Uj Szó, 1950. május (3. évfolyam, 99-123.szám)

1950-05-18 / 113. szám, csütörtök

3&a$á<is JMta énekei ÖJSZ0 1950 májius IC Író, költu élete testetlen, kötetlen. Birouaitna a szoneui. Hazuja, ha el­éri, ép azért csak egy lehet; időtlen­ség, halhatatlanaiig. igaz élete a halál pillanatában kesKioui*: a testetlen, kö­télén próba. A nitt beszel és semmi tuás, az ige tanúskodik és senki más. Barátság, protekció, reklám itt nem segít, Írig} sét nem ronthat: az idö próbája a végtelenből íut és a vég­telenbe ér. Az író meztelenül didereg e nagy távolsággal szemben: ítélete, felmentése vagy elmarasztalása ke­gyetlenül igazságos folyamat. Száz év telik el néha, mig kibontakozik kör­Vonala, de sokszor már egy év múl­va elhomályosodik alakja. Baiázs Béla egyéves halott és alak­ját mégia egyre világosabban látom és a körvonalakból egyre jobban kris­tályosodik ki lényege: a költő. Lel­ke legmélyén mindig költő volt. Ami drámáit, meséit, regényeit, filmjeit, elméleti dolgait és esztétikáját a fel­színen tartja, hogy el ne süllyedjenek és el ne libbenjenek, az a lírai mag konzerváló ereje. Aa igaz költészet a mélyből jön és magasba áhítozik. Már az alkotás percében meztelenül áll a végtelen előtt: „Arcom álarcát is letépted rólam. Szívemről is véres álszivek szakadnak. Most már uram raj t a. hámozz le magadnak." Igaz költő a végtelenség sugarát szava vi­lágító, gyújtó fókuszába gyűjti Pil­lanatra ö lesz az eredő: mélység és magasság találkozási pontja, egyen­sölyozó.ia. A végtelenben helyet ta­lált a pont: a költő pillanatnyi is­tensége. Teremtett, de e pont ott­hona nem lehet, lakályo3an be nem rendezkedhet: a költő minden szava, a kimondás pillanatában már — má­sé. Közkincs, ajándék, melyre mil­liók vetik magukat. Üjra és újra to­víhb kell menni: a végtelennek vég­telen sok pontja van és a költő a végtelen rabszolgája, vándora. Balázs Béla végzetesen, elrendelten költő volt, vándor volt. Első köteté­nek cime: „A vándor énekel!" Belíiie és vele egy egész életen át ,a vándor énekelt: az emigráció exak történeti hatványra emelte e szere­pet. Vándorolni, továbbmenni csak az tud, aki a végtelent hordozza magá­ban. A költő otthona: a szó, de a szó otthonából a végtelenbe látni és a végtelen vonz: minden igaz költő vándor lesz. Minden költő a két vég­letet éli meg önmagában: „Otthon, otthon. Müyen csodálatosan hangzik ez a szó. Mint a világ vége. Hát van az ?" Igaz költő csak a mindenség­ből élhet, csak a totalitásnak. Alább nem adhatja, de ép azért otthonta­lan; „Aki semmit sem akar eleresz­teni. az vándor marad." Aki semmit sem akar feladni, az vándor marad. Amikor Balázs Bélát még elefánt­csonttornyos szépléleknek tartották, Lukács György már 1918-ban meg­írta: „Költészete legmélyebb gyöke­rében a meggyőződések kérlelhetet­lenségét. a válaszutakon való válasz­tás szükségszerűségét hirdeti a meg­alkuvás világnézete felett." A vándor minőig válaszút e'.