Uj Szó, 1950. október (3. évfolyam, 227-251.szám)

1950-10-19 / 242. szám, csütörtök

- II JS 2 0 AUSZTRIA. Még tavasszal történt, hogy a Vier.na három iátékosát a bécsi rendőrség ópium-csempészés miatt letartóztatta. A három iátékos a Vierma törökországi portáján ópiumot vásárolt, azt Ausztriába csempészte és ott a feketepiacon akarta értékesíteni. Mint jelentik, a bécsi bíróság most mondott íté­letet: Ernst Szabedisch hét, Fer­dinand Schaffer hat és Rudolf Strit­tich négyhavi börtönt kapott. Annak idején Hahnemannékat a török bíróság ítélte el. mert Ausztriából öngyújtókat csempész­tek Törökországba. Most az osz­trák bíróság egyenlített. Ered­mény: 1:1... Ezeknek a játékosoknak az volt a balszerencséjük, hogy kisbűnö­zők. Ha milliókban szélhámoskod­tak volna, akkor éppen úgy nem bántották volna őket. mint általá­ban a kapitalista országok nagy tolvajait. NORVÉGIA. A Norvégiában portyázó moszk­vai Szpárták pénteken Larvikkban játszotta portyájának második mérkőzését. 15.000 néző előtt Türm csapatát 4:0 (3:0) arányban győzte le. A kis város és az egész környék megmozdult erre a mér­kőzésre. A város sporttelepét pót­lelátókkal bővítették ki. Az első percekben a norvégok vol­tak támadásban, de hamarosan fel­jött a Szpárták és a hatodik percben Profimov szerezte meg a vezetést. Megeredt az eső. a Szpárták mind jobban csillogtatta technikáját és a norvég csapat lassan védekezni kezdett. A 25. percben ismét Szi­monyan tört ki. a labdát a hátrább álló Dementyevnek adta s ez meg­szerezte a második gólt. 2:0. A 41. percben Nikolaiev feiessel érte el a harmadikat, maid szünet utan a 25. percben Paramonov volt eredményes. A II. félidőben a Spárták különben igen nagy fö­lényben volt, de inkább csak isko­lajátékra törekedett, amelvet a kö­zönség gyakran tapsolt meg. ÜJSZO A röplabda EB-ról jelentik: Kitűnő formában vannak a szovjet röplabdásók 1950 október 18 Szófia. — A röplabda Európa-Baj­nokságot tegnap délután a követke­ző mérkőzésekkel folytatták. Bulgária—Románia (nők) 3:1 (9:15, 15:9, 15:8, 15:8). A bolgár női válogatott győzelme meglepetésnek számít, szívvel-lélekkel játszottak, győzelmük megérdemelt. Szovjetúnió—Lengyelország (fér­fiak) 3:0 (15:4, 15:5, 15:7). A szov­jet férfi válogatott nagyon szép já­tékkal győzött. Magyarország—Románia 3:0 (15:9, 15:7, 15:2). A magyar férfi váloga­tott sima győzelme szintén meglepe­tésnek számít. A magyar válogatott állandó fölényben volt, szinte lehen­gerelte ellenfelét. A röplabda Európa-Bajnokságot ma délelőtt és délután folytatják. i Végleges a két lengyel válogatott összeállítása .Jelentettük, hogy vasárnap Varsó­ban rendezik meg a lengyel—cseh­szlovák nemzetközi labdarúgó mér­kőzést. A lengyel válogatott csapatot már véglegesen összeállították, mely a következő: Jurowicz — Janduda B., Flanek — Suczyk, Cebula, Wieczerek — Alszer, Cieslik, Kolmt, Gracz, Mordarszkl. A lengyel B-csapat összeállítása, ! mely vasárnap Brnoban a csehszlo­" vák B-esapattal méri össze erejét, a következő: Borucz — Sobkowíak, tilimas — Sloma, Szczurek, Stczepanskl — Klampek, Aniolu, Brajter, Krasowka, örzezewskl — Stefanlszyn, Barzinski, Nartoch, Brelter. A csehszlovák válgatott csapatokat ma állítják össze véglegesen. Világ- és Európa-rekordot javítottak a magyar úszók A legjobb magyar úszók a tanács­választások alkalmából rendezett ver­senyeken sorra kiváló