Uj Szó, 1950. június (3. évfolyam, 124-149.szám)
1950-06-01 / 124. szám, csütörtök
8 UJSZ0 1950 június 3 BACILLUSHÁBORU A japán hadibűnösök pere szemtépő pozitívummal zárult: a bacillusháború nem fantáz.a többé, de realizálható valóság. A bírák előtt emberek álltak, akik szemrebbenés nélkül nyúltak volna ehhez az utolsó eszközükhöz, hogy a katonaklikk uralmát mesterségesen — embertelen vadonná vált országok árán — meghosszabbíttassák. A kulisszák mögött minden készen volt, a tenyésztelepeken, fiolákba zárva várt ünnepére a halál: nem tank és repülő, nem lángszóró és gáz, de láthatatlan tömeghalál: tifusz, kolera és pestis szabadjára engedve. Amit írók és művészek fantáziája ki nem gondolhatott, azt irtó monumentalitással valósítja emberpusztító borzalommá a modern tudomány — egyenruhás bestiák unszolására és parancsára. A győzelem kiütötte a baciliusfiolákat a japán fasizmus kezéből, de a kezdeményezés, a példa ragályos és amíg imperial zmus van — tudományos totalitással vezetett háború — addig baci lusháború is van, haláltudomány végbllcsessége: altima ratio. Bomló, hanyatló erők termelik ki a legveszélyesebb, legkoncentráltabb mérget: zuhanásukban, vesztükben magukkal akarják rántani az egész világot. Felelősség- és irgalomnélküliek: mindent feltesznek az utolsó kártyára — a totális háborúra. A fasizmus százszázalékos háborús valóság. Lelke, istene, mozgatója és erkölcse: a halál. A bacillusháború gondolata csak a fasizmus térfelén születhetett meg Japánt a Kelet poroszának nevezték és nem ok nélkül. Japán a német militarizmus legfogékonyabb tanítványa. A rangsor eleje — itt is, ott is — a katona. Minden ember annyit ér, amennyit mint katona ér. A kultúra csak arra jó, hogy a háborút gazdagítsa. A háború a fasizmus embersége és kultúrája. A mester — a német fasizmus — katedrán tanítja: „A technika legmélyebb és egyetlen értelme háborús vonatkozásában rejlik. Igaz férfi szemében a technika: fegyver és semmi más". (Ernst Domeier.) — A fasizmus kultúrája: fegyver és semmi más. Fantáziája tömeggyilkosságot realizál, de szennyes elképzeléseit, kis gimnazista módján nem átallja Verne Gyula nevével kendőzni: „Előttünk állnak a természettudományok vívmányai és .kémikusaink csendes laboratóriumában csodadolgok születnek, mes Iyek Verne Gyula fatáziájára sem hoz-* nának szégyent". Bornbáli és gázkamrák halálmestcrei: ha Verne Gyula tudósa felfedezett valami halálos csodát, akkor e tudósban az utolsó percben megszólalt az ember és ez az ember elpusztította a hí.ülos találmányt. De ti azonmód alkalmazni akarjátok és nektek már nem volt elég a kémia, mert egy szép napon eikezdtetek kacérkodni a — biológiával és elértetek a bacllusháborúhoz. Az új egyetemi tanszéken, a „hadtudomány" katedráján, mely kötelező tantárgy volt, így beszélt a „Wehrwissenschaft" apja, Ewald Banse: „A biológia mint háborús eszköz, a kémia mellett ma még erősen a háttérbe szorul, de a legközelebbi háborúban remélhetőleg már nagyobb szerephez fog jutni. Ha a vegyiháború s a fejlett bombatechn ka már eddig is megszüntette a háború lovag.as jellegét, akkor a bioióg.a egész néptörzsek hóhérjává fogja avatni. Itt tekintetbe jön az ivóvíz tifuszbac.i.isokka! való fertőzése, további