Uj Szó, 1950. december (3. évfolyam, 278-300.szám)

1950-12-21 / 295. szám, csütörtök

1950 decembez 21 Haladó hagyományok a magyar lingvisztika múltjából Ezzel kapcsolatban emlékeztethetünk arra, hogy a magyar nyelvtudomány és nyelvművelés érdemes munkásai közül többen az elnyomottak felszabadítá­sa mellett tettek hitvallást, de nemcsak hitvallást tettek, hanem a felszabadításért küzdöttek és szen­vedtek is. Igy a XVII. század kiváló szótárkészí­tője és nyelvtanírója, Szenei Molnár Albert közelál­lóit Csehország forradalmi uralkodójának, a fekete reakció által elűzött téli királynak, Pfalzi Frigyesnek köréhez s a XVIII. század végén és a XIX. század ele­jén Verseghy Ferenc, a kivételes tehetségű nyelvtu­U J SZO dós, valamint Kanzinczy Ferenc, a nyelvújítás vezér­alakja, mint halálbüntetéssel sújtott, majd bizonyta­lan ideig tartó fogságra elítélt jakobinusok, végig- / lakták és végigszenvedték a kufsteini várbörtön tor­nyának, valamint Spielberg és Munkács földalatti börtöneinek celláit. Verseghy is, Kazinczy is — az egyik nyolc, a másik hetedfél esztendős börtönbüntetés letöltése után — a sötét metternichi korszakban buzgó nyelvművelő munkára adták magukat, nehogy az őket szemmel­tartó politikai hatóságnak beavatkozásra adjanak al­kalmat. Politikai munkát lehetetlenség volt végez­niök, de abban a harcban, amelyet Verseghy az élő nyelvhasználata jogáért Révai Miklós követőivel ví­vott s azon az arcvonalon, melyen Kazinczy a nyelv­újítás híveit a nyelvújítás ellenségeivel szemben fel­sorakoztatta, — leplezve és a nyelvtudomány kontro­verziái mögé rejtve, — a haladásban bízó és a társa­dalom átformálására kész elemek vívták meg első csatájukat a magyar reformkor küszöbén a nyelvi kérdések körében is jelentkező konok hűbéri ideoló­giával. A magyar nyelvtudománynak vannak tehát olyan hagyományai, melyek jelenkori munkásait már a mult öröksége alapján képessé teszik, hogy a népi demokráciáknak a Szovjetúnió vezette kulturális frontján sztálini felszabadító szellemben bekapcso­lódjanak a dolgozók nagy tanítójának irányítása sze­rint megújhodó lingvisztika békeművébe. A% újságolvasó parasztság Most, hogy az őszi munkákat már mindenütt befe jeztük és a tél beálltával mindinkább hosszabbodnak az esték, most már a falu népének is több ideje jut arra, hogy műveltségét és tudását újság- és könyvolvasással kihővítse. Régi és megszokott doloe, hogy a pa­rasztember olvasni főleg csak télen szokott. A helyzet ugvanis azelőtt az volt, hogy tavasztól őszié a paraszt­embernek élni is csak alig volt ideje. Attól az időtől kezdve, hogv a tavaszi árpa vetése megkezdődött, mindaddig, amíg csak az utolsó barázda őszi szán­tást is el nem végezte, a oarasztnál egymást hajszolta a munka és mire későn este hazavetődött a határból, alig várta, hogy a z ágvba kerüljön, nem hogy még olvasni lett volna ideje és kedve. Igv hát az olvasás, a tanu­lás, az önművelés ide ie a téli hónapok­ra szűkölt le. Ezalatt a két-három hó­nap alatt kellett volna aztán a paraszt­nak azt olvasás, tehát a művelődés te­rén helyrepótolnia mindazt, am'.t egész évben elmulasztott. Ez ígv nagyjából sikerült volna, ha a parasztember azt olvasta volna, amire szüksége van, illetve ha olvan olvasnivalók kerültek volna a kezébe, amelyekkel tudását tényleg gyarapíthatta és aztán a tanul­takat az életben hasznosíthatta is vol­na. Dehát az ilyen olvasnivaló ugyan­csak ritkán került a falusi