é érkezik, igaz költő nem alkuszik: Balázs Béla emigrációja költői magatartásának természetes folyománya, A költő ősi misztikus vándorjellege és a korfe­lelősség itt teljesen fedik egymást. A költő árvasága erkölcsi kinyilat­koztatás, másolhatatlan szókincs: „Zengő delfinek fogjatok fel. Magyar hajóból a magyar urak Hazátlannak im engem kivetettek. Zengő delfinek, édes szavaim. Talajjá sürült, dús magyar szavak, Hajtatok állok magyar televényen... Szirtté szorultok, keményedtek kővé. Rátok rakom most lakóházamat. Magyar uraknak földjén soha többé" A költő otthona a szó és ez a szó száműzött otthontalanságában igévé acšloEodik. A költő szinte hálás a sorsnak, amely hazátlanná tette: „Hazátlanná tettél, hogy hazatalál­jak". A vándor, ha költő nem téve­lyeg, a vándor választás elé állítva, mindig megtalálja a helyes utat: „De hazulról indultunkban — Hazafelé vagyunk útban. — Országunkból mi kivetve, — Sohse voltunk eltévedve... _ Mert a szívünk teljes lánggal — Egvütt égett a világgal". Itt a hazát­lanságban teljesedett ki élete, gyújtó szikra lett és láng. lázító tanítás és szemtépő intés most már Moszkvától Newyorkig: „Tüzhelytelen kóbor fű­tő: Á mi tüzünk gyújtogató" Ott­hon, Horthy országában nevét nem szabad a Bartók-müvek szinlapjára tenni, a szövegíró egyszerűen Isme­retlen, de ép azért ismerik könyveit most már az egész világon. Balázs Béla az elnyomatás ellen harcolt, a szellem szabadságáért, a meggyőző­dés tisztaságáért. íme megölnek egy íróť éa Balázs Béla kiadja a jelszót: fegyverviselési engedélyt az íróknak, hogy védekezhessenek, ha már dűva­dak' lettek. Elítélik Ossietzkyt: az antifasiszta szolidaritás sugallón árad szavaiból. Szlovákia magyar Ifjúsága Válaszút előtt áll: nosza, leszalad ide, hogy tanítson, tanácsoljon, de a po­zsonyi és a losonci rendőrfőnökök le­tiltják előadásait. A Sarló lebontott Lörinckapu utcai otthonában azonban nem tilthatják meg a szót: a vándor értelmiségi aggályokat oszlat el... Balázs Béla nagy költő, de teljes értékelése mindmáig elmaradt. Emi­grációs énekei a magyar lira múlha­tatlanul hazatalált igéi: „Mert hazaszállsz te, bujdosó szívem. Konok haragvó, még te hadba szállsz, S otthon szakadsz meg, repülő szívem, Ha célba találsz" A vándor hazatalált, de az út hosz­szú volt: örök vándorlás. Egyik régi drámájának hőse belekiált a végte­lenbe: „Hol vagyunk otthon?" és a visszhang egy vándor ajkáról kél: „Nem tudom, talán ott, ahol tudjuk, miért élünk." Balázs Béla, a vándor, mindenki másnál jobban tudta, hogy | ebben a piszkos, véres, embertelen I hajszában miért él a költő, hol a he­• lye és mi a posztja: „Ottan vol­tam otthon, ahol jobban v é r z i k". Amióta ezt a sort mor­zsolhatom, tudom pontosan helyemet és tisztemet: az elnyomottakkal, a szenvedőkkel vaió szolidaritást senki költő így még nem kottázta. A költő vándorlása célt és értelmet kapott, hangja a veszélyes pontokon lobban segítséggé és erősödik kinyilatkozta­tássá. Otthona a szenvedők emberte­len élete, otthontalantága, ágrólsza­kadtsága, igazságbői való kivetettsé­ge. A költő — a végtelenben helyet talált teremtő pont — a végtelenség megtört sugarát vegtette: a meggya­lázott embert. Itt már kevés a szó, szemtépő vizuális valóság kell: az embertelenséget milliós sokszorosí­tással láthatóvá kell tenni. Balázs Béla nem véletlenül ért el a filmhez és nem véletlenül lett filmesztétiká­jának cime: „A látható embe r". Wells egyik regényéhek a címe: „A láthatatlan ember". Es ez a könyv, ez a cím egy kor határköve. Az em­ber a 20. szŕ.Mdban undoros kétség­beeséssel keresi a helyét, hogy a vé­gén a fantázia szárnyán önmagát száműzve, láthatatlanná válhasson az embertelen társadalomban. A te­remtmény egyszerűen egérlyukat ke­res, láthatatlanságra áhítozik: az em­berélet elvesztette értelmét, nincs, nem lehet hozzá többé köze. Ezzel szemben Balázs Béla