válfajok: bolhák, mint bac liushordozók és pesi.cocl mesterségesen beoltott patkányok." H.'innibaJ a rómaiak ellen elefántokat vonLuatott fei: ijesztő, eddig ismeretlen, de látható és kivédhető állattankokat. Korunk bolhákkal és patkányokkal harcol az ember eilen. Alattomosan, gyáván, láthatatlanul, orgyilkos módon és végeredményében — ör.maga eilen. De ezt tegnap sem a r'.. sem a* japán fas zmus nem tuu'la. íiem hitte, hogy a tőr visszafoi I 't, hogy a háború olyan, mint egy bumeráng, meíy végül is élőid.': S\it kel tja főbe. A német és jap'n ías'.zrr;:is felett ítéletet mondott a vi.'«. De a barT.:sháborút nem »zaba J j\:án bűnné specializálni, sem a peres aktákat lezárni. Az értelmi szerző ' -jnaT a német katedrákon ült, a j" n tanítvány csupán egyold; lúságáb~n múlta felül mesterét: mohón a bl I ára vetette magát, kísérletezett, ny ' '.at és egereket oltott és a végén nyll'i és hivatalosan a békák halálának áldozott- Igen: Tokióban már 19"7-b.en emlékoszlopot áll ítottak fel száz;z"r békának, akik a tudomány laboratóriumában vesztették el életüket. Ma — a per után — már tudjuk, ho rry miért. A békák a háború hősi hrI'ttjaivá léptek elő: a legfontosabb és legújabb halálnem Ismeretlen katonáivá. Ma már lefordíthatjuk az emlékoszlop értelmét: a bacillusháború alapkövét rakták le akkor. Az Ismeretlen Béka oltáránál farizeusok lóbálták a tömjént, hogy senki meg ne lássa, meg ne tudja a gyilkos igazsáCsehszlovákiai Szovjetbarátok Szövetsége A Csehszlová. kiai Szovjetbarátok Szövetségének tavaly le. zajlott tagtoborzási akciója hazánk egész te. rületén nagy -számban megnövelte taglétszámát, így Szlovákia magyarlakta és vegyes lakosságú járásaiban sok magyarajkú dolgozó — munkás, földmű, ves, értelmiségi — lépett be a Szövetségbe és alapította meg helyi vagy üzemi szervezeteinket. Itt felmerül az a kérdés, miért szaporodott oly rohamosan tagjaink és szervezeteink száma, miért lépett be dolgozóink oly nagy tömege ebbe a szervezetbe. Talán csak azért, hogy ezzel is bizonyítsa a Szovjetunió iránti odaadását, a felszabadító Szovjet Hadsereg iránti háláját? Nemcsak ezért! Dolgozóink jól tudják, hogy hűségért hűség, barátsagért barátság jár. Tudják, hogy a Szovjetunió és Csehszlovákia népeinek barátsága nemcsak egymás kölcsönös tisztelésében és éltetésében áll, hanem közös célunkért — a békéért, a szocializmusért, a kommunizmusért — folytatott közös harcunkban s az e téren szükséges kölcsönös baráti és testvéri szoros együttmunkálkodásunkban. S ennek tudatában léptek és lépnek dolgozóink a Csehszlovákiai Szovjetbarátok Szövetségébe, melynek célja folyton szorosabbra fűzni sokoldalú, mindenre kiterjedő együttmunkálkodásunkat. Csehszlovákia dolgozói tudatában vannak, hogy a békéért folytatott harcunkban, a szocialista építésben, az iparban és a mezőgazdaságban szocialista módszereknek bevezetésében, a szocialista műveltség elsajátításában, a munkásosztály és a dolgozó nép hatalmán.