eredményeket érnek el. A margitszigeti Sportuszo­dában 3X100 méteres távon a ma­gyar női vegyesváltó-válogatott világ­rekord-megdöntés! kísérletet tett. A kísérlet sikerült, a váltások kitűnőek voltak és megszületett a 3:41.2 mp-es új világrekord! A váltó tagjainak részideje: Novák Ilonka 1:15.4, Szé­kely Éva 1:19.2, Temes Judit 1:06.6. A régi világcsúcsot a holland váloga­tott tartotta 3:42.4 mp-es idővel. A III. osztályú úszóbajnokságok keretében meghívásos 4X100 méteres férfi gyorsúszó-számot rendeztek. A magyar válogatott tagjai a tanács­választások tiszteletére az Európa­csúcs megdöntését ajánlották fel. A csúcskísérlet sikerült. Magyarország A) válogatottja 3:55 perces új Euró­pa-csúcsot úszott. A részidők: Gyön­gyösi 59.8, Nyéki 59.6, Silárd 58, Ká­das 57.6. 0 Vidéki eredmények. Dióspatony— Benkepatony 3:1 (2:1). A honi csa­pat szép játék után könnyen győzött a tartalékosan kiálló vendégek ellen. A dióspatonyi csapat ezzel a győzel­mével bebiztosította bajnokságát a harmadik osztálybán. — Muzsla— Karva 5:4 (4:0). A mérkőzést az első félidejű szép játék után a muzslaiak szerencsével nyerték meg. A találko­zó helyenkint erős iramú küzdelmet hozott, úgyhogy Lövinger bíró eré­lyére nagy szükség volt 0 A Munkásifjúsági Sportjátékok bajnokságának döntőjét vasárnap, október 22-én Brnoban bonyolítják le, ahová a Nehézipar és Bőripar csa­patai jutottak. A visszavágót októ­ber 30-án Prágában bonyolítják le. Nehéz körülmények között, de tiszta amatőr-szellemben fejlődik Salan a sport Egy város, ahol a női sport is vezető szerephez jutott — Takács Vilmos és Papp József beszélnek a salai sportéletről Dél-Szlovákia legtermőbb és leggazdagabb vidékén fekszik Šaľa, ez az alig 7000 lelket számláló mezővároska. A városról magáról sem hallani sokat, de sportjáról még kevesebb hír érkezett eddig. Először talán Pu­tyer a első válogatottsága után írtak Saláról a lapok. Mint ahogy ismere­tes, Putyera, a Dynamo Košice—ATK válogatott csatára šaľai származás és nevelés, amire nemcsak maguk a šaľaiak, de maga Putyera is büszke. Ša­ľa sportjával ez évben kezdtek bővebben foglalkozni a lapok, amikor ez a szerény keretek között működő íaľ ai együttes, mint a nyitrai kerület egyik legjobb egyesülete, bekerült a nitra—ban-skábystricai kettős kerü­leti csoportba, A minden támogatás nélkül működő egyesületnek nem sok sikert jósoltak az erős konkurren ciában. A vészmadarak azt beszélték, hogy „átszálló-jegyet" váltott a Šaľa a kettős kerületi bajnokságban. Erre a mende-mondára azonban rácáfoltak. Ha ugyan a tavaszi jó sze­replés után most kissé vissza is esett Šaľa a bajnoki tabellán, egyet már így is elért: elkerülte a kiesést! šaľa fejlődő sportja után érdek­lődve, kérdést intézünk Takács Vil­moshoz, a Sokol Šaľa ügyeit intéző ötös-tanács egyik tagjához, hogy tá­jékoztasson minket. — Nehéz körülmények között ju­tott el idáig is — kezdi szavait Ta­kács Vilmos vezető — Sala sportja. Mint amolyan kis „parasztváros", gyáraik és üzemek hiányában bizony anyagi támogatás nélkül, egyéni erő­feszítéssel tornászta fel magát idáig is. Hogy futballcsapatunk ma a nitra —bamskábystricai kettős kerületi baj­nokságban szerepelhet, azt egynéhány lelkes és áldozatkész hazai szurko­lónknak köszönhetjük. Semmiféle anyagi forrással nem rendelkezünk, úgy, hogy egyesületünk tisztán közön­ségünk, szurkolóink általi