ember ke­zébe. Legfontosabb lett volna a pa­rasztember számára, hogv legelőször is és a lehető legnagyobb mértékben szakmai tudását gyarapítsa. Voltak ugyan mezőgazdasági szakkönyvvek, akadt belőlük néhánv a községi köz­könyvtárakban is és vitték is azokat olvasni, legalább is azok a haladást keresők, akik rájöttek arra. hogy sze­génységük egyik előidéző ie éppen a szakmai tudás hiánya. Azok a földmű­velők voltak ezek, akik nem elégedtek meg azzal az ósdi megállapítással, hogy az apámnak is ió volt így, hát akkor nekem is jó lesz. hanem keres­ték a lehetőségét annak, hogy azt öt­hat mázsás holdankénti termést ho­gyan lehetne legalább is két-három mázsával emelni. Ennék a megvalósí­tásához pedig nemcsak anvaei feltéte­lek voltak szükségesek, hanem alapos szakmai tudás is. Ezeket a szakisme­reteket az említett régi szakkönyvek­ből a néhányholdas kisföldművelő megszerezni nem tudtaa. Még pedig azért nem, mert azokat a könyveket nem a dolgozó parasztság, nem a kis­birtokosok számára írták, hanem a nagybirtokosok vagv legalább is a fa­lusi gazdagok számára Ezeket a könyv.eket olvan emberek írták, akiknek a paraszti gazdaságok­hoz soha semmi közük nem volt, nem Ismerték a kis gazdaságok lehetősé­geit, s igy tehát nem Is adhat­tak és nem is adtak szakismere­tet, amelyet a kisb'rtokos a gyakor­latba is átvihetett volna. Ezekben a könyvekben mind olvan tanácsok vol­tak és olyan feltételek, amelveknek megvalósításához legalább is száz hold föld kellett. A könyvek írói is úgy írták és abból a szempontból nézték a dol­gokat, hogy az, aki a könvvet olvassa és az abban írottakat alk-lmazni fogia, vagv egy földbirtokos teljhatalmú in­tézője vagv legalább is az előbb emlí­tett százholdas nagyparas^t. akiknek meg van a lehetőségük ahhoz, hogy ezeket az újításokat gazdaságukba be­vezessék. Nekem is megvan még egv három­kötetes „Gazdaságtan" című könyvem, amelyet 1940-ben adott ki a magyar földműve'ésügvl minisztérium s amelynek fedöhr>ián az ál', hogv „kézikönyv a evakorl'ti gazdák" szá­mára. Ez a könyv is eleiétől végéig mindolyan dolgokról beszél, amelvek nek megvalósításához ugyancsak tö­mött pénztárcára van szükség, meg különben is végig úcv beszél hogy ezt vagy azt a munkát a munkásokkal, meg a cselédekkel ekkor meg ekkor s így meg ígv végeztettük el. de még csak véletlenül sem em'ítl meg, hogv hogv?n végezze el az említett munkát az öthnldas k'sparaszt. A másik nagv hibaia ezeknek a könvveknek az volt. — s ez csak úhbb bizonyítéka annak, hogv azokat tényleg nem a dolgozó parasztoknak írták —, hogy olyan nyakatekert tudományos hangon voltak megírva, hogv a száz­holdas parasztnak is, még akkor is, ha holdjaival egyenlő mértékben volt meg nála az ész, ugyancsak neki ket'ett gyűrköznie, hogv azt megértse. Tuda­tosan tele voltak rakva e-ek a köny­vek olyan idegen kifejezésekkel, ame­lyekről a paraszt, ha olvasta, nem tud­ta, hogy a szó valam'Iven úifajta mű­trágyát jelent-e vagv pedig a legújab­ban kitenyésztett kukoricafaitát neve­zik-e így. Ez volt a helvzet a szakkönyvekkel, amelyekből a parasztnak a tudása alapját, a szakismeretet kel'ett volna megszereznie. Nem volt különb a helyzet a többi ismeretterjesztő köny­vekkel vagy akár a szépirodalommal sem. Néhány évig községi könyvtáros is voltam s így tudom, mi volt a hely­zet ezen a téren. A maidnem ezer kö­tetes könyvtárban alig akadt néhány olyan könyv, amelynek elolvasása tényleg a