Uj Szó, 1950. augusztus (3. évfolyam, 174-200.szám)

1950-08-25 / 195. szám, péntek

1950 augusztus 25 34. szám Gyárainkban vígan zengik a gépek a felszabadult munka dalát. Mellettük ott áll ennek az országnak boldog, bátor arcélű kormányosa: a mun­kás. A földeken, az EFSz-ek földjein, az állami birtokokon zakatol a traktor, folyik a be­szolgáltatás és a legszebb ün­nep, az új kenyér ünnepe derí­ti fel a dolgozó paraszt arcát. Mellettük a dolgozó értel­miség sorakozik fel, hogy munkájával megvalósuláshoz segítse a legszebb célt: a szo­cializmust. Országunkban ma pezseg az élet. Boldog emberek, a jövőt építő emberek országa ez. Munkafrontról beszélünk és munakhösökről. Front és hő­sök ... Megállunk egy pilla­natra. Mi a múltból is tanu­lunk, hátranézUnk olykor, hogy előrehaladásunk még gyorsabb legyen. Az évek pe­regnek visszafelé ... 1944 augusztus 29. A fasisz­ta propaganda minden eszköz­zel el akarta hitetni velünk, hogy valamilyen zendülésről van szó. Szálltak a göbbelsi szavak: bandák, terroristák, bolsevikik. De tudta mindenki, hogy Szlovákia népe kel fel a fasiszta elnyomók ellen, tudta mindenki, hogy eljött a nagy számadás napja, f's ezt a tu­datot szilárd bizonyossággá tette a náci páncélos hadosz­tályok bevonulása Szlovákiá­ba, akiket Tiso népáruló kor­mánya hívott meg letörni a hatalmas népmegmozdulást. Hosszú hónapok harcai követ­keztek és a náci hadigépezet nem tudta leküzdeni, eltiporni a szlovák nemzeti felkelést és partizánmozgalmat, A szlovák nemzet történelmének legszebb napjai voltak ezek és a szlo­vákiai munkásosztály törté­nelmébe is aranybetükke! je­gyezték be a hősi harcok nap­jait. e Tegyük fel a kérdést: Mivel magyarázható az, hogy a hit­leristák nem tudták vérbefoj­tani a szlovák nemzeti felke­lést? _ A felelet erre a kérdésre le­gyalul minden hám is történel­mi beállítást, amely 1944 au­gusztus 29-t körülvette. Mint tárgyilagos szemlélők­nek, elsősorban fel kell hoz­nunk azt a tényt, hogy a szlo­vák nemzeti felkelés előkészí­tése Moszkvában folyt le. Tu­datosítanunk kell azt, hogy Klement Gottwald köztársasá­gi elnökünk kezében összpon­tosult a felszabadító mozgalom politikai vezetése. A Moszk­vában dolgozó kommunista párt éltagjai a háború egész tartama alatt szoros összeköt­tetésben álltak a hazai illegá­lis pártmozgalommal, fárad­hatatlan munkával, nagy át­tekintéssel, politikai felké­szültségük teljes Iatbavetésé­j vei szervezték Szlovákia népé­nek hatalmas megmozdulását. Nálunk a szovjet oktatók ve­zetése alatt már jóval a szlo­vák nemzeti felkelés kitörése előtt megalakultak a partizán­csoportok, amelyeknek felada­ta volt folytatni a szervező munkát és gyakori kitörések­kel zavarni a náci utánpótlási vonalakat. A felkelés bölcsőjénél ott állt a szlovákiai munkásosz­tály acélos élcsapata, a ille­gális kommunista párt veze­tésével. Harcuk az elnyomók elleni harc volt, küzdelmük a szebb jövó' távlalát vetítette a ziga alatt nyögő nép elé és ezért a nép lelkesedéssel fo­gadta az első harci felhívást. A szlovákiai munkásosztály küzdelmében egy síkon állt a szovjet, cseh, francia, magyar, lengyel