Uj Szó, 1950. augusztus (3. évfolyam, 174-200.szám)

1950-08-23 / 193. szám, szerda

I. A. KRAJČKO: Az edzetíség egészségtana A víz. Edzési* a legszélesebb kör­ben a vizet használják különböző hőmérséklet és különböző formák mellett. A víz a szervezetre hőmér­sékletével és részben a zuhanyból ömlő sugár nyomásával hat. Hőmérséklet szempontjából vannak hidegvizes kúrák (26 foknál hide­gebb), langyos (26—30 fok), közöm­bös (30—34), meleg ;34—37 fok), és forró (38 fokon felüli); az edzés szempontjából a legjelentősebbek a hideg. Ss a langyosvizű kúrák. A hideg víznek a test felületére gyakorolt fiziologiai hatása igen jel­legezetes. Kezdetben « hideg víz ösz­szehúzza a bőr véredényeit, a vér a perifériákról, átmegy a belső szer­vikbe, a bőr elfehéredik és kis du­dorok borítják el lludbőr) hidegrá­zással, olykor remegéssel. Ha a hi­degvíz hatása tovább tart, akkor a szervezet mintegy fokozatosan alkal­mazkodik hozzá és erős mele.gki.ter­me léssel felel rá. A szív energiku­sabban dolgozik, a bőredények ki­tágulnak és a vér a belső szervekből ü'jra a bőr felé áramlik. A bőr köz­ben megpirosodik és kellemes meleg­ség érzése hat áit. Ez a bor-reakció érteti meg a víznek * szervezetre gyakorolt hatását. Ha tekintetbe vesszük, hogy a bőr véredénvei a vér Aitaäános mennyiségének 3/rét fo­gadhatják magukba, nem nehéz meégérrteni, milyen mélyen lehet hat­nia szervezet állapotára hidegvíz­zel, amikor a hatalmas vérmennyi­séget ismételten átkergetjük a bőr­től a belső szervekbe és vissza. Ha 9 bőrt ilyenfajtájú ,,tornának" vetjük aiá, kiváló eredményeket érhetünk el e szervezet ellenállása növelésében a hideggel szemben és sok betegség gyógyításiáiban. Ha a hidegvíz hatÉs.i túlságosan erős és hosszantartó, alkkor csökken a szervezet alkalmazkodó képe5sége a hideggel szemben. A test lehűlé­se utón ilyenkor a véredények újra összehúzódnak és a bőr kékes árnya­latú lesz, (modják: Egészen kék lett a hidegtől"). Ez gyakran hidegrázás­sal, remegéssel jár együtt. Ezek a jelek arra intenek, hogy a meghű­léses megbetegedések elkerülésére hagyjuk abba a hidegvízkurát és gondoskodjunk a test gyors felme­legedéséről. A vízzel való edzés szabályai a kö-­vetkezők; Mindig arra törekedjünk, hogy a szervezet jó reakcióját idézzük eiő, a bőr véredényeinek azt a játékát, melyet fentebb leírtunk. Ha a bőr hideg, melegítsük fel tornagyakorla­tokkal, utána alkalmazzuk a vizes el­járást. Ha a lehűlt bőrre hidegvíz­zel próbálunk hatni: könnyen kárt okozhatunk a szervezetben (nátha, köhögés). A hidegvízkurák megtartására a legjobb időpont a reggel, a torná­zás után. Ha a kúrát nyáron, vagy ősszel kezdjük el, akkor télen is folytat­hatjuk. Kezdők számára a legjobb vízhőmérséklet az ú. n. közömbös hőmérséklet, 30—32 fok, mert ez ál­talában nem vált ki erősen kellemet­len érzéseket. De ha fokozatosan csökkentjük a hőmérsékletet, eljut­hatunk 12—15 fokig, természetesen nMndig a közérzet a döntő. A mindennapi életben a vízzel va­ló edzés leggyakoribb formái a