dolgozó paraszt látókörét lett volna hivatva bővíteni. Annál nagyobb számban akadtak aztán a különféle népbudító limonádék. Courths-MaHer regények, amelyek csak arra voltak jók, hogy ostoba, hazug meséikkel el­vonják a dolgozók figyelmét a saját égető problémáikról. Voltak aztán még újságok. Volt belőlük bőven, akár napilapokról, akár heti vagv folyóiratokról beszélünk. So­kat beszélni ezekről most igazán nem érdemes. A burzsoá-rendszer szülte és tartotta fenn őket. tehát semmi kö­zük nem volt a néphez. Nem is igen olvasták. A ..Prágai Magvar Hírlap" Esterházy gróf úr nagv birtokának szószólója volt, a „Magvar Üiság" pe­dig Hodzsa úr burzsoá agrárpolitiká­ját szolgálta. Különben is mind a két lap olyan stílusban íródott, hogy azt az egyszerű nép nem értette meg. Az öntudatlan és a felvilágosulatlan nép között meglehetősen nagv példány­számban fogyott a légből kapott szen­zációkkal bővelkedő „Esti Újság". A burzsoá sajtónak ez a legalja a „Fe­rencz József két szerelme" című iz­galmakban bővelkedő förmedvényével és a többi hasonlókkal csal^ arra volt jó és azt a célt szolgálta, hogy néhány anyagi érdekeket ha'bászó fir­kász a dolgozók f dériéiből hülyére gazdagodjon. Ebben a Bábelben, a burzsoáziának ebben a népbutító és kíméletlen tüleke­désében hatalmas feladat hárult a sok­szor illegális úton is megjelenő h^ladó­sze'Iemű sajtóra. Az akkori úri demo­krácia ugyan képmutatóan engedélve­zett néha egy-egv brhldrľ lapot is, e'lmben annál jobban élt a kezében 4é­vő cenzúra jogával s ígv elérhette azt, hogy amit nagyképűen a iobbkezével adott, a^t a balkezével rögtön le is törölje. Igen, if jú gverkőc voltam még, de azért visszaemlékszem a „Mun­kására. Sokszor jelent me? ez a dol­gozókért harcoló lap tarkŕló, fehér oldalakkrl A változatosság kedvéért sokszor el is kobozták, vagv be is til­tották. Ez volt a sorsa a több' hala­dós-'e'l-'mö lapoknak, brosúráknak és könyveknek Is. Ez volt a helvzet azelőtt a dolgozó nép művelődése terén és ebből a beteg multbrl származó örökséget kel'ett a felszabadulás utáni. valóban demokra­tikus sajtónak felszámolni. A felszabadulás soha nem látott vá'tozásokat hozott a falun a dolgozó parasztság életében Lehetőség nvi­lott a mult maradisáeának felszámolá­sára s ebben. v?l"mint az ú i él"t kl­MakWsában ielentös fehdat hárrl az ú i sajtóra is. M'nt "hogv minden ebben az országban a dolfozó nép érékeit van hivatva szolgálni, ugvanez rl< az úisägokra és a könvvekre is. Ha a midtra azt mondottuk, hogv a dflgozó narasztság fel'ődésének egvik akadá­lya éppen a tudás,, a felvilágosid+ság h'ánva volt, akkor a már elért eredmé­nyeinkre ugyancsak elmondhattuk, hogy elérésükhöz az egyik alapfelté­telt éppen a tudás adta meg. További feddésünkhöz ugyancsak szükséges, hogv anyagi folpmelkedés'inkkel oár­huzamosan halad Ion kulturál's fe'lődé­siink is, mert nélküle a további feilő­désnek nem tudunk biztos alapot adni. Nem vitathatók azok az eredmé­nyek, amelyeket falun gazdasági té­ren elértünk.