partizánokkal, bizo­nyítva a nemzetközi munkás­szolidaritás egyesítő hatalmas erejét. Nyelvük különféle volt, de fegyvöH'ik egyhangon szól­tak: „Halál a fasiszta betola­kodókra!" Sztrecsnó, Prieko­pa, Zvolen, Banská Bystrica és Telgárt — hősi tettek soro­zatai, majd a hegyek közt foly­tatódott a halált megvető harc éposza. Hóban és viharban, ágvútüzben és rohamban pe­csételődött meg itt is a cseh és a szlovákiai munkásosztály, CTIBOR ŠTÍTNICKY Oörös kendő Kolhozok, sztyeppék, végtelen orosz föld, szavaidban lobog, mint a kendő, amit kezem nyakad köré kötöz, Katka elvtársnő. Ebből a földből forrt ki csodás álom, amely mint forgószél zárt kapukon áttör. Ezt a szabadságot népeknek szétosztom, Katka elvtársnő. összeszorítva fogat, öklöt, tudom, nehéz az út, de rövid az idő, He}, jobb életért vivőm, meg harcom, Katka elvtársnő. Tága s orosz földet, Moszkvát, Sztálingrádot, partizán hajlékot, a szlovák hegyekből, ma e világokat kötözöm egymáshoz, Katka elvtársnő. Fordította: Pócz Olga. a cseh és a szlovákiai mun­kásosztály egysége. A hegyek­ben esett el a csehszlovák Kommunista Párt egyik élhar­cosa és a szlovák nemzeti fel­kelés hőse, a cseh származá­sú Ján Šverma és itt harcolt R. Slánský, a Párt főtitkára is. Az a tény, hogy a felkelés vezetői és harcosai közt ott voltak a cseh munkásosztály legjobbjai, hatalmas politikai jelentőséggel bír. Itt kovácso­lódott ki, edződött meg nem­zeteink egysége, hogy a fel­szabadított országban közös munkával építsék közös hazá­jukat. Visszaemlékezve a szlovák nemzeti felkelésre, feltétlenül meg kell állnunk annál a fény­nél, hogy sikere és hatalmas politikai befolyása nem bonta­kozott volna ki a hatalmas Szovjetúnió és lángeszű vezé­re, Sztálin generalisszimusz segítsége nélkül. Szovjet par­tizánok harcoltak az első so­rokban, szovjet repülőgépek hordták a fegyvereket és az utánpótlást, a szovjet hadse­regnek a Sztálin generalisszi­musz egyenes parancsára vég­rehajtott duklai rohama men­tette meg sok tízezer hazafi életét és hozta közelebb fel­szabadulásunk Idejét. Nyolc­vanezer szovjet katona sírja van Duklánál. Életüket a ml életünkért áldozták fel. Szov jet katonák hozták el a várvavárt szabadságot, nekik köszönhetjük, hogy megindul­hatott hazánkban a termelő munka, hogy kétéves tervün­ket az 1948-as februári győ­zelem után sikeresen befejez­tük és ma lelkesedéssel dolgo­zunk ötéves tervünk teljesíté­sén. Hat évvel a szlovák nemzeti felkelés után mély hálával adózunk a nagy Szovjetunió­nak és vezérének, Sztálin elvtársnak, Csehszlovákia Kommunista Pártjának, élén szeretett köztársasápi elnö­künkkel. Klement Gottwald elvtárssal, a csehszlovákiai munkásosztálynak, a nemzet­közi proletárszolidarítés har­cosainak. Munkával Pnnepel­iük meg- ezt a naary és dicső évfordulót. munkánkV-d har­colunk azok ellen, akik ú'ra nyomorba, elnyomatásba, há­borúba akarnak taszítani min­ket és a többi szabad sá«nikhn8 raPTiszkodó népeket. Munká­val harcolunk a békéért s»z Imner'o'tstfik, a háborús mrí­tók "'ion, hogy írv t«'=•-'-!tsüV­|prr!oKh a l, a STlO'--'- -""W^H felkelés nagy hagyatékát Sz. O.

Next

/
Oldalképek
Tartalom