le­dörzsölés. a leöntés és a fürdés. A ledörzsölés különösen értékes és hoz­záférhető eljárás: ehhez csak egy mosdótál vagy korsó kell vízzel és két törülköző. A megnedvesített és kissé kicsavart törülközővel gyorsan megtöröljük a hátat, a kart, a nya­kat. maid meetörillközür.k a száraz törülközővel. Ugyanígy járunk el a test alsó részével is. Edzettebb emberek a vizzel való hedörzsölést mindjárt rendes szobai hőmérsékletű vízzel (15—16 fokos) kezdhetik el. (Folytatjuk). ÜJ SZÔ. a csehszlovákiai magyar dolgozók napilania Srerkpsztfisés* és kiadóhivatal • Br-tslava, .Tesenského 8 sz. Telefon: szerkesztőség 262-77 és 347-16. kiadóhivatal 262-77 F«­és felelősszerkesítö: LőrlnCz Gyula Feladó és irányító postahivatal: Bra­tislava TT Krvawi* kiadja a Prav­da Neníéeti Vállalat Bratislava. Kéz­iratokat nem adunk vissza. Előfize­tés 1 évre 540.—, % évre 270.—, Vt, évre 135 , 1 hónapra 45.— KCs A hetilap (csütörtöki szám) előfize­tése 1 évre 150.—, % évre 75.—, % évre 40.— Kčs. A KÉPES­KÖNYV élőfizetése egy évre NÉP­NAPTÁR-ral együtt 120 Kčs. UJSZ0 — Ünnepélyesen befejeződött a III. Tátrai Autó- és Motorkerékpár verseny 1950 augusztus 23 Vasárnap este Ótátrafüreden, a Grand-szálló nagytermében folyt le ünnepélyes keretek között a 111. Tátrai Autó- és Motorkerékpár-ver­seny dijkiosztása. Az idei motoros békeversenyen 153 versenyző vett részt, akik közül 111-en nyertek aranyérmet, 19-en ezüstöt és 6 bron­zot. Kisebb géphibák miatt, a ver­senyből 17 versenyző esett ki Személy szerint a nyitrai csapat­ban rajtolt Mehchárkovát kell ki­emelnünk, aki a nyitraiak közül egyedül tette meg mind a két útsza­kaszt. A férfi csapattársai már az első szakaszon Kiestek. Melichárková ugyancsak bronzérmet kapott, de ha a lengyel útszakaszon nem érte volna géphiba, bizonyára megkapta volna az aranyérmet. A résztvevő nyolc magyar csa­patból heten kaptak aranyérmet, egyénileg viszont 23 aranyérmet sze­reztek a magyar versenyzők. A gyá­ri csapatok közül a Tátra-Koprivni­ca csapata nyert aranyérmet. Sojka, Vermirovszki és KopeCny a Skoda­gyár színeiben indultak. Az autóversenyzők közül a követ­kezők kaptak aranyérmet: Červenka (Aero) Plzeň, Dobry (Skoda-Populár) Plzeň, Ludwigh (Opel) Vrebno. A motorkerékpáro­sok közül aranyérmet a következő versenyzők kaptak: Vosztrovszky (Jawa) Bratislava. A bratislavai versenyző eddig mindhárom tátrai versenyen résztvett és mindegyik al­kalommal aranyérmet szerzett. Ber­šik (Jawa 250) Žilina, Bayer (Jawa 250) Bratislava, Orth (Jawa 250), Bratislava, Maduničky, Noskovič, Pohradcky, Kovács, Vida, Sloboda, Červenka stb. A III. Tátrai Autó- és Motorkerék­párverseny nagy jelentőségét, a záró­ünnepségen dr. Raála tábornok és Chladný kerületi elnök méltatták. A lengyelek nevében Prosolowszky be­szélt, míg a magyar versenyzők ne­vében Szabó, a magyar csapat veze­tője mondott köszönetet a szívélyes fogadtatásért. J*etcikúuics> ímm elmondja... Vasárnap: ÉDOSZ-Gyiri Vasas és Tatabánya-Honvéd mérkőzések észnek ai NB-ben Az egyfordulós magyar labdarúgó­bajnokságban vasárnap a II. őszi for­dulóra kerül a sor A mérkőzések pá­rosítása: Tatabánya—Honvéd, Diósgyőri Va­sas — Salg. Tárna. Előre — Dózsa, ÉDOSZ—Győri Vasas, Dorogi Tárna —Szegedi SzMTE, Csepeli Vasas— Text les, BDSE—Szombathelyi Loko­motív, Postás—Vasas. A első fordulóban egy mérkőzés, a Dózsa—Csepeli Vasas találkozó el­maradt. Mint ismeretes.