtatás hallatszott. Egy férfi lé­pett be a kapun, aki* már vártak. A vendég nyomdafestéké' még szagló .röpiratköteget veit elő a zsebébő'. A I Jelizavetinszka ja-utcán valamelyik műhelyépületben, vagy va'amelvik munkás lakásán mentek végbe az első j szociáldemokrata vasutaskör fogla'ko­' zás?i. Ezeket a frH"'kozásokat egy j sovánv feketelwiú. mér* m-"'dnem j gyerek propagandista vezette. Beszéd | közben ieíryzetfüzet hevert előtte. . vaev csak egyszerűen néhány apró j betűkkel teleírt oapír ao. A oroixapan­[dista nem tért addig át más'k tárp-yra. I ameddig meq nem győződött arról. | hogy minden jelenlévő megértette. A. munkások, rrrközben vá'flszo'*ak kér­j déseire eseteket sorakoztattak fel a jrnafuk életéből és elmondták, hopvan zsákmányolják ki őket. A prooagan­dis'a me" ,h' ,''ľ3tta ezeket az elbeszé­léseket, majd általános érvényű követ­. keztetéseket vont le belőlük. | Egy szép napon — 1900 április 23-án — Tiflisz munkásai ilhgálisan összegyűltek a Nachalovkához közej­, eső hegyieken, hogy megünnepeljék I május elsejét I A kirándulás résztvevői kora reg­j gel menteik ki a városból. Három­• négyes csoportokban szállingóztak. .Rendezők mutatták a munkásoknak 'az utat. Egy kis tó mellett, egy völgy­katlanban, ame'yet alacsony, zöld ' halmok vettek körül, összegyülekezett vagy ötszáz ember. A nap megvilágí­totta a Marx és Engels arcképével dí­szített vörös zászlót, amint ott lengett a dombtetőn. A szó azt a fiatal propa­gandistát illette, akit a sok vasutas mind jó! ismert és barátilag csak Szo­szónak nevezett. Szoszó fel ment a dombtetőre, a kibontott zászló alá. A propagandista gyujtóhatású szavai az összegyűlteiket harcra szólították fel a cár és a kapitalizmus ellen.'„Itt vpn ez a vörös zászló, amelyet mocsokta­lanul kei! szilárd kézzel hordoznunk* a végső győzelemig" — fejezte be be­szédét a propagandista. Nem mindenki tudta aki kijött ide, a tóhoz, hogy ez a fiatal ember milyen, nagy munkát fejteltt ki a májusi ün­nepseg megszervezése és személyes irányítása körül. Telnek az éve|k. Mindig gyakrabban robbannak ki sztrájkok és munkaszüne­tek Tiflisz gyáraiban, abban a város­ban, ahol a rendőrök és a katonaság száma nagyobb volt, mint a munkáso­ké; mindig gyakrabban és gyakrabban ostromolták meg a csendőrök a kül­városokat, vették körül á házakat és egész utcákat és fogdosták össze az engedetleneket. De azok az emberek, akikelt Sztálin vezetett, nem adták meg magukat és azok a külvá^jsok, ame­lyek eddig csak a. nincstelenség és a megaláztatás keserűségét ismerték, most megismerték a küzdelem örömét és büszkeségét is. Nagy energia csak nagy cél érde­kében fejlődik ki — tanította a mun­kásokat Sztálin, miközben a tudomá­nyos szocializmus és a munkásmoz­galom eigységének eszméjét fejteget­te. Az a cél, amely felé Lenin és Sztá­lin s a vezetésük alatt álló bolsevik Irta: Mihail Iljin párt törekedett, nagy volt, tehát nagy energia is fejlődött. Majdnem félévszázad telt el azóta, hogy Sztálin lelkes szavai elhangzot­tak. Sok víz lefolyt ez idő alatt a Kúrán, sok vharfelhő vonul' át Tbi­liszi fölött. Grúzia fővárosában 1947 koratavaszán jártam. Reggelenként köd terjengett a folyó partja táján, nappal is felhős volt az ég és az a figyelmetlen kis felhő, amely beleka­paszkodott a Mtacmindába. sokáig ló­go't ott a köté'pálya felső ' állomása fölött. A régi pályaudvar környékére a szeles Plechanov-sugárút vezet. Az a sok épület, amely a sugárút mentén emelkedik, már a történekemé: sorra megismerkedünk velük annak az úf­mu^tónak a segítségével, amelyet „A város Sztá'innal kapcsolatos he­lyeiről" Sz. Karabinovaja állított ör-z­sze. Ügy olvassa az ember ezt a kis könyvecskét mint a legizgalmasabb elbeszélést. Távoli képek rajzanak körül ben­nünket. a mu't szól hozzánk ^ lelke­sítő nyelvén és mi nem látunk sem aszfaltot, ame'y'ő! csillog a mostani sugárút sem trrllevbuszokat, ame­lyek ezen az aszfalton suhannak tova. Itt vagyunk a 40-es szám előtt .. 