is elég gyé­ren látogatott mérkőzéseink bevéte­leire támaszkodhat ik. S ha aztán jön egy eső — mint mikor legutóbb Prie­vidza eCan játszottunk —, akkor jön a ráfizetés is, amit aztán hónapokig kell törlesztettünk. — S hogy tudnak akkor mégis eg­zisztálni? — adjuk fel a kérdést. — Sajnos, tele vagyunk állandóan anyagi gondokkal. De hogy mégis szerepelni tudunk s eredményeket is mutatunk fel, azt tisztán annak a jó szellemnek tulajdoníthatjuk, ami já­tékosaink között ma uralkodik. A mi játékosaink előtt még a „kallória­pénz" is ismeretlen s minden anyagi előnyről lemondanak az egyesület ja­ván. S a játékosok mellett még Papp József edzőnk is memcsak tiszta ama­tör alapon vezeti a csapat edzéseit, de még mint játékos is így áll a csa­patunk rendelkezésére. — A futbaillon kívül milyen spor­tot űznek még Sal'án? — A futballon kívül az asztaltenisz­szakosztály működik. Sajnos, a város és a község parasztifjúsága még min­dig nem kapcsolódik bele a sport­életbe. — Ezt — mint üzemek nélküli me­zőváros — erősen megérzi a sportban is. Ez az oka aztán, hogy nem ren­delkezünk elég játékossal, hogy má­sodik csapatot már nem is tudunk felállítani. Viszont van ifjúsági csa­patunk, mely a nitrai csoport érsekúj­vári csoportjában az első helyen áll. S azonkívül kölyökcsapataink is szé­pen szerepelnek. — A férfi sporton kívül a női sportot is felkaroljuk — folytatja sza­vait Takács Vilmos. Női röplabda­csapatunk kitűnően szerepel a baj­nokságban s jelenleg már annyi ponit­előnmyel rendelkezik, hogy nem le­het őket behozni. S ezzel a bajnokság megnyerésén kívül a ligáiba való fel­jutásuk i® biztosítva van. — Ki a šaľai sport vezetője? — Elnökünk Voracek Bretislav — mondja Takács Vilmos. Voraiček Bre­tislav elnökünknek nagy része van városunk sportjának fellendítésében, akj mint az ONV és a Sokol elnöke, önzetlen munkával kapesoíódott bele šaľa sportjának fellendítésébe. Vorá­ček, mint régi sportember a prágai I Slavía volt jiáitékosa s a prágai So­kol központijának egyik attekvöke, minden tőle telhető támogatásit meg­ad sportunknak. Takács Vilmos után Papp József­fel, a csapat edzőjével és aktív játé­kosával beszélgetünk. Papp József mögött gazdag sportmult áll. Mint többszörös kerületi válogatott került el Šaľáról Trnavára, ahol a Trnava ligacsapaíának volt állandó jobbszél­sője. — En a futballban csak sportot Iá­tok és nem üzletet — kezdi szavait a szimpatikus edző. S ezért végzem lel­kiismeretesen és tisztán amatőr ala­pon csapatom edzéseinek vezetését is. Sajnos, mosit erősen visszaesett csa­patom, amit a tjátékosveszteségnek kell betudni. Két standard játéko­sunk, Ferencei és Alföldi II. bevo­nultak katonának, Gál és Kmák pe dig megváltak az egyesülettől. S ezeknek a fiúknak a hiányát, sajnos, nagyon megérezzük. Azonban még így is bízom a sikerben, hogy nem esik ki a csapat. A csapatszellem és az erőnlét jó s azt hiszem, ez már több, mint lel siker! A fenti játéko­sok távozásával ez a jelenlegi csapa­tunk: BelOvícs <Dencsék) — Rehorcsik, Hlavatý — Štefan, Hucsko, Larzkó — Papp II., Papp /., Hanusz, Gál II., Takács. — Hogy állnak a TOZ-versenyek­kel? — kérdezzük. — Valamennyi játékosunk teljesí­tette a TOZ t. Most majd a téli szü­net alaitit a politikai-erkölcs nevelést vesszük elő, hogy e téren se mutat­kozzon hiány. így fest egy kis ..parasztváros" mai sportja, ahol a szellem és az anyag is kitűnő. De hiányzik még a paraszt­ifjúság aktív és tevékeny bekapcso­lódása a sporté'etünkbe is — As az anyagi támogatás. A Sokolnak az üzemi sport támogatása melleit a me­zővárosok sportjának támogatását is fel kell majd jobban karolnia. Hiszen a fenti példa is mutatja — itt már a tiszita, egységes amatőr szellem 20 Kčs II 1 ff 8 mi* ED a € ALLAST KERES 9 Idősebb magyar nyugdíjas nő ajánlkozik kisebb háztartás vezetésé­re. Cím a kiadóban. 1684/v 9 Mindennemű szereléshez és köz­ponti fűtéshez értő volt házmester, hájsmesteri állást keres. Cím a ki­adóban. h. 171 < |XLLAST kaphat^ 0 Azonnali belépésre keresek egy szo­lid lányt. Fizetés megegyezés szerint. Leveleket „Otthon" jeligére a kiadó­ba. 2155 0 Keresek önálló, megbízható háztar­tási alkalmazottat azonnali belépésre, vagy november elsejétől. Jelentkezni lehet 1—3 között. Dr. Turčan, Bene­šová 46. I. 2158 0 Azonnalra keresek hetenként két­szer délutánra megbízható bejárónőt. Cím a kiadóban. h. 170 9 Dolgozó házaspár keres naponta 2—3 órára központi fűtéses lakásba megbízható bejárónőt. Cím a kiadó­ban. h, 169 LAKÁS • Egyedülálló nyugdíjas nő jó ott­hont keres csendes családnál vagy magánosnál. Vidéken is lehet. Cím a kiadóban. b. 5139 ^ APAS-VČTEL P 0 Olcsón eladó garantáltan tiszta, komplett, jó állapotban lévő hálószo­ba. Cím a kiadóban. 2159 9 Családi ház kerttel Krompachyn (Korompa) eladó. Cím a kiadóban. h. 172 Mesterhegedű, 155 éves, Klothócson eladó. Megtekinthető egész nap. Cím: Báráň, Bratislava, Bezrúčová 14. II. em. 6. 2154 0 Veszek családi házat Bratislavá­ban. Nové Zámkyban vagy a közbe­eső állomásoktól nem messze. Levele­ket ..Jó karban" jeligére a kiadóba kérek. 2153 0 Eladó új, önmükődp kézi szövőgép teljes felszereléssel. Bleuer, Piešťany, Esplanade Villa. h. 159 0 Női szabók, sznbónők, figyelem! A következő őszi és téli divatlapok vannak raktáron: X. AB album. Tar­talma 12 modell női kabátokra, kosz­tümökre, elegáns fazonok, színes ki­vitelben KCs 200.-—. 2. AB. album. Tartalma 18 modell, elegánsabb női ruhákra, színes kivitel, Kčs 2C0.—. 3. „Speciál" album. Tartalma 18 mo­dell, egyszerűbb női ruhákra, színes kivitelben, Kčs 130.—. Kapható Török Jánosnál, Bratislava, Skovrančia 12. 2157 KI TUD RÓLA? 0 Keresem fiamat, Miadok Jánost (tábori postaszáma 826), aki utoljára 1944-ben írt Veszprém megyéből. Aki tud róla valamit, értesítse Albert Jó­zsefet, Bolgárom, p. p. Filakovo. 1685/v H MMHMMMMMMM Mt M »» MM»»M MI M M« Igv segítjük a dolgozókat! 1630/V. VECW j 0 Jó körülmények között lévő család örökbe fogad 8—12 éves kisleányt. Ajánlatokat „Boldogság" jeligével a kiadóhivatal továbbít. 2156 0 Kölcsön adok menyasszonyi es koszorúslány ruhákat belépővel. Ko­šice, Puskin utca 14. I. emelet jobb­ra. m (I MHt WW m Ml ittHmMM WII ) WWWWW OJ SZO, a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava Jesenského 8. sz. Telefon: szerkesztőség 262-77 és 347-16, kiadóhivatal 262-77. Fö­és felelösszerkesztő: Lőrtncz Gyula. Feladó és irányító postahivatal: Bra­tislava íl. Nvomfa és kiadja a Prav­da Nemzeti Vállalat Bratislava. Kéz­iratokat nem adunk vissza. Előfize­tés 1 évre 540.—, % évre 270.—, Va. évre 135 , 1 hónapra 45.— Kös. A hetilap (csütörtöki számi előfize­tése 1 évre 150 % évre 75.—, % évre 40.— Kčs. A KÉPES­KÖNYV előfizetése egy évre NÉP­NAPTAft-ral együtt 120 Kis.

Next

/
Oldalképek
Tartalom