^ Nem mondhatjuk ezt azonban kulturális fejlődésünkről. Ez­zel messze elmaradtunk gazdasági fej­lődésünk mögött, ez ped k komelv hiá­nyosság, aminek hátrányát éppen a fa­lu delgozói, a parasztság érzi meg. A mai népi demokratikus sajtó vrló­ban a népé és a népről a népnek Író­dik. Ma nem „Ferenc* József két sze­relmét" közöljük f( Ivtatásokban ép­pen ott megszakítva. hogy a „nagy és a bölcs k :rálv" m'lven pongyolában kedvelte legjobban színésznő-szeretőiét. — hanem a legjobb helyen hozzuk Ipolyviskrő! Bartal Gyula levelét, amelvben beszá­mol arról, mi a különbség a 14 év előt­ti és a mai élete között. Azt is meg­írta ebben a levélben, hogv szövetke­zetük éppen most javít mee egy régi épületet istál'ónak és azon hat ajtó, meg 25 ab'ak van További feilődé­siink, jólétünk biztosítását többek kö­zött ez az új ipolvviski istálló adja meg. Abban ugvanis — ezt meg Bali János írja, — többek között 40 tehe­net helyeznek el s ez a negyven te­hén már jelentős mennyiségű tejjel járul hozzá közélelmezésünkhöz, de ugyancsak jelentős jövedelmet biztosít a szövetkezetben dolgozó viski parasz­toknak is. Népi demokráciánk ellenségei ép­pen az ilyen dolgokat használ iák fel arra, hogy a demokratikus sajtó e'len agitál janak. Azt mond iák: kit érdekel hogy a viskl szövetkezeti istálló 50 méter hosszú lesz-e, vagv pedig 15 méter és semmi érdekes sincs abban sem, hogy az eperjesi kerületben be­fejezés eiőtt ál nak az őszi mélyszán­tással. Hogy a reakció ezt mondja, ez természetes is, hisz az érdekei kíván­ják, hanem hogv aztán a dolgozó pa­rasztságnak egyrésze még mindig ezen az állásponton van és az elhnség hangja beszél belőle, — ez már na­gyobb baj. Egysészt aztán ebből szár­mazik az, hogy a parasztságnak ez a része még mindig Idegenkedik az úi­ságolvasástól és hagyia magát örök kizsákmányolóitól és ellenségeitől ve­zetni. Ennek a helytelen álláspontnak okát pedig a szűk látókörben és a művelt­ség hiányában kell keresnünk, ezt pe­dig éppen a rendszeres úlságrlvasás hiánva okozza, mert hiszen ál'andó új­ságolvasással minden dolgozó paraszt tudását és látókőrét kibővítheti. Az állandó újságolvasással szakmai tudását Is gyarapíthatja a földműves. Az újságok riportia :ban. beszámolói­ban a szövetkezetekről és az állami b'rtokokról széli írásokban nemcsak azt írjuk meg, hogv Pl. a bajcsi álla­mi birtok 650 q-ás cukorrépatermést ért el hektáronként, hanem megírjuk azt is, hogy ezt a szinte hihetetlennek látszó termést miiven talaimüveléssel, trágyázással és növényápolással érte el. Minél nagyobb a szakmai tudás és az ebbel származó anyagi előnyök pe­dig jól felfogott egyéni érdekei is min­den dolgozó parasztnak. Elmúlt már az a világ, amikor még helvt-'l'ó lehetett az „apám sem olva­sott, mégis megvolt" féle kijelentés. Ami valamikor kényszerűségből jó volt apáinknak, az ma semmiesetre sem felel meg nekünk. Apáinknak va­lamikor jó volt az árpa, meg a kukori­cakenyér is. Nekünk pedig ugyancsak torkunkon akadna az ilven lisTtből sü­tött kenyér. Ha tehát az igényeink minden téren megnövekedtek, még hozzá apáinkéval összemérve nagvon is jelentős mértékben, akkor keM hogy éppen ilven "fokozott kfénve'nk legye­nek kulturális téren is. Példaként kell, hogv álljon előttünk a Szovjetúnió parasztsága, amely az­előtt a v :lág egyik legelmaradottabb írástudatlan parasztsága volt. — ma pedig éppen ellenkezőleg: a világ leg­műveltebb parasztsága. A szovjet pa­rasztnak viszont úgyszólván életszük­séglete az újságolvasás és ha azt akarjuk, hogv d(l?ozó parasztságunk fejlődésünk folyamán a szoviet parasz­tok életnívóját elérje, akkor kell, hogy minden dolgozó paraszt rendszeres új­ságolvasóvá is válion. Bátky László. » <R szabadság Egyik este megyek haza a helyi pártszervezet helyiségéből és hazafelé menet beíértem a kocsmába egy po­hár sörre, no meg ezért is, mert főleg az ilyen helyen