1907-et írunk. A boltozatos helyisé­get csak homályosan világítja meg egy-két ablak. A pincébe, ahol a „Mna­tobi", »Csveni Cchovreba« és a ,,Dro" című bolsevik lapokat nyomják, most lejön az az ember, aki a kaukázus­vidéki bolsevikek harcát irányítja. Ez — Sztálin. Kéziratokat hoz ide a nyomda számára, elbeszélget a levele­ző munkatársakkal, kijavítja a cikke­ket. Ez idő alatt született m^g és ke­rült ki a sajtó alól „AnarcHia, vagy szocializmus" című munkája, 'a szedő­asztalon ott hevernek az első kefele­vonatok „Zűrzavar" és ,A mi kauká­zusi bohócaink" című cikkeiről... Másik ház, ugyanennek a sugárút­nak és a Michajlovszkij-utcának a sar­kán ... Micha Csodrisvili bolsevik munkás asztalosműhelye — az utcát is most az ő tiszteletére keresztelték át. 1904—1907 között járunk. Az asz­talosműhelyből lakktól csillogó könyv­szekrényeket. asztalokat, utazótáská­kat hordanak ki: Csakhogy ezek nem közönséges asztaloskészftmények! Az asztalokban és a szekrényekben titkos fiókok rejlenek, ahol kényelmesen el lehet dugni a fegyvereket és az illegá­lis irodalmat, az utazótáskáknak pedig dupla fenekük van, hogy röpiratokat lehessen bennük szállítani Az orosz birodalom, Grúzia és Tbiliszi fölött eüzúg az első forradalom vihara. Csodrisvili műhelye leszállítja a bolsevik pártszervezetek rendeléseit, egymásután készíti ta rejtett fiókos bútorokat és a földalatti nyomdák 'be­rendezését. A kapun most maga Micha lép ki, ez a „fölöttébb ártalmas egyén", legalább is a műhelly nyakára küldött cári rendőrágens véleménye szerint, majd kilép Melar.ia is, Csodrisvili fele­sége. Az asszony ott marad a ház kö­rül, beszélget a szomszédokkal és egy pillanatra sem veszi le szemét az épü­lethez vezető utcákról Melania ideje­korán közli elvtársaival észlaleteit, ő is közreműködik a titkos rendőrség embereinek leleplezésében. A detektí­vek azután jelenthetik a főnöküknek, hogy Csodrisvili felesége valami is­meretlen személlyel ment és az illető­nek megmutatta a velük szembetalál­kozó rendőrtisztviselőt, aki története­sen egy hölggyel sétált az utcán és ezeket mon <foi: „Ez — spion, az a nagysága pedig ugyanezt a mestersé­get tanulja". Ebben a házban van a kaukázusvidéki bolsevikek konspirá­ciós központja. Az első- és második emeleten katonák ós a csendőrparancs­Sztálin elvtárs születésnapját ünnepeltük December 21-én este Hamuliakovon a községháza nagytermében a helyi SzKP, CsISz, CSEMADOK-szervezet és EFSz-csoport megünnepelte Sztálin elvtárs 71. születésnapját. Az ünneplő közönség zsúfolásig megtöltötte a nagytermeit, hogy meghallgassa az est műsorát és méltóan nyilvánítsa szeretetét a nagy Sztálin iránt. A meg­nyitó beszédet Füri Géza az SzKP kultúrelőadója tartotta. A himnuszok eléneklése után Rura József a közbiz- _ tansági szervezet hamuliakovoi őrsé- ] gének parancsnoka mondott szlovák nyelvű beszédet, amelyben ismertette Sztálin elvtárs ifjúságának és egész életének főbb mozzanatait. Élethűen ecsetelte Sztálin e(vtársnak a népek és az egész világ dolgozóinak jólétéért folytatott önzetlen küzdelmét, egész napjainkig, amikor vezetésével és út­mutatásával a mi hazánkban is győzött a dolgozók harca az ej nyomás felett. Magyar nyelven Füri Géza elvtárs ismertette a nagy Sztálin életét. Ez­után kultúrműsoi következett, amely­nek kereében Bodis Emma orosznyel­vű énekszámot adott elő Sztálinról, az iskola növendékei pedig Turbosová igazgatótanítónő vezetésével orosz­nyelvű karéneikkel szerepeltek. Nagy hatást keltett Rura József Szálin-sza­valata, és a CSEMADOK dalköre kö­szöntő énekével. Bódis Ilona szavala­tával fejeződött be az ünnepi műsor, amelyet a közönség lelkes tapsvihar­rak köszönt meg. Szűnni nem akaróati éltették a nagy Sztálint, a világ dolgo­zóinak vezérét és a béketábor etső harcosát. Bó-La, Hamuliakovo. i nokság emberei laknak; lent, a műhely­i ben, ahol a friss deszkák, aszralos­enyv és lakk szaga terjeng, Sztálin végzi cikkeinek a kor ektúráját, szer­keszti az újságjainak szánt anyagot, vezeti a Kaukázus-vidék bolsevik szer­] vezeteinek legfontosabb konferenciáit ' és gyűléseit. Plechanov-utca 150 . A volt tif­liszi fizikai obszervatórium épületei. Az idő kereke megint visszafelé mo­zog . .i. Kis ajtó van a mostani bejárat . helyén, az ajtón túl kert... A háznak j nincsen seim oszlopcsarnoka, sem har­madik emelete — ezeket csak később j fogják építeni. 1899 december 28-tól 1901 március 28-ig itt él, itt dolgozik Sztálin. Az obszervatóriumban teljesít szo gálatot. itt végez meteorológiai, földrengés- és mágnestani megfigye­léseket. Abban a szobában, ahol esténként egy kis lámpa szokott égni a kerek asztal fölött, rengeteg könyv hever. Könyvek vannak az ablakpárkányon, könyvek az asztalon, de még a pár­nákon is. Ez a szoba, meg az a má­sik, amelyikbe Sztálin később átköl­tözködik, lesz a tifliszi szociáldemo­krata vezetőcsoport konspirációs köz­pontja. Gyakran ti folynak le az ösz­szejövetelek, reggelig hallatszik az iz­gatott beszélgetés a forradalmi mun­kásmozgalomról, Leninről, a szociál­demokrácia legközelebbi feladatairól. Az obszervatórium mögött, kövek alatt, a Kúra-parti bokrok sűrűjében őrzik az illegális irodalmat. A Plechanovszkij-sugárút elmarad mellőlünk. Csengetnek a villamosok, hangzik a kolhoz? bazár lármája, bő­röndökkel és batyukkal a kezükben sietnek a pályaudvar felé az utasok. Már itt is vagyunk a régi külváros első házainál. Régi, emeletes, tízablakos ház a volt Avcsaljszkaján, a jelenlegi Szov­jet-utcán. Itt volt 1904—1905-ben az Orosz Szociáldemokrata Munkáspárt kaukázusi szövetséges bizottságának konspirációs szállása. Bemegyünk azon a kapun, amelyen keresztül any­nyiszor járt negyven évvel ezelőtt Sztálin Az udvar belsejében még né­hány kisebb épület van. Egyablakos, balkonra néző szoba. Gyakran megfordult itt Sztálin, itt folytak le találkozásai a kaukázusi' bizottság tagjaival, itt töltött egész éjszakákat tanácskozásokkal. Ebben a szobában volt az a rejtett fiókos, kerek asztal, amelyet Micha Csodris­vili, a bolsevik asztalosmester reme­kelt. Az asztal titkos rekeszében vol­tak a bizottság bélyegzői, az ülések jegyzőkönyvei. Sztálin a fal melletti asztalon szokott dolgozni. Ezen is volt egy kis doboz, amelyqt ugyan­csak Csodrisvili készített; a beleillesz­tett tükör mögött szintén rejtett fiók vol. A- kis állvány legfeltűnőbb he­lyén volt egy biblia: egyik fejezete szolgált kulcs gyanánt azoknak a le­veleknek a megfejtéséhez, amelyeket külföldről, Lenintől kaptak, yagy ame­lyeket oda küldtek. Lotkinszkaja-utca... Az egyik ház­ban nyomták 1900-ban a tiltott sajtó­termékeket A kiszedett szöveg ólom­hasábjait rátették^ egy deszkalapra, bekenték festékkel, majd papírlapolt simítottak rajta végig kefévql — és már készen is volt a kefelevonat. Másik ház a Lotkinszkaja-utcán. 1902-ben itt is illegális sajtóterméke­ket nyomtattak. A ház alatti pincében volt feíállftva a kézisajtó — primitív gyártmány. Ez a két sajtó volt az ő?a a jól felszerelt avlabari titkos nyomdá­nak, a földalatti bolseviktechnika kima­gasló mintaképének. Most is csak úgy megaranyozza a nap a házakat és a pályaudvar környé­kének az utcáit, most is csal. úgy dübörögnek a szerelvények az állomás sínpárjain és most is ugyanolyan ki­tartó dudálások ébresztik fel hajnalban a környék lakóit, mint régen. Mégsem az a környék ez már, mint amilyen volt, fél évszázaddal ezelőtt Egy kitárt ablakon át zene hallat­szik. A félig elhúzott fehér függöny mögött idősebb, szemüveges nő lát­szik, amint a zongora mellett ül. Ki­csiny fiúk és lánykák fogják egymás karját és járnak körbe-körbe a nagy teremben, komikus bájjal tipegve. Ez gyermekkert. Egy házzal arrébb még egy gyermekkert. Aszfaltozott udvarán pálmák, ciprusok, platánok. A fehérköpenyes gondozónők kosa­rakból almát raknak ki. Könyvtár, gyermekorvosi rendelő ... Két-, három-, négyemeletes lakóházak. Az udvarokon gyümölcsfák szőlő­lugasok, virágoságyak, ki utca végén hatalmas épület, mögötte magas, vilá­gos, ipari jellegű épületcsoport Ez meg gyár. Azután megint egy gyer­mekkert — ízléses épület: virágok nyílnak az ablakokban, vidám gyer­mekhangocskák szűrődnek ki a terem­ből az utcára. Még messzebb — isko­la. Nem, igazán nem lehet ráismerni a régi külvárosra!

Next

/
Oldalképek
Tartalom