-'' megszilárdításában elsősorban a y és kimeríthetetlen tapasztalatok bíró Szovjetúnióra támaszkodhatnak. A Csehszlovákiai Szovjetbarátok Szövetsége lehetőséget nyújt dolgozóinknak, hogy megismerjék a szovjet életet, műveltséget, a szovjet nép tapasztalatait s igy módot ad rá, hogy bőven merítsenek a szovjet élet mély forrásából. Ezért hazánk dolgozói, akik beléptek ebbe a nagy tömegszervezetbe, teljes mértékben ki akarják venni részüket a Csehszlovákiai Szovjetbarátok Szövetségének minden szervezési és műve. lődési akciójából s ily módon szerve, zetten működni a Szovjetúnió és Cseh. Szlovákia népeinek barátságának és testvéri együttmunkálkodásának folytonos szorosabbrafűzésén és megszilárdításán. Éljen a Szovjetúnió és Csehszlovákia népeinek őszinte barátsága! A CSEHSZLOVÁKIÁI SZOVJETBARATOK SZÖVETSÉGÉNEK SZERVEZÉSI TAJÉKOZTATÖJA. Felhívjuk a Szlovákiai Szovjetbarátok Szövetsége magyarajkú tagjainak és funkcionáriusainak figyelmét erre a rovatra. Kísérjék figyelemmel az Üj Szó e rovatát, ame'yben tájékoztatni fogjuk szervezeteink magyar funkcionáriusait és tagjait a Szlovákiai Szovjetbarátok Szövetségének akcióiról, -szervezeti életéről és működési alapelveiről. Továbbá közöljük, hogy a Csehszlovákiai Szovjetbarátok Szövetsége szlo. vákiai tagozatának, a Szlovákiai Szovjetbarátok Szövetségének Központi Titkársága, készül júliustól kezdve, egy magyarnyelvű havi folyóiratot kiadni, amelynek tartalma megfelelő lesz mind művelődési (alkalmi beszédvázlat, versek, énekek, színdarabok, képek), mind agitációs és propagandaanyag, mind szervezési tájékoztató anyag tekintetében. Csehszlovákiai Szovjetbarátok Szövetsége — Szlovákiai Szovjetbarátok Szövetségének Központi Titkársága, Bratislava, Gorkého u. 17. Mivel a Szlovákiai Szovjetbarátok Szövetsége, pozsonyi kerületi titkárságának nincs magyar nyelvtudású al. kalmazottja, kérjük Pozsonyban lakó magyar tagjainkat, hogy segítsenek leküzdeni a nehézségeket, amelyek a magyarnyelvű igazolványok kitöltésénél a magyar munkaerőhiánya miatt felmerültek. * Jelentkezni lehet minden nap reggel 7-től este 6-ig a Szovjetbarátok Szövetsége kerületi titkái ságán Nóvák titkárnál, Bratislava, Hurbanovo námestié ö. 14/11., telefon 337-29, 328-00. ,781.910 ilíírís Szlovákiában a békeíveken Szlovákia népe békét akar. Ezt 'gazolja a május 26-ig, pénteken aláírt számtalan békeív, amelyeken ezideig 2,781.910 aláírást számoltak össze. A valóságban ez a szám 100 százalékot jelent, ha leszámítjuk Szlovákia lakosságának összszámából azokat a gyerekeket, akik még nem tudnak írni. Szlovákia népe döntött Félreérthetetlenül és magabiztosan. Szlovákia egész népe, szlovákok, magyarok és ukránok békét akarnak! Amikor a Nemzeti Front központi akciós bizottságától naponta kaptuk az aláírási akcióról szóló jelentéseket, meg lehetett állapítani a kerületek "közötti sorrendet, hol haladt jól előre az akció erősebben és hol maradt vissza. Azonban ma, az aláírási akció befejezése után megállapíthatjuk, hogy Szlovákiában egyetlen kerület sem maradt hátra és nincsen első és utolsó kerület, mert mindenütt, egész Szlovákiában a néptömegek visszhangja felelt a békefelhívásra. Szlovákia népe ebben az akcióban meggyőző niódon bizonyította be akaratát és érettségét. Méltán csatlakozik a világ többi népeinek, békeakciójához és békehatározatához. Itt jegyezzük meg, hogy az egész Köztársaságban a békeakció csaknem kilenc millió aláírást mutatott fel ugyanebben az időben, ami a békeakciónk teljes sikerét jelenti. A vezekényi Egységes ülniwas Szövetkezet (Folytatás az 1- oldalról) és 2 oldalú kaszálásnál 500.— Kcs. Kaszálás fogatos önkötőzővel, telje, sltmény 2.5 ha, sásspárgával 550.— Kis. Kézikaszálás teljesítmény 0.5 ha, egy hektárra . eső költség 500.— Kcs. Kézikaszálás után kötóteregető egy hektárra 150.— K^s. Kézikaszálás után marokszedő 0.5 hektár teljesítmény 1 hektárra 300 — Kis. Kézikaszálás után kévekötő, egy munkaerő, egy ha teljesítménnyel 200- Kis. Összehordás és keresztbe rakás, egy munkaerő, teljesítmény 2 ha, egy hek. tárra a költség 100.— K2s. Kévehányás kocsiia, ! munkaerő teljesítménye 1.500 kéve, egy hektárra 120.- Kcs. Hordás 2 km-ről fogattal 1300 kéve, egy hektárról a költség 350.— Kís. Hordás 2—4 km-ig fogattal, 1000 kéve, egy hektár költsége 470.— Kcs. Csoportom cséplés 12 munkaerő, 6 hektár teljesítmény, 1 ha költsége 615— Kcs. Kézikaszálás csoportban, 33 munkaerő kötözésre és behordásra, teljesítmény 6 ha, 1 hektárra eső költség 1.100.- Kßs. Hárítás lovasgereblyével, 1 munkaerő, 1 ló, 5 hektár, teljesítmény 1 ha. ra 50.— Kcs. A VEZEKÉNYI EFSZ FELHIVASA! SZÖVETKEZETEINK FIGYELMÉBE! Felhívással fordulunk az összes FSz.ekhez és azok tagjaihoz, hogy hasonlítsák össze az ápro telkeken va. ló gazdálkodást, azokkal az eredményekkel, amelyeket szövetkezeti együttmunkálkodással érünk el nagy területen, okuljanak ebből és így tökéletesítsék munkájukat. Azt szeretnők, ha felhívásunk hozzájárulna ahhoz, hogy az összes EFSz-ek már ma megkezdenék a nyári közös aratási munkák előkészítését, a közös vetésterv. kidolgozását és ' a' föld közös megművelését az őszi munkák alkalmából. Meg vagyunk győződve arról, hogy kis- és középparasztságunk számára ez az egyetlen út ahhoz, hogy földjeinken többet, jobbat s olcsóbban termelhessenek, mint eddig és így biztosíthassák parasztságunk és egész népünk életszínvonalának emelkedését. A párizsi környéket ért jégeső helyrehozhatatlan károkat okozott. Különösen Bonneuil-sur-Marne és Créteil helységek szenvedtek. Az ottani károkat egymilliárd frankra becsülik. A síkságon, a mezőkön a gabona földig verve, a zöldborsó, amelyet néhány nap múlva készültek leszedni, a fák levelei, a rügyek és gyümölcsök a földön hevernek, mint az ős.zi hervadt levelek. A kertekben az annyi szeretettel ápolt növények mind elpusztultak .. Bonneuii helységben, egy bádogesőlevezető csatornát mutatnak, amelysr. a jégdarabok számtalan lyukat ütöttek, a falak is lyukacsosak, mintha robbanó, gránát érték volna őket. Az ablaküvegek, a melegházak üvegtetőzete szilánkokká zúzódott. Több mint 12.000 négyzetméter üvegtábla fekszik cserepekben. Maracher-ben érte el az elegot: ismeretlen embermilliók garantáltan biztos halálnemét — a bacillusháborút! Az emberi élet a háborúban elveszt, értelmét. Amikor a japánok a százezer békának emlékoszlopot állítottak, már dúlt a kínai rablóhadjárat. Az áldozatok száma már megközelítette a milliót és japán katonák is tízezerszámra pusztultak a katonai kamarilla harácsoló mohóságáért. Emberek hulltak el emberek kezétől. Szurony és tőr, puska és kézigránát, tank és gépfegyver dolgozott közelharcban, ágyú és repülő hátulról és felülről. De egyenruhás bestiák és mindenre kap ható tudósok agyában már más háború, más halál készülődött világhódításra. Tökéletes és garantált háború: a síri csend békéje. De ennek hőse és hordozója többé nem lehetett az ember. Csak — áldozatai E háború hőse és hordozója a kísérleti állat, a tudatlan eszköz, a fertőzött és szabadjára engedett bacillushordozó: a bolha, a patkány, a tetű és a béka. Itt a hős; a szenvedő ember pusztító áilat, itt a kultúrhordozó: az emberi agy állatba oltott halálcsodája. Az emberi élet elemésztette önmagát: ember ennél mélyebbre nem süllyedhet! A bac llusháború a mélypont. De csak mélypontról lehet a magasba lendülni. Csak tapintható, szemtépő háborús veszélyből a béke védelmébe. Aki erre nem képes, az lent ragad, a háborúnál, az állatnál, az öngyilkos halálnál! A bacillusháború felvillant ténylehetősége: vészharang, szirénaüvöltés. Ébredj ember: az Imperializmus kijátszotta utolsó kártyáját, barbarizmusa — egy kis klikk érdekében — minden gátlás nélkül mozgósította az állatot! A béke célja és értelme ezek után világos: a béke emberségmozgósítás, felelőssegtudatosítás. A béke: a magasság, a béke: az emberség legmagasabb foka, mely borzadva, de ébresztve, és eszméltetve, tanítva és lázítva mutat a mélypontra — a bacillusháborúra! FABRY ZOLTÁN. mi csapás csúcspontját. Egy kis ültetvényen a földig veri saláták, sárgarépa, karfiolágyak hosszú sorát látjuk, amelyeknek terményei három hét múlva kerültek volna eladásra és most vigasztalan pusztulás képét nyújtják. A melegágyak üvegteteje szétrombolva és egy üvegtábla 300 frankba kerül. Egy év munkája veszett kárba. — Mi lesz belő'em — mondja egy mezőgazdasági munkás — itt állok munka nélkül 200 frank napi segéllyel! — Egész családok jutottak a tönk szélére és sokan öngyilkosságról beszélnek. Azonban Bonneuilben a kommunista szervezet szombat este óta segélyt szervez a károsultak számára. ELSŐ SEGÉLYEK. A Bonneuil-sur-marnei helyi kommunista szervezet Arles elvtárssal az élén 300.00t) frankos hitelt nyitott a legsúlyosabb kártszenvedetteknek. Se. gítségért folyamodlak a tartományhoz, a belügyminiszterhez s a földmüvelésügyi miniszterhez. Közgyűjtést indítottak. Párizs városházán a kommunista csoport nevében Boloche. Boise és Lebidon elvtársaink a tartományi tanács, tói 100 millió franknyi azonnali kölcsön folyósítását kérték A kormány jóváhagyta az állami alkalmazottak fizetés rendezéséről szóld törvény végrehajtási tervezetét Jelentős javulás áXl be a közigazgatási, az egészségügyi szolgálati alkalmazottak, a tanítók, ügyészek és birák fizetésében. A kormány keddi ülésén Zápotocky elvtárs javaslatára jóváhagyta az állami alkalmazottak fizetéséről szóló törvény végrehajtási utasítását. Az üj törvény alapelve az, hogy minden dolgozónak joga van elvégzett munkájáért megfelelő jutalomra és a jutalmazásról az elvégzett munka mennyisége és minősége dönt. Ezek szerint az állami igazgatásban éppúgy, mint a gazdasági életben a dolgozókat a. teljesítmény-bérek szocialista elve szerint fogjuk jutalmazni. Ezzel az új rendezéssel az állami igazgatásban dolgozó alkalmazottak teljesítménye és munkájának gazdaságossága javul. A fizetésre vonatkozó előírások mindenekelőtt a dolgozókat munkaosztályokra osztják, amelyeknek megfelelő alapfizetéseket biztosítanak. Hogy milyen munkák tartoznak az egyes osztályokba, azt például a tanítóknál, ügyészeknél és bíráknál a fizetési előírások állapítják meg. A tanítóknál például az alapfizetés állandó és változó fizetésből áll, amely az iskola szervezetében a diákok számában, az egyes nevelési szakágak jellegében fokozatokat állapít meg. A tanítók alapfizetésébe beleszámít az egész munkaidő, amelyet bárminő munkaviszonyban 18-ik életévük betöltése után töltötték. Tisztségekért különféle járulékok járnak. Helyettesítésért, például magvasabb munkaosztályban alkalmazott helyettesítésért magasabb teljesítmény-fizetés jár. Újítási javaslatokért, rendkívüli teljesítményekért és rendkívüli munkaérdemekért külön jutalmakat adunk. A családi pótlék ugyanolyan magasságban és ugyanolyan feltételek mellett kerül kif zetésre, mint az összes többi dolgozóknál. A Nemzeti Bizottságok pénzügyi alapjának biztosítása. Npsek elvtárs belügyminiszter javaslatára a kormány jóváhagyta a Nemzeti Bzottságok költségvetéséről szóló rendeletet. Az új rendelet célja az, hogy biztosítsa a Nemzeti Bizottságok pénzügyi alapját és bevezesse a szociális igazságosság alapelvét a közigazgatásba azzal is, hogy minden Nemzeti Bizottságnak egyenlő módon biztosítsa a szükséges pénzügyi eszközöket feladatai elvégzésére. A Nemzeti Bizottságok feladatai ezek szerint abban fognak állni, hogy az általános nemzeti jövedelem szempontjából engedélyezhető összeget a lehető .legcélszerűbben és leggazdaságosabban használják fel. SÍ új pedagógiai gimnázium nyilik. A kormány az iskolaügyi miniszter javaslatára jóváhagyta 21 pedagógiai gimnázium megszervezését. Ebből 17 gimnáziumban a nemzeti iskolák jövendő tanítói és négy gimnáziumban az óvónők fogják műveltségüket kiegészíteni. Ezzel az intézkedéssel a tanerők hiányán kíván segíteni a népi demokrácia kormánya. Természetesen a tanítók továbbképzése is a felsőbb iskolákon tovább folyik, ahol azután műveltségüket kiegészíthetik. A pedagógiai gimnáziumokat kerületi és más székhelyeken állítják fel. Szeptember elsején valamennyi megkezdi működését. Különös figyelmet kell szentelni az iskolaügyi miniszter azon jelentésére amely szerint az óvodák hálózatát kiegészítik olyan óvodákkal, amelyek — különösen az ipari gócPontokban — a gyermekeknek egész napi gondozást nyújtanak. Az iskolaügyi m'nisztérium a tervezett mennyiségen felül még 568 iskolát szervez ebben az évben'. Ezek az iskolák főleg a munkásság gyermekeinek nevelését szolgáliák akiknek számaránya állandóan emelkedik. ELŐRE ELVTÁRSAK! (Folytatás az 1. oldalról) Sztálin, Gottwald, Siroky, ezek a nevek hangzottak a leggyakrabban a kongresszusi küldöttek ajkairól és a három név köré fonódik leginkább szocializmus felé haladó népeink végtelen bizalma és szeretete. E három névben benne van minden, ami a szlovákiai kommunisták érzésvilágát és akaratát uralja. Forró szeretet, hűség és hála Sztálin, Gottwald és Síroké elvtársak iránt, ez Szlovákia népének meggyőző bizonyítéka a jövő felé vezető úton. Pártunk IX. kongresszusa befejeződött. Előre elvtársak! Sztálin tanításai nyomán, Gottwald és Sirok£ elvtársak vezetésével újabb nagy győzelmek felé! Egy mlMíű talc fcml oStozott a jégeső ffansiiorsiásli&n