*a Dózsa Szó­fiában, az ottani Dynamo ellen ven­dégszerepelt. A mérkőzés gólnélküli félidő után 1:1 arányban eldöntetlenüt végződött. A vasárnapi forduló egyik legérde­kesebb találkozó |a az EDOSz—Győri Vasas mérkőzése lesz, A Győri Vasas az első forduló után kitűnő gólarány­nyal áll az első helyen, míg a zöld­fehérek csapata a 10—12. helyen áll. A Nemzeti Bajnokság állása a va­sárnapi forduló előtt 1. Győri Vasas 1 2. Salg. Tárna 1 3—5. Sz. SzMTE 1 3—5 Szomb. Lok. 1 3—5. Vasas 6. Textiles 7—8. D. Vasas 7—8. Honvéd 9. BDSE 10—12. D. Tárna 10—12. ÉDOSz 10—12. Tat. Tárna 13. Előre 14. Postás 15—16. Cs. Vasaa 15—16. Dózsa a következő: - 1 — - 1 — 1 1 1 1 1 1 1 1 1 j 1 I 4:0 2 1:0 2 2:1 2 2:1 2 2:1 2 6:4 2 2:2 I 2:2 1 4:6 — 1:2 — 1:2 i— 1:2 — 0:1 — 0:4 1 KÜLFÖLDI SZEMLE Allan Winnington, a londoni „Daily Worker* munkatársa a koreai harctérről küldj haditudósításait. Winnington — ellentétben a többi angol kartársával — a koreai nép­hadsereg oldaláról küldi cikkeit Ö most az egyetlen angol, aki Koreá­ban előremegy. . A „Daily Worke-r" agusztus 12-1 számában érc/ekes tudósítás jelent meg Winnington tollából Egy C. Kimball nevű amerikai hadifogoly­lyal beszélgetett, aki Baytownból, Te­xasból jött Koreába. Kimball — sportember. Ezért is igen érdekes a története, amelyet ő maga mond el. — Huszonliátromévee vagyok, te­herautóvezető, ökölvívó, birkózó és salakmotorozó. Munkanélküli lettem. Azt csináltam, amit tudtam. Belép­tem a hadseregbe, hogy esetleg vala­mi pénzt tudjak megtakarítani, s az­tán tanuljak valamit, családot alapít­nassak, gyerekeim legyenek és föl is tudjam őket nevelni. — Kíváncsi „ voltam Japánra is. Mint sok más amerikai katona, azt hittem, hogy ez valami kényelmes bé­kehadsereg Becsaptak minket, ennyi az egész. Nem is álmodtunk harcról és most itt vagyunk egy háború kel­lős közepén igazi ágyúkkal, igazi ka­tonákkal, akik lőnek és milyen pon­tosan lőnek. Még mikor Koreába jöttünk, akkor is azt igyekeztek el­itetnt velünk, hogy harc nem lesz, csak rendőri munka. Néhány hülye elhitie. Elmondta Kimball sporttárs, hogy mennyire meglepte őket a koreai néphadsereg kiválósága. Ugy esett-fog ságba, hogy egyszerűen körülzárták őket, s mire körülnézett a néphad­sereg katonáit látta. — Ezután már csak felrakhattuk a kezünket. A fogságban kiváló bá­násmódot élvezünk. Mindenesetre sokkal jobbat mint amilyent meg­érdemlünk azért, amiért beledugtuk az orrunkat mások ügyeibe. Egy pa­naszunk van csak: pilóta honfitár­sainkra. Amit ezek a tetves fattyúk csinálnak ... Amint Winnington írja, Kimball­nak nem minden jelzője bírja el a nyomdafestéket, amikor a repülők­ről beszél. Hatan vonultak mint ha­difoglyok az úton két őrrel. Jöttek fordulókban. Azt mondták neki, a sportba nem kell politikát vinni. Majd azt elintézik a politikusok. Kimball meg is fogadta a tanácsot s így nem sok fogalma lehetett arról, hogy miért lett munkanélküli és ho­gyan került Koreába harcolni. Most kezd valamit tanulni s talán meg is tanulja, ha ugyan el nem pusztítja a legközelebbi amerikai légitáma­dás. CSATORNA ÚSZÁS . .. Ilyenkor, a nyár vége felé élelmes vállalkozók és feltűnésre vágyó fér­fiak és nők nekivágnak a La Man­che-csatormmak, hogy átúszák. Utá­na aztán hirdetni lehet, hogy mi­lyen zabpehellyel ^Táplálkozott, mi­lyen borotvaszappant használt stb. A múlt évben egy fóka is átúszta a csatomét, s eeért később doktorrá avatták, miután az angol állatvédők egyesülete tiltakozott. Nem a dok­torriavatás, hanem a csa tornaúszás ellen. Semmiféle orvosi vizsgálat nem előzi meg a kísérletedet, az úszhat, ak; akar. Legutóbb egy ame­rikai lány, bizonyos Francé kis­asszony fulladt majdnem bele a víz­be 8 kilométerrel az angol partok előtt. Amikor kihúzták, hisztérikus görcsöket kapott. HIBAKERESÉS AZ ANGOL SPORTBAN Minthogy az angol sport az eg> ik vereséget a másik után szenved; el a nemzetközi mérkőzéseken, állandó tárgya a lapok hasábjain az ok­nyomozó igyekezet: vájjon mi lehet ennek az oka? John Macadam a Daily Expressben fölsorolja c.z összes okokat. A háború, a még mindig hiányos táplálkozás, a túlságosan hosszú labdarúgó idény, a játéko­sok kizsá'kmányoltsága. Végül kisü­ti, hogy e legnagyobb baj: nincs elég edző. Kétségtelen, hogy ezen legalább segíthetnek. Azon mar ke­vésbbé, hogy nincs elég ennivaló. .. Illetve azon is lehetne segíteni, csak éppen Attlee, Bevin, Churchil és Trumanék más angliai alkotmányo­sai nem alkalmasak erre a feladat­ra. Kétségtelen, hogy még mindig az amerikaiaktól elszenvedett „világ­bajnoki" vereség fáj. Nemcsak azért, mert Amerikában nem fontos sport­az amerikai gépek és agyongéppus- | ág az európai labdarúgás, hanem az káztak három amerikai hadifoglyot. Elmondta, hogyan gyilkolják az amerikai gépek a rizsföldeken dol­gozó parasztokat, asszonyokat, gye­rekeket. Kimball elmondta, müven parancsot kaptak az amerikai piló­ták. „Ha valami áll, mozgassák meg. Ha valami mozog állítsák meg!" Ez az egész. Hogy civilekről, háziálla­tokról, honfitársakról van szó — mindegy. Áll, vagy mozog — ez a kérdés. — Már láttam. mirö! van seó. Nem kellünk a délkoreaiaknak, sem mi, sem az a Li Szín Man fickó. Együtt akarnak lenni az északiakkal, azt mondom, hagyni kell őket. Még most sem valami nagyvonalú politikus a 23 éves texasi sporttárs. Szeretett öklözni, birkózani és mo­torkerékpárral seperni a salakot a egyre növekvő ellenszenv készteti angolokat az ilyen keserves fel­kiáltásokra: éppen az amerikaiaktól kellett kikapnunk! Ivan Sh.arpe a Sundav Chronície-ban azt írté, hogy ez angol labdarúgás — „bolondok paradicsoma". Nagy zaj. nagy tömeg, nagy vételárak és gyenge játék. Föl­veti a kérdést, hogy nem