tudhat meg az ember egyet-mást. Alighogy belépek a kocs­mába, mindjárt a pulthoz hívott az egyik munkásember, akinek egy hek­tár földje van és erőltetett, hogy igyam. Tudtam, hogy ebből az erős kínálgatásbó! valami ki fog alakulni. És valóban, egyszercsak azt mondja a kínálgató ember, hogy: Hát Géza neked jól van ez így? — Kérdezem tőle, hogy mi. Azt mondja, hogy nincs itt semmi baj, csakhogy nincs sza­badság. Kérdezem, hogy hát miért nincs szabadság. Hát azért, mondja az ember, mert neki is volt egy hektár földje és azt elvették. Igaz, tette hozzá rögtön, hogy adtak i ŕ helyette má­sutt. — Akkor tehát — mondom neki — nem vették el a földet, hanem csak a határt tagosították és így került a te földed is máshová. Ez pedig nagy különbség: elvenni a földet, vagy pe­dig tagosítani. Hát ez mind igaz, ismeri el az em­ber, hanem őt elviszik munkára, mert egy hektár földnél nem hagynak meg egy munkaerőt. Ez pedig neki nem tetszik. — Félsz a "munkától — kér­dezem tőle. — Ne beszéljek szamár­ságot, mondja az ember, hiszen min­dig csak a munkájából élt, hát akkor, hogyan félhetne tőle. — Akkor jó. mondom neki és gon­dolj vissza a régi időkre, amikor 100 vagy 150 ember volt mindig a község­háza előtt és munkát követeltünk és legjobb esetben is csak egy 10.— ko­ronás blokkot kaptunk Talán ez voít a jobb és akkor volt szabadság? Éppen a napokban beszéltem az egyik hentesseí. aki azt mondta, hogy most több húst eilad egy hét alatt, mint azelőtt félév alatt. Ez pcďg azért van, mert azelőtt a magunk­régen és most fajta ember csak karácsonykor vagy húsvétkor vehetet egy negyed kilót, vagy legjobb esetben egy fél kilót, mert többre nem volt pénzünk. Nem­csakhogy húsra nem volt pénzünk, hanem sokszor még tészta se jutott a levesbe. Miért? Mert nem volt munka és Igy nem volt kereset. Az urak ugyan­is azt gondolták, hogy mi a levegő­ből is megélünk, életművészek va­gyunk, mint ahogyan azok is voltunk, mert sokan és sokszor tényleg nem tudtuk, hogy miből élünk. Erre keld gondolnunk és vigyáz­nunk, hogy az a világ soha többet vissza ne jő 1 jön. s nem pedig attól félni, hogy dolgozni kell menni. Kö­rül kell csak nézni az országban és akkor meglátjuk, hogy mit hozott nekünk a népi demokrácia. Most ke­vés a munkás, Nincs most munka­nélküli. ezt mi már csak a múltból ismerjük. Ezt hozta nekünk a népi demokrácia. Vagy volt azelőtt családi pótlék? Volt munkásbiztosítás meg karácsonyi pénz? Ez és még sok min­den más, ma mind megvan és ez e>gy sem Marshall-segéty, hanem saját munkánk eredménye. Iparunk állandóan növekedik és eh­hez a növekvő iparhoz munkások is kellenek. A mezőgazdaságban viszont óriási munkaerő hever parlagon, ki­használatlanul. Egyrészt azért is kell áttérnünk a mezőgazdaság gépesíté­sére, hogy onnan minél több munka­erőt átvihessünk az iparba. Mert ha a föld szét van forgácsolva, akkor a földművelést nem tudjuk gépesíteni, mert nem adhatunk minden egy hek­táros kisparasztnak egy traktort. Megmagyaráztam ennek az ember­nek még más oldalról is a szövetke­zeti gazdálkodás jelentőségét és el is ismerte, hogy igazam van és ígéretet tertt, hogy belép a szövetkezetbe. Molnár Géza, Gúta. fi terirelési és beszolgáltatása fe'adatok szét rása meggyors ťa a pany daróci EFSz fe fődését A panyidaróci EFSz a beszterce­bányai kerület úttörő szövetkezetei közé tartozik A termetési és a be­szolgáltatási feladatok szétirása fel­tárt azonban egy-két nehézséget, vagy hiányt, amelyek még akadályoz­ták ezideig a szövetkezet sikeres fejlődését. Igy pl. az őszi munkák el­számolását a panyidaróci szövetkezeti tagok nem tudják befejezni azért mert várnak a nyomtatványokra a losonci járási Nemzeti Bizottságtól. A párttagok átigazo'ása is lényege­sen elősegítené az EFSz-et fejlődésé­ben. A párttagok sok kötelezettséget vállaltak, amelyek mind a szövetkezet megszilárdítására és további fejlesz­tésére irányulnak. Ežek a kötelezett­ségvállalások azonban mindezidáig csak papíron vannak Nem, tel jesítik őket azért, mert az SzKP járási bi­zottsága nem ellenőrzi kellően nép­oktatójának munkáját és nem törő­dött azzal sem. hogy az ülető népok­tató az átigazoláson egyáltalán nem jelent meg. A helyi Nemzeti Bizottság sem se­gít az EFSz-nek úgy, mint ahogyan segítenie kellene. Az EFSz-ben már bevezették a közös juhtenyésztést Közös juhakolt, a juhász számára la­kást, valamint megfeléíő épületeket a mezőgazdasági gépek elhelyezésére és irodahelységeket, a szövetkezet a konfiskált épületekből akart biztosíta­ni, A helyi Nemzeti Bizottság azon­ban etzeket nem juttatta az EFSz­nek, hanem egyéni gazdálkodóknak ítélte oda. 171 darab juhót ugyan október elsejen elhelyeztek egy kö­zös akolban, irodahelységeket, stb. is biztosítottak már a szövetkezeti ta­gok, de ezekért bért kell fizetniök az egyénileg gazdálkodóknak. A szövetkezeti tagokra az Is rossz befolyással van, hogy a Rolstav vál­lalat, amely Panyidarócon megkezdte a közös sertéshizlalda építését, nem bírja befejezni ezt a munkát. Július óta a hizlalda munkája áll, állítólag azért, mert nincs építőanyag. Pedig a szövetkezeti tagok úgy számítot­ták, hogy most ősszel már megkezdik a közös sertéshizlaldában a sertés­hizlalást. Hogy működik Panyidarócon a tervszétíró bízottság Az állattenyésztési termelés szét­(rásánál a tervšzétíró bizottság elő­ször megállapította azt a mennyisé­get, amennyit hektáronként be ke'Jf adni. Igy pl. egy hektár után előírtak 28.74 kilogramm szarvasmarha- és 36 kg sertéshúst. A szövetkezeti tagok ezt a mennyiséget megszorozzák a tagok birtokábar levő hektárok szá­mával. Ha a közös sertéshizlalda ide­jére elkészül, akkor a sertéshús-be­szolgáltatást közösen teljesítik. A tervszétírásnál az osztályszem­pontot különösen a tej- és a tojásbe­szolgáltatási kötelezettségek szétírá­sánál érvényesítik Az idén a tehenek átlagos tejhozama 1.600 liter volt. Ezt a jövő évben a szövetkezeti ta­gok 2000 literre akarják emelni. Azok a szövetkezeti tagok, akiknek csak egy tehenük van. a saj5t szükségle­tüket képező tejmennyiség leszámí­tása után szolgáltatják be az előirt mennyiséget. A többi szövetkezeti ta­gok, akik több tehénnel rendelkeznek, egy tehén tejéből fedezik saját szük­ségletüket, a többi tehén után pedig beszállítják a tejet. A tojásbeszet­gáltatást pedig úgy intézik, hogy azok a földművesek akiknek nincs több, mint fél hektár földjük, csak 50 darabon alul szolgáltatnak be. A töb­bi földműveseknek hektáronként 110 tojást kell beszólpáltatniok A szövetkezet, amint már említet­tük bevezette a közös juhtenyésztést. Ezért a juhtúró- és gyapjúbeszol­gáltat á si kötelezettséget a szövetke­zet keretében teljesítik. A mézet a szövetkezeti tagok egyénileg a méh­családok száma szerint szolgáltatják b^. A baromfihús-beszolgáltatást a tervszétíró bizottság szintén egyé­nenként veti ki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom