Uj Szó, 1950. július (3. évfolyam, 150-173.szám)

1950-07-27 / 170. szám, csütörtök

UJSZÖ A KOREAI HADIHELYZET Gottwald elvtárs 1929 augusztus 29-én a Rude PráVo számába „A szovjetek elleni imperialista háború programmja" címmel cikket írt. Eb­ben a cikkében példázatot ír a húsról, a kutyákról és a tulajdonosról ily­képpen: „Volt egyszer egy csomó hús. egy falka ragadozó kutya és a hús tulaj­donosa. A kutyák a közönséges ku­tyákkal szemben azzal az emberi tu­lajdonsággal rendelkeztek, hogy men­től többet zabáltak, annál éhesebbek­ké és ragadozóbbakká váltak. Igazol­ták a mondás helyességét, hogy „evés közben jön meg az étvágy". A hús jogos tulajdonosát elkergették és egymás között verekedtek a nagyobb falatokért. így történt, hogy a hűs, bár voltaképpen nagyon nagy volt? a falkának nem volt elégséges éppen falánksága és ragadozó volta miatt. Egy napon a falkában rettenetes ve­rekedés támadt a hús új felosztásáról. Aközben hogy a kutyák egymást marcangolták, odajött a tulajdonos, néhány kutyának a pofájába rúgott és elragadott tőlük egy nagy darab húst, egész egyhatodát az eredetinek, amelynek újrafelosztásáért ez az ál­talános kutyaöldöklés kitört. Amidón a kutyafalka látta, hogy ekkora darab húst elvesztenek, rárohantak a tulaj­donosra. aki a zsákmányt elragadta tőlük. Egy kis idő múlva a kutyák sebeiket kinyalták és tovább zabáltak. Es mivel a kutyák szaporodtak és a hús egy egész hatoddal kisebbedett, érthető hogy a kutyafalkában az egyenetlenségnek újra fel kellett lán­golnia és még szörnyebben. A kutyák egyre dühödtebben vicsorognak egy­másra és új, általános vérengzésre készülnek, „aki bírja marja" jelszó alatt. E falkában egyre növekvő a vi­szály, de az egész falka mind gyak­rabban és vágyakozóbban bondzsít ar­ra a húsdarabra, amelyet a tulajdonos elragadott tőlük. Azt hiszi, hogy az elveszett húsnak visszaszerzésévái egy kis időre csillapíthatná az egész falka éhségét. Mindezen okoknál íog­va tehát a falka a fő kiútat abban látja, hogy közös kísérletet tegyen az elveszett húsrész visszaszerzésére, annak ellenére, hogy egymás között csúnyán marakodnak." Gottwald elvtársnak ez a példázata a koreai esetben is vonatkoztatható. Ha kutyák helyére a kapitalistákat, az angol-amerikai imperialistákat helyez­sük, a hús helyére a gyárakat, a vas­utakat, természeti kincseket, bányá­kat. házakat, gépeket, egyszóval a termelési eszközöket és ha végezetül a tulajdonos helyére a dicsőséges ko­reai proletariátust tesszük úgy tisz­tán látjuk, hogy Gottwald elvtársnak több mint 20 évvel ezelőtt megírt cikke mennyire általános érvényű, mennyire fedi ma is az amerikai im­perialisták és kapitalisták céltörekve­seit. Az amerikaiak hadászati és gazda­sági szempontból szükségesnek tar­tották, hogy a Kínában elveszett húst, az elveszett gyárakat és a ve­szélyeztetett gazdasági javakat Ko­reából pótolják. Korea természetbeni kincsekben gazdag ország, amelynek elvesztése a tőkés világot keményen érintené. Az Északkoreai Népi De­mokratikus Köztársaság, amely a Szovjetúnió jóvoltából elnyerhette szabadságát és függetlenségét. ön­állóságának rövid ideje alatt hatalm-is utat tett fejlődésében. Nemcsak ki­küszöbölte és meggátolta a kapitalista kizsákmányolást, de veszélyeztette a kapitalisták hatalmát Dél-Koreában is mert a napról napra magasabb életszínvonalat elérő északkoreai nép élete a délkoreai dolgozókat látóvá tette és szabadságáért és független­ségéért vívott harcát nagy mértékben rnege'ősitette. A kutyák húsmartaléka itt is ve­szélyeztetve volt már, tehát az amúgy is egymással marakodó falka kísérletet tett, hogy az elveszett hús­részt visszaszerezhesse. 1950 június 25-én az éhes falka megindította aljas támadását a dol­gos, béke után vágyó északkoreai nép és a független szabad Koreai Népköz­társaság ellen. Homer Biggard a News Chronicle-ben az amerikai provokáció­val és a világ kapitalistáinak agresz­fczív intervenciójával kapcsolatosan azt vaflja, Trumanék úgy remélték, hogy az amerikaiak puszta megjele­nése az északkoreaiakat meghátrálás­ra kényszeríti. Ez azonban nem így következett be, sóhajt fel fájdalmasan az imperialista lap írója, mert az ame­rikaiak nagyon lebecsülték az ellenség képességeit. Eark. a Marshall-tc v volt igazgatósági tagja pedig azzal mentegeti a fiaskóval kapcsolatosan előállt helyzetet, hogy a délkoreai kormány és tartozékai korrupt társa­ság. A vereség másik fő oka — írja Eark, hogy az amerikai megszállók csak a tőkésekkel és a katonai ariszto­kráciával vették fel a kapcsolatokat. Elhanyagolták ugyanakkor a néppel való viszony kiépítését. Mindketten alapvető tévedésben vannak, mert az amerikaiak, az inter­venciósok, valamint a Li-Szin-Man­féle bábkormány zsoldos bandáinak szégyenteljes futásának magyaráza­tát abban kell látni, hogy egy erős, öntudatos és szabadságáért, függet­lenségéért küzdő néppel állnak szem­ben. amely a Szovjetúnió jóvoltából megismerte a szabadság érzetét. le­rázhatta évezredes kizsákmányolóját, szabad lélekzethez juthatott és meg­indulhatott az építés útján. A dolgozó nép egy tömbbe kovácsolódott, kivív­ta szabadságát, a parazitáktól meg­szabadult és népi demokratikus rend­szerének továbbfejlődése érdekében minden ellenséggel szemben oly erős sziklakemény falat állít, hogy a tőkés érdekekért küzdő zsoldosoknak nincs reményük sikerre. Eark a néppel való kapcsolat felvételének hiányát pana­szolja. A koreai nép és a többi impe­rialista elnyomásban lévő népek e kapcsolatok felvételétől óvva védi né­pét, mert annak amerikai imperialista értelemben való megvalósulása még a nyugai újságírók körében is felhábo­rodást kelt. A Daily Compass-ban ilyenről ír Stone, a lap megfigyeló'je. Cikke során számot ad arról, hogy az amerikai szenátus költségvetési bi­zottságának tárgyalásán hír érkezett: Csejzda szigetén a délkoreai és az amerikai kormány ellen felkelés tört ki. Johnson, az amerikai igazgatás ve­zetője a felkelés letöréséről a kö­vetkező cinikus jelentést tette: — A felkelők likvidálása a szige­ten számunkra nehéz dió volt, mégis sikerült a népet megtörni. A felkelés felszámolása során a szigeten lévő 30 ezer házból 10 ezret hadseregünk tagjai elpusztítottak, a szigeten most viszonylagos nyugalom uralkodik, a béke felújítása érdekében megsemmi­sítettük a lakóházak egyharmadát és felszámoltuk a népi mozgalmat. íme, így képzelik el az amerikaiak a néppel való kapcsolatot. De itt van Louis Saillant intervjúja a L'Huma­nitéban. Louis Saillant, a Szakszer­vezeti Világszövetség főtitkára, 1947­ben Szöulban járt. A delegáció csak a legnagyobb nehézségek árán tudott magának engedélyt kijárni, hogy érintkezésbe léphesssen az amerikai érdekeltségű kongbongi textilgyár munkásaival. Amikor a szakszerve­zeti delegációt a gyár három mun­kása üdvözölni akarta, öt állig fel­fegyverzett üzemi rendőr oly brutáli­san megtámadta őket, hogy az egyik közülük súlyos sérüléseibe belehalt. Amikor az amerikai megszálló ható­ságoknál Louis Saillant e durva tá­madás ellen tiltakozott, az amerikai megszálló hatóságok parancsnoksá­ga azt válaszolta, hogy őket a dolog nem érinti. Egy hónapja tart a koreai nép di­csőséges szabadságharca. Az ameri­kai csapatokat és velük együtt a többi intervenciósokat lépésről-lépés­re súlyos csapások érik. Egyhónapi nehéz, de nagyszerű küzdelmek so­rán a koreai nép országának nagy többségét felszabadította. A tegnapi hivatalos jelentés sze­rint a koreai néphadsereg a nyugati partok mentén elérte az ország leg­délibb pontját és felszabadította Kandzsin városát. A keleti partokon Teghu és Puszán között tör nyugat felé a felszabadító hadsereg. Hiába volt az amerikai imperialisták eszkö­zévé vált Trygve-Lie árulása, mert az Egyesült Nemzetek Szövetségének törvényellenes és felháborító döntése sem volt képes megfélemlíteni az igazságért küzdő koreai népet, ame­lyet az őt ért durva megtámadás ar­ra a természetes és jogos lépésre ösz­tönözte, hogy egyszer és mindenkorra leszámoljon azokkal az árulókkal, akik szabad fejlődésében és a dolgo­zó nép szebb holnapjának kialakítá­sában akarják megakadályozni. Az északkoreai népi demokratikus hadsereg a Li-Szin-Man , bábkormá­nya által elnyomott délkoreai népben^ találta meg leghűségesebb szövetsé­gesét, maga a délkoreai nép a leg­szoroskbb harcostársa a hős Kmi-Ir­Szem tábornok csapatainak, mert a délkoreai nép tudatában, van annak, hogy a testvéri csapatok győzelmei ugyanazokat az életlehetőségeket fogják megteremteni Dél-Koreában, amelyeknek megvalósulásához a Szovjetúnió által felszabadított ko­reaiak népi demokratikus kormány­rendszere módot adott. Pak-Csug-Aj, a Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság legfelsőbb nemzetgyűlésé­nek tagja, a koreai helyzettel kap­csolatosan az újságírók feltett kér­désére a következőkben válaszol: — Dél-Koreában a dolgozók 14—16 órát voltak kénytelenek a legkegyet­lenebb munkafeltételek között idegen urak érdekeiért robotolni. Nálunk 8 órát kell dolgozni, de nem idegen ér­dekekért, hanem a saját érdekein­kért. Délen az analfabétizmus dü­höng, csak a gazdagok gyermekei tanulhattak írni és olvasni, ugyanak­kor nálunk ez év végére megszűnik az analfabétizmus. Délen az egyszerű faeke volt egyetlen segítőtársa a dolgozó földműveseknek. Nálunk északon már traktorok dübörögnek és a modern technika minden vívmá­nyát felhasználhatjuk a Szovjetúnió építő, jóakaratú támogatása követ­keztében, hogy könnyítsünk a föld­művesek sorsán, hogy fokozhassuk a munkateljesítményeket és a termelési eredményeket. A Béke Híveinek, az emberiség túl­nyomó többségének tábora, a dolgozó nép száz és százmilliói a földkerekség minden részén szolidaritásukról biz­tosítják Korea harcoló népét. A sza­badságukat elnyert országok lakói fokozott munkalendülettel végzik a rájuk rótt feladatok teljesítését, mert tudatában vannak annak, hogy a termelés fokozásával, a munkatelje­sítmények javításával hazájukat épí­tik, erősítik, ezzel egyidejűleg szilár­dítják a béketábor erejét és döntő csapást .mérnek az amerikai és an­gol imperialista tőkésekre. A New York Times az elmúlt na­pok egyikén veszedelmes tűzfészek­ként jelölte meg Korea mellett Né­metországot, Formozát, Indokín&t, Iránt és Jugoszláviát. Leszögezte, hogy ezekben az országokban min­denütt megvannak az amerikaiak csatlósai, csakhogy megfeledkezett arról, hogy ezek Li-Szin-Mannek, Adenauerek, Csangkajsekek, Bao­Dajok, Razmarok és Titok, akik né­püket elárulták, mert maguk is ahhoz .a falkához tartoznak, amelyek az el­veszett koncért verekszenek. Megfe­ledkeztek arról, hogy a dolgozó nép a béketábor hatalmas erejének tá­mogatásából merítve ma már sokkal keményebb és intenzívebb harcot folytat a kapitalista falkák végleges felszámolására, mert tudatában van­nak annak, hogy a béktetábor hívei­nek sok százmilliós tömege előbb­utóbb véglesen felszámolja, éppúgy, mint Li-Szin-Mant és Csankajseket, a többi árulókat is. Amikor Trumanék Pandit Nehni békejavaslatának elutasítása után a totális mozgósítás mellett döntöt­tek, csak az ostoba vagy a gazember állíthatja azt, hogy a 140 millió északamerikai polgár mozgósítása a kis koreai nép legyőzéséhez volna szükséges. Truman tipikus hitleri taktikával háborút provokált ki Ko­reában és ezt most az új világhábo­rút előkészítők mozgósításának iga­zolására akarja felhasználni. Ache­sonnak Pandit Nehru békeközvetítő javaslatát cinikusan visszautasító válaszával kapcsolatosan a L'Huma­nité június 19-í száma megállapítja, hogy ez bizonyítja a legkézzelfog­hatóbban a koréi támadás agresszív jellegét. De bizonyítja azt is, hogy továbbra kívánják szabotálni az ENSz-t és a mindenre oly élénken reagáló amerikai, börzekörök hivata­los lapjában, a Barrosbah már az ijedt és riadt tőkések hangja szólal meg, amikor Truman újabb háborús támadásával kapcsolatosan ezeket ír­ja: Az amerikai kormány kezébe ka­parintotta az Egyesült Nemzetek Szövetségét, kihasználva azt a tényt, hogy az ENSz titkársága Newyork­ban székel. Ezt pedig nem lehet vég­rehajtani annak megkockáztatása nélkül, hogy az ENSz alapokmányá­val szemben az USA eröszakot követ el. Sztálin elvtárs Nehru üzenetére, mint a Béke Hívei táborának nagy és szeretett vezére, így válaszolt: — Üdvözlöm az Ön kezdeményezé­sét. Teljesen osztom az Ön nézetét a koreai kérdés békés rendezésének célszerűségére vonatkozólag a Biz­tonsági Tanács útján, az öt nagyha­talom képviselőinek és köztük a kí­nai népi kormány képviselőjének kö­telező részvételével. Ügy vélem, hogy a koreai kérdés gyors rendezése cél­jából célszerű lenne meghallgatni a Biztonsági Tanácsban a koreai nép képviselőjét. Sztálin válasza az ENSz alapokmá­nyának szellemében hangzott. Ache­son és Trumanék habzó szájjal továb­bi vérontásokra való mozgósítással, a hadfelszerelési költségvetés csilla­gászati számokig való felemelésével válaszolt. Trumanék és a többi hábo­rús uszítók tehát tovább fokozzák az új világháború kirobbantására folyó készületeiket, ugyanakkor a béketá­bor fokozott éberséggel és fokozott elszántsággal harcol a béke megvé­déssért, biztosítása érdekéért. És ha mérlegre helyezzük a két szembenál­ló tábort, úgy azt látjuk, hogy míg az egyik oldalon szájaskodó tábor­nokok agitálnak a tőkésekkel együtt egy új és eddig soha nem látott bor­zalmakkal teli véres háború kirob­bantásán, ugyanakkor a másik olda­lon napról napra szaporodik a béke­határozat aláíróinak száma, százmil­liók és százmilliók sietnek igenlő fe­leletükkel hitet tenni a nagy sztálini békegondolat mellett, sőt a koreai imperialista agresszió hatása alatt az aláírók felsorakozása meggyor­sult. A béke táborának hatalmas és a világot uraló tömbje mellett ma már tíz- és százmilliókat tesz ki a kapitalisták országaiban a békegon­dolat megőrzése és valósággá tétele céljából őrt álló békepartizánok szá­ma, akik velünk együtt harcolnak a koreai nép és* a világ minden dolgo­zójának szebb életéért, a kizsákmá­nyolás megszüntetéséért, a gyilkosok megbüntetéséért és a szocializmus megvalósításáért. 3V. J.

Next

/
Oldalképek
Tartalom