kellene-e visszatérni a támadó középfedezet­re, esetleg egy kis változtatással a lesszabályon ... (Ez sem szorítaná ki a bálnahúst. ..) Egy Peter Wilson nevű angol új­ságíró ezt írja, hogy „képmutatók nemzete" az angol a sportban Pél­dául megemlíti, hogy Angliában va­sárnap nincsenek sportesemények. Az olimpiai játékok is szüneteltek. Külföldön? Az más .. . Egyetlen te­niszező akadt, aki Amerikába nem volt hajlandó vasárnap játszani. Hét­íőn kikapott kétszer 6:0-ra. A lapok ezt írták róla: „Angol teniszező, aki vasárnap nem akar, hétfőn nem tud játszani..." Felemlíti azt is, hogy a legnépszerűbb sportnak, a labdarú­gásnak vannak a legrosszabbul fi­zetett játékosai. (Nem ö az egyetlen, aki szerint minden megjavul, ha fel­emelik a játékosok fizetését . •) Alan Ho-by a Sujjday Expressben még mindig a moszkvai Dinamó já­tékáról áradozik. „A baj az, hogy el­felejtettük azt, amit a moszkvai Di­namó 1945-ben mutatott nekünk. i t Néhány nappál ezelőtt, a tor­f hóoí jubiláris sport ünnepségeken | találkoznunk Petrikovics Ervinnel. í Fiatal, alig 15 éves sportoló a | tornóci Szokni asztalt e n sz csa­' —vitának büszkesége. Éppen' az ifjüsági döntő előtt volt, kissé izgatottnak látsz°tt. amikor né­hány kérdést intéztünk hozzá. Kitűnő formában játszotta végig az egész tornát, s nem csoda, •hogy most a döntő előtt izgatott. Eddig komolyabb versenyeken még nem szerepeitették. , Az elödöntőmérkőzéseken let­tünk figyelmesek játékára. Kitű­nő támadó játékos s jó leütései is vannak. _ Mióta asztalteniszezel? — kérdezzük. 3 éve, de rendszeresen csak egy éve játszom. Nekem ez a sport tetszik a legjobban. Más sport tai is foglalkozol f — Futballozok, kerékpározok és úszók is, de legjobban a kau­csuklabdét szeretem. Mik a terveid ? — Remélem^ hogy a téli év­adra még jobb formába jövök s a? országos ifjúsági bajnokságon is indulhatok. A fiatal asztaiteniszezöt köz­ben hívják a döntő mérkőzésre. J Nagy ígéret... * A fiatul, tehetséges Petriko­vics Ervinnek további sikereket kívánunk biztosak vagyunk ab­ban, hogy az országos ifjúsági s bajnokságon találkozunk vele, | ahol a torivóci asztaltenisz sport- . I naije országos viszonylatban « ér- f » tékes sikereíut. szerez. i A szovjet teniszezők Varsóban A szovjet teniszesök lengyeJorsaá­gi bemutató sorozatuk során leg­utóbb Varsóban játszottak. Eredmé­nyek: Skonecki I—Ozerov 6:4, 6:1. Je­drzejowska—Korovina 6:2 6:3. Rí­hova—Jemiljanovka 1:6. 3:6, Piatek Andrejev 2:6, 3:6. Radzio—-Korcsá­gin 3:6, 3:6, Skonecki n—Korbut 6:8 1:6. 4:6, Skonecki I. P atek— Oafcr<jV. Andrejev 7:5, 6:3, ChytroW­ski. Skonecki H—Korbut, Korcságm 5:7, 8:6 6:3, Jettrzejowska, Ríhova Korovina, Jemiljahova 3:6. 5:7, Skonecki I. JedrzejowskB^-Ozer»v, Korov na 6:3 6:2, Piatek Paplaw­ski—Andrejev, Jemiljan 0va ?:9, 11:9, 6:2. Miért nincs a céi&vésben M^ersm? Gyakori eset a céllövésben, hogy a versenyzők egyforma eredménnyel fejezik be versenyüket. Sokszor egész sereg azonos eredmény szüle­tik egy-egy versenyen. Az ilyen ese­tekben is megállapítják a verseny­zők közötti pontos sorrendet, mert a céllövésben n-ncs ho'tverseny. Minden céllövöverstnyen első­sorban a találatok száma dönt. Egy 40 lövéses versenyen például — azonos eredmények esetén — az végez előbb, akinek több találata van a céltáblán (aki 40 találatot ért el, megelőzi azt aki 39 vagy kevesebb találattal érte el ugyanazt az eredményt). Ha a találatok száma is egyezik, akkor az dönt, melyik céllövőnek van több találata a céltábla fekete körös részében. Ha a fekete és így a fehér körös találatok száma is egyezik, akkor úgy döntik el a holt­versenyt, hogy megnézik: kinek van több tízes találata. Ha a tizes talá­latok száma is egyezik akkor meg­nézik a k lencesek számát ha az is egyezik, akkor a nyolcasokét. Elő­fordul. hogy még így sem lehet el­dönteni a holtversenyt. Ha a nyol­casok száma is egyezik, akkor azé az elsőbbség, akinek több a belső tízese. Ha pedig még ez sem ho*na döntést, akkor 8-tól lefelé haladva addig hasonlítsák össze a találato­kat. míg csak különbség nem akad. Kis lövésszámú versenyek alkal­mával (például ötlövéses versenyben) előfordulhat hogy öttö! vég ghaiad­va minden találatnál teljesen zono® az eredmény Ebben az esetben úgy döntik el a holtversenyt, hogy le­mérik a céltáblán a becsapódott leg­jobb lövésnek a középponttól való távolságot. Akinek a lövése közelebb esett a középponthoz, az a győztes. összetett versenyben, tehát, amikor három testhelyzet egyesített eredményei alapján dől el a verseny (eddig csak az egy test­helyzetben rendezett versenyekről volt szó), azonos köreredmény ese­tén az dönt, hogy melyik versenyző­nek jobb az álló#testhelyzetben el­ért eredménye. Ez ugyanis a legne­hezebb test'- -iyzet ezért veszik ala­pul elsősorban ennek az eredményét. Ha az á-lló testhelyzetben is azcn 0s az eredmény akkor a térdelő ered­ményeit nézjk meg. Amennyibén az a ritka eset állna elő; hogy a test­helyzetek kiértékelése sem hoz dön­tést. Akkor az egy testhelyzetben, rendezett versenyeken szokásos (fentebb leírt) módttn állapítják meg a versenyzők sorrendjét. Csapatversenyeken is eföadódhat holtverseny a csapatok között. Ilyenkor az a csapat végez előbb, amelyiknél az első és az utol­só csapattag között köregységben kisebb különbség van. Ez ugyanis a kiegyensúlyozottabb, az egységesebb csapat. A pisztolyversenyeken ugyanaz az értékelési mód, mint a puskaversenyeken. Elsősorban döntő tehát a találatok száma és így to­vább. Változás csak az ö-.tusa rend­szerű pisztolyversenynél van. Itt az a döntő holtverseny esetén, hogy az utolsó sorozatban melyik versenyző lőtt jobban Ha az utolsó ötlövéses sorozat azonos mindkét ellenfélnél, akkor visszafelé haladva v zsgáíják a sorozatokat, míg csak a helyezés sorrendje el nem dől. Ha a soroza­tok is mind megegyeznek, akkor >: szétlövéssel« döntik el a holtverse­nyeket. Ez azt jelenti, hogy még egy ötös sorozatot adnak le a ver­senyzők és azé az elsőség, aki ez­úttal jobban lő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom