Uj Szó, 1950. december (3. évfolyam, 278-300.szám)

1950-12-02 / 279. szám, szombat

Világ proletárjai egyesüljetek! A CSEHSZLOVÁKIAI MAGYAR 0 OL G 0 Z Ó K LA PIA Bratislava, 1950 december 2, szombat 3 Kčs III. évfolyam, 279. szám A PUCe&i zaMáíiawái munkásságának táoicata Egy hónappal előbb AZ ÚJ SZÓ SZERKESZTŐSÉGÉNEK, BRATISLAVÁBAN kedves elvtársak! Mi, a füleki Kovosmalt élüzem dolgozói örömhírt közlünk Vele­tek. Az ötéves terv második évét ma reggel 8.45 órakor teljesítettük. Ezáltal hűek maradtunk harcos hagyományainkhoz, amelyek meg­követelik és elvárják tőlünk ezt a teljesítményt. Élmunkával harcolunk a háborús uszítók és a hazai árulók ellen, akik a prágai állambíróság előtt felelnek aljas gaztetteikért. A FÜLEKI KOVOSMALT DOLGOZÓI A választervezés utolsó szakasza A is mml sienisli a munkásság magasabb keresetének forrásai A normák felülvizsgálásának és megszilárdításának kampánya a befej ezés felé közeledik. Az üzemek nagy­részében ezekben a napokban már az 1951-es normák biztosítási szerző déseit írják alá. A normák biztosításá­ról szóló szerződések a munka termelékenysége emelé­sének eszközévé válnak és segítenek nekünk abban, hogv sikeresen te Ijesíthessük és túlléphessük a tervet. Az üzemi szerződ ések biztosítják a munka iobb meg­szervezését, a ká derek séget fogadtak el, amelyeket az üze­mi szerződés lerögzít. Az első köte­lezettségben az üzemvezetés arra kö­telezi magát, hogy kiküszöböli a sű­rített levegő hiányát a legötbb mun­kahelyen és pedig úgy, hogy új kom­presszort helyez üzembe 1951 január l-ig. Az üzemvezetés és a bányatech­' nikusok további két kötelezettsége a a ka derek műszaki színvonalának növeli sét, a dolgozókról való gondoskodást. Az üzem; szerződések az elvégzett sűrített levegővezeték újjáépítésének munka igazságos jutalmazásának előfeltételei, mert biztosítják a munkást tervét tartalmazza az ignác-bányá­arról, hogy a biztosított normának legkisebb mérvű túllépése, amelyet a ca n. munka jobb megszervezésével, újítási javarhtaikkal vagy mással értek el, visszatükröződik magasabb jövedelmű kben is. Ez évben elsőizben történik meg az, hogy üzemi szerződéseket írunk alá. Ezért nem támaszkodhatunk már meglevő saját tapasztalatainkra. Ellen­ben bátran támaszkodhatunk a szovjet üzemek tapasztalataira és a cseh üze­mekben dolgozó elvtársaink e téren végzett munkájára. A szlovákiai üze­mek bátran vehetnek példát a vítko­vici vasművek példás normabiztosítási További kötelezettségekben bizto­sítják az üres bányacsülék megfelelő és annak tapasztalatait I szá lľf , ( 1" in d® n munkahelyen vala­; mint kötelezik magukat arra is, hogy szerződéséről áívihetik saját munkahelyükre. Ma az alsósajói bányaélüzem üzemi szer­ződéséről és a bratislavai Matador­gyár szerződéséből emelünk ki né­hány részt, hogy rámutathassunk az alsósajói bányüzem szerződésének jó oldalaira és ugyanakkor a Matador üzemi szerződésének hiányaira. FABRY ZOLTÁN: Könyv kopogott az ablakon Az alsósalói bányaüzem kőnkre* és időzített kötelezettségei Az alsósajói bányaélüzem üzemi szerződésének bevezető része körül­írja az üzemi szerződés cél iát. Arról beszél, hogy a normák felülvizsgálását az üzem összes dolgozóinak legna­gyobb részvétele mellett valósították meg és kidolgozásukban résztvett minden munkás, élmunkás, újító és bányatechnikus. A szerződés további része arról szól, hogy ez a szerződés melyik normát érinti, valamint, hogy a szerződés mii ven időtartamra szól. A szerződés további része rámutat a munka megszervezésében ''érvényesí­tett újításokra, amelyeknek segítségé­vel sor kerülhetett a normák szilárdí­tására. így pL az Ignác-bánya normái felülvizsgálásának második szakasza belbizonyította azt, hogy a normákat 360 perces munkaidőre állapították meg annak ellenére, hogy a munka­helyhez vezető út rövidebb, mint más bányákban. E megállapítás alapján az fgnác-bánya munkaidejét 400 percre hosszabbították meg, ami annyit je­lent, hogy ebben a bányában a normát 8%-kal szilárdították, ami összüzemi méretekbem 0.9%-t tesz ki. A normák felülvizsgálásánál bebizo­nyult, hogy a norma tejesítése és a kifizetett bér 1.6 tonna érctartalmú bányakocsik száma szerint lett kiszá­mítva. Ez ellentétben van az országos normák megállapításával, amelyek elő­írják, hogy a normák teljesítésének és a bérek kiszámításának föltétele az érc valóban megállapított súlya. Az ellenőrző mérlegelés bebizonyította azt is, hogy a bányakocsi átlagos súlya 2.9%-kal kisebb, mint a megállapított | súlv. A súly rendszeres ellenőrzése és I a megállapított tiszta súly szerirrtj ; normakiszámítás a normát 2.9%-kal i szilárdítja. Azért az üzem igazgatósága és az üzemtanács a szerződésben megálla­podtak abban, hogy a kivájt érc tiszta sújyának megállapítását külön fogják megcsinálni minden bányában és pedig úgy, hogy minden hónapban a vago­nokat a szeparáció előtt három napon keresztül lefogják mérni. Az így meg­állapított súly lesz az irányadó arra a bányára és abban a hónapban. Az üzem igazgatósága és az üzemtanács töre­kedni fognak arra is, hogy a jövőben a munkásság beleegyezésével az egyes fejtéseken is megkezdhessék a tiszta súly megállapítását. Sok akadály nehezíti a bányászok munkáját. Ezért az üzem igazgatása és a műszakiak egész sor kötelezett­a megrongált és üzemképtelen kocsi' Irat megjavítják, valamint megrövi dítik a fa hosszadalmas szállítását. Az alsósajói elvtársak üzemi szer­ződésükben nem feledkeztek meg a munka biztonságának fokozásáról sem, megfelelő egészségügyi intézke­déseket léptettek életbe. Harcolni fognak a szilikózis (tüdőbeporzás) ellen, még pedig úgy, hogy áttérnek a vízsUgárzó fúrógépekre. A munka­helyeket telefonnal kötik össze és rá­dióberendezést szerelnek fel, hogy megteremtsék a rugalmas és gyors kapcsolatot az tizemigazgalás és a dolgozók között. Az üzemi szerződés befejező részében megemítik azt, hogy 1951. év végéig a normákat változtatni nem fogják, csupán ab­ban az esetben, ha az üzem igazgatá­sa a műszaki szervezési vagy a mun­kafolyamat teenológiai javítását va­lósítaná meg. Minden szervezés és műszaki újítás, amit maga a munkás valósit meg a munkahelyén, nem le­het ok a normák felülvizsgálására az üzem részéről. Az tizemigazgatás nem változtathatja meg a normákat akkor sem, ha a munkások számát a csoport kezdeményezésére csökken­tik, de akkor sem, ha a dolgozók sa­ját kezdeményezésükből nagyobbszá­mú gépet szolgálnak ki, mint ahogy azt a norma előírja. A bratislavai Malador-gvár üzemi szerződése Míg az alsósajói üzemi szerződés konkrét kötelezettségekről és azok teljesítésének pontos időtartamáról szól, a bratislavai Matador-gyár üze­mi szerződése csupán többé-kevésbbé általános jellegű nyilatkozat. E szer­ződés bevezetőjében azokról a fel­adatokról szólnak, amelyeket a szer­ződés határoz meg, azonban a kötele­zettségek, amelyekkel a szerződés teljesítését kellene biztosítani, csu­pán > általánosak, nem tárgyilagosak és ezért — nem is kötelezők. Lássuk csak, mire kötelezi magát az üzem­vezetőség. Az első kötelezettségben A dunaszerdahelyi állatni gépállomás versenykihívása az ország valamennyi gépállomásához I „mélyszántás hetében" naponta 300 hektáron végzik el az őszi mélyszántást lág dolgozói végleges győzelméért folytatott harcának jelentőségét. A du­naszerdahelyi állami gépállomás alkal­mazottai ezek után kötelezték magu­kat, hogy a mélyszántás hetében gé­peikkel naponta 300 hektáron elvégzik a mélyszántást. Ez 7 nap alatt 2100 hektárt tesz ki. A munkát a következőképpen vég­zik el: a CsISz üzemi szervezete egy 25 tagból álló brigádot alakit, amely a nappali váltásban fog dolgozni. Ezen­kívül a nappali váltásban bekapcsoló­dik az állomás műhelyéneik 7 embere, az irodai személyzetnek pedig 3 tagja is. így a 35 tagból álló brigád a két vá?tás bevezetésével a szántás tervét 100%-ra teljesitehi tudja. A dunaszerdahelyi állami gépállomás a december 3-tól 10-ig tartandó méiy­szántási hét keretében vei^enyre hív­ta ki az ország valamennyi gépállo­mását. Az egész verseny a „Harc a békéért" jelszó alatt foíyik. A mély­szántás hetében a dunaszerdahelyi gép­állomás traktoristái bevezetik a „Sztá­lini váltást". Sztálin generalisszimusz 71. születésnapjának tiszteletére. A verseny kihirdetése alkalmából de­cember 1-én az SzKP üzemi szerveze­te, a ROH és a CsISz a dunaszerda­helyi gépállomáson gyűlést hívtak ösz­sze, amelyen az SzKP járási bizottsá­gának földműves instruktora megma­gyarázta a varsói világbékekongresz­szus, valamint a hős-koreai nép, a vi­kötelezi magát arra, hogy esetleg új műszaki berendezéseket létesít az adott tervek lehetőségei szerint, ille­tőleg a meglevő berendezést kihasz­nálja. Ez is olyan kötelezettség, amely tulajdonképpen általánossága miatt semmire sem kötelez. A Ma­tador-üzem vezetősége továbbá főleg műszaki szervezési intézkedések se­gítségével kötelezi magát, hogy meg­teremti annak előföltételeit, hogy a biztosított normákat túl lehessen lép­ni. Hogy ezek a műszaki szervezési intézkedések milyenek legyenek, me­lyik munkahelyet és munkafolyama­tot érintik, meddig kell azokat meg­valósítani, erről az üzem vezetésé­nek kötelezettsége mit sem mond. Hogy az üzemi szerződések moz­gósíthassák az üzem munkásságát a jövő évi terv fokozott feladatainak | teljesítésére, hogy a felülvizsgált és; biztosított normák túllépésének mó-| torjai lehessenek és ezáltal növeked-» jék a munkásság keresete, a szerző­déseknek konkréteknek kell lenniök, pontos időre meghatározott intézke­désekkel és minden egyes ponthoz meg kell, hogy jegyezzék, ki felelős Az alsósajói bányaélüzem kötele­zettsége hü tükre annak a jó mim­kának, amelyet az üzemi pártszerve­zet és az üzemi szakszervezet végez. Ez tükröződött vissza lapunk tegnapi jelentésében is. ahol örömmel tudat-; hattuk olvasóinkkal, hogy az alsósa­jói bányaüzem egy hónappal előbb fejezte be ez évi tervét. Sok sikert kívánunk az alsósajói bányászoknak és az üzem vezetőségének további munkájukhoz a szocializmus építésé­ben. Minden költőnek van egy feledhe­tetlen sora, mely neve említésekor ki­védhetetlenül felzenél bennünk. Szabó Bélának, az éhség költőiének is van egy ilyen sora, rnelvet csak a nyomor nyomása sajtolhatott ki éteri finomsá­gú álomfoszlánnyá: „Es álmomban tej kopogott az ablakon"... A nyomor költészete: a valóság álma Ami más­nak mindennél természetesebb: a ke­nyér a tej, azt a nyomor álmában íz­leli. A kincs váratlan vendégként csak itt kopog be: nyiss ki, itt vagyok. Ma már nincs proletár-nvomor. ma az éhség tárgya — a könvv. „Tej ko­pogott az ablakon": az egész könyv­hét alatt erre a sorra kellett gondol­nom. Ami régen álom tárgya volt, éhség vágya, az most a valóságban kopog gyárak, falvak, messzi tanyák ablakain: nyiss ki, itt vagyok, a könyv vagyok, kultúra vagyok. Ez sem volt még: emberekhez, kiknél tegnap a tej csak álmukban kopogott az abla­kon, ma eljön házhoz szállítva a könyv! Micsoda változás, micsoda ki­szolgálás: az olvasónak tálcán viszik a könyvet! Mindenkinek! A legeidu­gott faluba is, ahol eddig a kalendá­rium, a változatlan ezeréves jövendő­mondó és az álmoskönyv volt a kultúra minden szenzációja. Tej kopog az ablakon: könvv. Hány munkás — és parasztifiú tiltott gyü­mölcse álma! Istállókban, hogy a gaz­da ne lássa, magagyártotta mécses mellett kellett olvasni a szénába buj­tatott könyvet, városi tömegszálláso­kon, mások káromkodását nem hallva, könyv mellett álmodott a nyomor. Diákianyák szegénységében, a „ka­marákban", hajnalra csonkig égtek a gyertyák, miket a tudásszom i gyújtott: petróleumot, villanyt fogyasztani éj­jel nem lehetett. De gondoljunk a legnagyobbakra: könyvek, rendszerek teremtőire. Nyomorban születtek a könyvek, nélkülözésben, aszkézisben, hogy a gazdagok később a maguk ja­vára használhassák fel őket. Micsoda aszkéta volt például Körösi Csorna Sándor, aki betegen, tibeti szerzetesi cellában, mécsvilág mellett hajnalokig dolgozott szótárán. És .Petőfi Sándor! Amikor még Gollner-baka volt Sopron­ban, könyvolvasás miatt verték kurta­vasra. Dienes András eléggé nem mél­tányolt Petőfi könyvében — „A Petőfi titok" — olvassuk, hogv őrhelyén lopva Horatiust kóstolgatta. „Mindig a költők és könyvek körül volt valami baj, azért verték egyszer kurtavasra is. Ennek az a története, hogy mivel nappal a káplár miatt nem olvashatott, takarodó után egy gyertyacsonkol dugott a szuronykarikába és ágyban olvasta a soproni Magyar Társaság — az or­szág első diákönképzőköre — könyv­tárából kölcsönzött könvveket. Ez, úgylátszik nem keltett osztatlan tet­szést a Gollner-bakák között, mert egy alkalommal egyik szobatársa odalopa­kodott a könyvébe temetkezett költő mellé és elfújta gyertyáját, mire a pulykamérgű Petőfi felkapta a rögtön­zött gyertyatartót, a hosszú osztrák szuronyt és a vihogva menekülő me­rénylő után vágta, valahová a sötét­ségbe. Szerencsére nem találta el, a szurony egy ágydeszkába fúródott, de másnap megkapta ezért a kurtavasat". És gondoljatok Fučíkra. üzenetére: micsoda helyen és miiven körülmények között született! Dugva, rejtve íródott, pribékek orra eőtt, dugva, rejtve ad­ták tovább, hogy ma tiszta villany­fényben olvashassátok: „Üzenet az élőknek!" Könyv kopog az ablakon: üzenet az élőknek! A fény, a világosság, mit minden tudatlanság, minden hatalmi önkény el akar oltani, a kultúra fénye, a könyv világossága, a gondolat igaza, mitől egyformán félnek a szolgalelkek és rettegnek a zsarnokok: a barbariz­mus örök ellensége marad. Káplárok üldözik és császárok büntetik, zíiros­gazdák tilalmazzák és vezérek gyil­kolják. Az elnyomatásnak, a szolga­ságnak, a háborúnak „Az éjjel rend­jének" sötétségre van szüksége, kis­korúakra, üres agyakra, fejbólintó iisd­vágd Jánosokra. A kutúra. a tudás, a könyv, a felvilágosítás: ellenség, de ellenség maga a fénv is: a gyertya, a lámpa, a villany, melv a sötét könyv­sorokat világgá gyújtja és ellenség a fej, mely szállást ad a gondolatnak: a fénynek, a világosságnak. A fény köz­ponti forrása a tudás, a könvv! Fran Masereel legismertebb képét szeretném most minden olvasó elé ál­lítani a világhírű antimilitarista fes­tőművész rajzát, az „olvasó mun­kás"-t, amelynek ma ott kéne lenni minden könyvtárban. Könyv van egy munkás kezében, egy lámpaoszlop­nak dűlve, olvassa. Ennyi az egész. De a kép — mint minden nagy mű­vészet — elmond, egy gyújtópontba gyűjt mindent tárgyáról. Elmondja, hogy ennek a mukásnak, ennek a könyvéhes, betüszomjas embernek nincs otthona és ha van, nincs villa­nya. Es ha van villanya, nem hasz­nálhatja: talán ki van kapcsolva, de az is lehet, hogy egyszobába zsúfolt családját vagy tömegszálláshelyén társait nem akarja zavarni. Itt áll te­hát a lámpaoszlopnak dőlve és vilá­gosságánál olvas. Az is lehet, hogy van otthona és villanya, de útközben belelapozott a könyvbe és egy sor megfogta, megállította és' most azon melegében, az első fényforrásnál vé­gig akarja olvasni. Az egyszerű fe­kete-fehér rajz, felgyúl, kigyúl: fény­forrás a lámpa, de fényforrás a könyv is és glóriát kapott a fej. fis ez a fény egyre nagyobbodó körökben kering az egységgé gyúlt lámpa­könyv-fej háromság körül, fis ez az egyre jobban gyűrűző fény a tárgya, a lelke a rajznak. A kultúra fénye, a könyv világossága és a fej csodája minden poklok és akadályok ellenére. Munkás olvassa a könyvet, issza, habzsolja, mint a tejet, mindenről megfeledkezve, mindent magába nyelve: újjászületve, emberré érve, nagykorúvá, ellenséggé! Van Masereel-nek, ennek a nagy belga szocialista művésznek egy má­sik rajza: oszlophoz kötözve áll a munkás — kivégzés előtt. Az olvasó munkásból forradalmár lett, a fény lelket gyújtott és csóvát vetett: meg kell halnia, ellenség! A sötétség el­lensége. Bűne a fényforrás: a könyv és fej egysége mint elkötelezettség. Bűne: az add tovább, az egyre na­gyobb körökben gyűrűző felvilágosí­tás, tudatosítás. Bűne a gondolat, mely íme, szabadságot érlelt szolga­ság helyett, ellenállást, példát, vál­tozást. A könyvnek, a gondolatnak már­tírjai vannak. Nemcsak irók, olva­sók is. Nemcsak Fučikok, ismeretlen halottak is. A fényforrást a sötétség urainak és hóhérainak minden vo­natkozásban el kell oltani: az író ke­zéből ki kell ütni a tollat, az olvasó kezéből a könyvet. Máglya és pus­katüz, tábor és tilalom a legjobb or­vosság izgató álmok ellen! Ahol írók és olvasók puskacső elé kerülnek, ott a tej, a könyv csak álomban és csak titokban kopoghat az ablakon. A mai olvasó, kinek e héten való­sággal tálcán vitték az asztalára a könyvet, fel sem tudja fogni, hogy a könyv, hogy az olvasás tilalmas dolog volt, hogy az írás és olvasás küzdelem és harc eredménye, veszély és halál lehetősége. A könyv útja ma szabad. A munkás nem kénytelen többé utcalámpának dőlve olvasni. A könyvnek ma fénye, melege, ott­hona van. Könyvtárak mindenütt, miket elsősorban dolgozóknak csino­sítanak és szaporítanak. Könyv ott" hon, kis könyvállványon és saját lám­pafénynél. Könyvkereskedésbe lépsz: nem ismersz rá! Nincs többé üzlet­képe és üzletszaga. Kényelmes fote­lek, asztalok, virágvázák szalonná varázsolták: kultúrotthonná. A könyvnek ma otthonai vannak. Tej kopog az ablakon, egy megvaló­sult éhségálom: a könyv! És ha ez új otthonokban, kényelmesen ülve, minden zavar és akadály nélkül ol­vassátok a könyvet, gondoljatok egy pillanatra a pislákoló mécsesekre, a dugdosott gyertyákra és lopott éj­szakákra, a tegnap kultúrhőseire, kik nélkül ma nem világítana és nem táp­lálna a tejként csorduló fényforrás: a könyvi

Next

/
Oldalképek
Tartalom