célja: a látha­tóvá vált ember, a példakép, a fel­szabadult önmacabiztos ember. El­méletének gyakorlati következmé­nye: a láthatóvá vált emberség, a vi­zuálisan » kivetíthető humanizmus, mint a szemtépő emberWenség peda­gógiai eredménye. A cél, a vándor célja, aki otthon tud és akar lenni mindenütt: „Es ha az ember egyszer láthatóvá válik, akkor a nyelvkülönb­ség ellenére, mindig önönmagát fog­ja megismerni." Balázs Béla könyvé­vel lerakta a film elméleti — és ami ezzel egy: történelmi alapját: ,,A film a lýtäs művészete, tehát a lelep­a legbensőbb tendenciája. Nem is fejlődhet ki teljesen azoknál, akik nem akarnak látni. A film szelleme a ha 1adás szelleme. Ez a szellem pre­desztinálja arra, hogy ^ nép, a világ­nép művészete legyen. Tla egyszer az -~vsé~es vlláp-nén megszületik. itt ta­'llja kés-en szellemének kifejezési technikáját." Balázs Béla filmmel búcsúzott tő­lünk: az otthondúló fasizmus gyerek­csavargóinak hősi énekével: „Vala­hol Európába n". Emlékeztek a művész-e? A zenészre, aki egy vár­romba húzódik undorával és akihez gyilkoló tiszteletlenséggel betör a csavargóvá zü'iött gverekek vándor­csaoata. Fis a bestialitás határon iá­ró ifjak itt megtorpannak: hazatalál­nak a gyerekemberiséghez. A zenész úi formába önti a rásrrakadt anar­cbizmust. felnőttek bűnét munkamo­rállal. szabadság dalával gyógyítja. Az otthontalan, ágrólszakadtaknak kincset varázsol elő, láthatóvá teszi az embert, a példaképet, a sárbazu­hant fenséget. Felvillantja a célt, átadja a kincset és odébb áll: huma­nizmusa e ponton betelt. Otthont alapozott sokszáz földönfutónak, mint a mesében egy jóságos óriás... Ha ma Balázs Bélára gondolok, ak­kor ez a Somlay-játszotta zenész áll előttem és a két arc — van bennük még fiziiaai hasonlatosság is — egy­gyé olvad. A film búcsúzó zenésze: Balázs Béla. a vándor, a költő, a vég­telenben helyet talált pont, aki azon­ban sehol íakályosan be nem ren­dezkedhet. Szava, otthona, tette: közkincs, most ép száz emberré ser­dült gyerekcsavargó veszi birtokába ezt a mindenkinek nyitvaálló ott­hont és a költő továbbindul, a ván­dor nevetve int vissza: végtelenből jövő, végtelenbe mutató sugár ő ki e földi tereket járva, halhatatlan emléket, múlhatatlan sírfeliratot ha­gyott ránk: intést, példát, magyar népdelt ütemező énekét: „Ottan voltam otthon, ahol jobban vérzik" FÁBRY ZOLTÁN BOIDOi P. Pavlenko színműve a Nemzeti Színházban í. P. Pavlenko „Boldogság" című színmüve a második szovjet darab, amely az idei évadban fővárosunk Nemzeti Színházában bemutatásra került. Mielőtt a színmű taglalásába és az előadás ismertetésébe bocsát­koznék, néhány általános megjegy­zéssel megkísérlem megvilágítani ko­runk haladó irodalmának új eszmé­nyét, az alkotó élet új típusát, a munka emberét, napjaink pozitiv hő­sét. Lenin mutatott rá először, hogy az irodalom minden irányú és teljes mértékét megütő jelentőségre csak a szocializmusért folytatott küzdelem élenjáró elmélete é3 gyakorlata alap­ján jut el. Csak a bolseviki világ­nézet adja a művészet kezébe a kul­csot ahhoz, hogy a valóság döntő el­i lenmondásait megértse és korunk új történelmi tartalmának kifejezésére új művészi formát találjon. A művé­szetben az új, a szocialista eszmény, mely az emberiség céjait és ragyogó jövő felé vezető útját mutatja, csak kommunista szemlélettel valósítható meg. A művésznek tehát szocialista vi­lágnézettel kell bírnia, mondja Le­nin, hogy a kor tartalmát megértse és olyan irodalmat teremtsen, amely érthető formában a szocialista társa­j delimért folytatott harc fegyvere ; lesz ..a dolgozó"; milliói és tízmilliói számára, akik az ország virágát, erejft és jövőjét alkotiák". „Álmodozni kell!" — írta Lenin 1902-ben „Mi a teendő?" című klasz­szikus munkájában. Az álom elébe vághat az események természetes menetének. Ha az álmodozó hisz ál­mában, szemléli az életet, összehason­lítja a megfigyelteket légváraival, dolgozik azon, hogy álmait megvaló­sítsa, akkor ez az álom támogatja és fokozza energiáját. Leninben megvolt a tudományos előrelátás adottsága. Gorkij ezt írja I róla: „Vladimír Iljics Lenin olyan jól i ismerte a mult történetét, hogy a jö­j vó szempontjából nézte a jelent... ; Általában, jobban, mint előtte bárki | más, előre láthatta azt, aminek meg j kellett történnie. Azt hiszem, azért j tehette ezt, mert nagy szellemével felében a jövőben éli; szilárd, de si­mulékony logikája teljesen konkrét, reális formában mutatta meg ne­kik a távol jövőt." Az előrelátásnak ezt a nehéz és nemes művészetét tanulták Lenintől tanítványai, a többi között Maxim Gorkij, a proletárirodalom megala­pozója is. Gorkij egyik levelében ezt ítja: „Az irodalom kötelessége — vagy ha jobban tetszik — feladata nemcsak az, hogy visszatükrözze a valóság gyorsan múló pillanatait — az irodalom feladata az, hogy meg­' találja az életben azt az általános jellegűt, ami nemcsak a mai napra jellemző." Lenin fejtegetéseire Gor­kij egész életmüve adja a gyakor­lati választ. Aki Gorkijt és a szovjet írókat olvassa, Pavlenko színmüvét nézi, meg kell, hogy értse a szocialis­ta művészet lényegét. Azt a művésze­tet, amelybe egy új eszmény, a pozi­tiv hős típusa, a „jövő embere", a munkás, a dolgozó ember, a szocia­lista társadalom ideálja kerül, aki a szocializmusért folytatott harc mene­tében születik és az új társadalom létrehozója és épitője. 2. A szocialista valóság az emberi jel­lem új típusát alakítja ki. Lenin és Sztálin pártja a szovjet földön meg­teremtette az újtípusú embert, alci a háború idején megmentette a vi­lág civilizációját. A milliók töme­ges hősiessége azt mutatja, hogy Lenin és Sztálin tanítása új embere­ket nevelt, akiknek tetteiről, hősies­ségéről a művészi alkotások egész so­ra ad tanúságot. Ezek az emberek ma egy új ügyet, a szocialista építés ügyét szolgálják. Munkások, kolhoz­parasztok, komszomolisták, katonák, gazdasági vezetők ezek az új embe­rek, akiknek értékét a szocializmus­ért és a békéért folytatott harcban való tevékeny részvételük határozza meg. Optimizmus és bajtársiasság, hazafiság, kitartás ém szolidaritás, az építés lendületes akarata és erős életigenlés jellemzi őket. Amikor az orosz munkáisok elvé­gezték az első, önként vállalt ingye­nes munkát, amikor rendbehoztak egy vasúti fűtőházat, Lenin ezt mon­dotta: ez a kezdeményezés nagyobb esemény, mint a kôniggrätzi ütkö­zet. Lenintől tanulva elmondhatjuk — Illés Bélát idézem —, hogy az újító élmunkás, a mezőgazdasági termelőszövetkezetet szervező mun­kagazda — nagyobb, maradandóbb hírű hős, mint a trójai Hektor volt, vagy a sebesrohanású Achilles. Napjainknak nagyszerű új hősei szü lettek, emberek, akik rendkívüli mé­retű cselekedeteket hajtanak végre az emberiség érdekében. Az osztá­lyokra tagozódó társadalmakban hősnek azt tekintettük, aki szembe­fordult az elnyomó rendszerrel. A hős egyenlő volt az üldözöttel. Ko­runkban a hős az épitésnek élenjáró munkása. És mi az író feladata, aki a jövő­belátás tudományos-művészi adottsá­gaival rendelkezik, aki előre látja a holnapot, ahogy az a dialektikus ma­terializmus megingathatatlan tör­vényszerűségéből adódik, aki előre látja a jövőt, amelyet a marxi-lenini tanítás tár fel előtte. ,ÍAz író az újnak teremtője és tudója annak, hogy csak egy igaz­ság van és ez az ő oldalán áll. Más út az alkotó száméra nincs. Vagy a kapitalizmus sötét világával tart, akaratát és értelmét veszitve jajve­székel pusztulása felett, vagy a szo­cializmus erőivel menetel az utolsó döntő harcra, minden régi és rothadt, az újnak növekedését akadályozó el­len", mondja Nyikoláj Tyihonov. A tegnap rendjének írója iparmű­vész volt, a ma íróját Sztálin a „lé­lek mérnökének" mondja. És ez a sztálini meghatározás két szóban összefogja a lényeget: a szórakoz­tatás mesteréből a szocializmus él­harcosa, utat egyengető és hidat verő építő lett. 3. Most nézzük meg, miként tükrö­ződnek Pavlenko „Boldogság" című drámájában ezek az új szempontok. „Ügy estem ki a boldogságból, mint pilóta a gépből" — mondja az önmagával meghasonlott Voropájev ezredes, Pjotr Pavlenko színmüvének hőse, amikor a Honvédelmi Háború­ban súlyosan megsebesülve, féllábát vesztve és beteg tüdővel kénytelen pályájával felhagyni és a Krimre kerül. Mihez kezdjen itt romlott egészségével és rokkantságával? A felesége meghalt, kisfia távol él tőle. Ám egy szikrányi akarat és lelkierő mégis maradt ebben az összetört, ke­serű emberben, ami felcsiholódik, amikor maga körül látja a krimi új telepesek tespedését és tanácstalan­ságát, céltalan munkakerUlését és bomlasztó közönyét. Voropájev a szovjet emberek csodákra képes tett­erejével élére áll a kishitű, fáradt te­lepeseknek és megizlelteti velük a teremtő munka minden szépségét. A meginduló építés közben őt ma­gát is meggyógyítja, a közösség új embert formáló sodrában ő maga is újjászületik, a tespedés és a termé­szet romboló erői elleni küzdelemben megtalálja újra az új élet értelmét, a boldogságot a munka és a terem­tés örömében. Kommunista jövőt épí­tő önzetlen életének ezt a boldogsá­ságát betetőzi a munkásélet jutalma: a szerelem. Pavlenko meggyőzően felel arra a kérdésre, hogy mi a boldogság. Bol­dogság az, példázza Voropájev ezre­des nem egyedü'ílló esete, ha az em­ber élete legvá'ságosabb niľanataiban is új erőre kap és a7 életnek más poszt ián, tíi életkörülmények között is tovább szolgálja az ember ügyét. A Itt levágni! Alirfftott megrendelem a PARTE LET című folyóiratot Pontos címem: Név: foglalkozás: lakhely: házszám: utolsó posta: : járás: Vz előfizetési dijat — egy évre 35 Kčs — a postai befizető­ap megküldése után 8 napon belül átutalom. \ megrendelőlap az alábbi címre küldendő: . A PÁRTÉLET kiadóhivatala, Bratislava, Michalská 27. bolsevik magatartás a döntő faktor. A Párt és a nép szoros egységet képez — a Pártot a nép építi íel és a nép minden egyedére úgy hat vezetésével és irányításával, mint a szülő a gyer­mekére. A Párt feladata a vezetés és ezt tökéletesen mego'dhatja, hiszen is. meri a nép valamennyi gondolatát és vágyát. A vágy végső célja: a boldog, ság! Valamennyi dolgozó boldogsága, aki értéket termel és nemcsak önma­gának dolgozik és önmagáért él. Pavlenko műve mintapéldája a szo­cialista realizmus helyes alkalmazásá­nak, amennyiben alakjaiban és cselek­ményeiben nem csupán a mát mutatja meg, hanem a holnapot is jelzi, azt a ho'napot, amely nem ködbevesző niisz. tikus jóslás, hanem eleven valóság, amit a dolgozó ember akarata, terve, tehetsége és alkotó munkája alakít ki. A „Boldogság" az úi embert nevelő szocia'ista realizmusnak útmutató alko­tása, amelyben meggyőzően bontako­zik Sztá'innak már 1925-ben megfo­galmazott meghatározása a pártszerű és elvszerű irodalomról. 4. A bratislavai Nemzeti Színház fiatal rendezőre, Tibor Rakovszkyra bízta az utolsó esztendőknek talán leg­jelentősebb és legköltöibb szovjet szín. művének rendezését. Mindenképpen di­cséretes ez a kezdeményezés a színház részéről, ám a kísérlet a fény mellett sok árnnyal is jár. Rakovszky színpa­da elég e! ven a tömegjeleneteiben sokszor hatásos, színes és lebilincselő. A darab e'indításában van erő és fe­szültség is, az együttest jól összefogja, csak később válnak bizonytalanokká az alakok, egyesrk, mint például Ogar­novová, egyenesen fecsegővé. A bemutató előadásnak hatását egyébként erősen csökkentette az egyik főszereplőnek Mária K r á 1 o v i. csóvának indiszponáltsága — akf önfeláldozóan lázasan vállalta szerep­lését — és így d Lena és Voropájev közti nagyjeienet túlságosan tompított volt és ezért elsikkadt Pavlenko szín­művének sok költői szava. Kívánatos volna, ha a további előadások során • helyenkénti érthetetlen tompítottság — amely a Hamlet előadásaiban is zavaró, lag hatott — olyan dikciónak adna he­lyet, amely érthető volna a földszint utolsó soraiban is. Kezdeményező a színház abban is, hogy Voropájev szerepét fiatal szí. neszre bízta, a választás azonban nem volt a legszerencsésebb. J. Sándor tagadhatatlanul tehetséges és törekvő színész, azonban ez a szerep nem neki való. Egészségtől duzzadó, robusztu* alakja eleve szinte lehetetlenné teszi, hogy hitelesen megjátszhassa a testileg is teljesen letört és összeomlott Vo­ropájevet lelki vívódásaival és önkínzá. sávai Persze, el tudunk képzelni tes­tes tüdőbajost is, ám az ilyen kövérség is a betegség tünete, Sándor jó volt ott, ahol derűt és hitet kellett mutat, nia, de a tépelődő és helyét nem találó Voropájevvel adósunk maradt. Mimi­kája és mozgás kultúrája még szinte, len. Hangját túl öblösre eresztette a tespedt kolhozistákkal való nagy jele­netében. A betegből egyszerre minden átmenet nélkül heves szónok lett, aki ugyan feltüzeli hallgatóit — Pavlenko szavaihak érdeme —, da ez nem egy tüdőbajos, rokkant Voropájev, aki csak később kap erőre. Ha a színház­nak nincs más fiatal színésze, akire ezt a nehéz és sok színné! árnyalt szere­pet bízhatta volha, szívesebben láttunk volna élbelí színészt benne. A népes színlap sok szép alakítás­nak ad lehetőséget. Igy Mária Pre­chovszká igen jó vo't Gorievová, — Voropájev ezredes szerelmének halkhangú, tépelődő szerepében. J. P á n t i k egv kis szerepben ugyancsak kitűnő volt. Iskolapéldáját mutatta an­nak, miként tud egy élbeli színész egyéni színt adni az együttesnek anél. küf, hogy az egységet megbontaná. Ugyanígy Braniszláv Korén rövid jeleneteiben is igen emberi és hiteles völt Karol M a c h a t a egy fiatal kol. hozista lelkességét jól mintázta meg és az első képekben a feleségét játszó Elena Latecskcyá is megtalálta a helyes hangot. A későbbiekben ez a hang, mint Vilma J a m n i c k á eleinte jól induló játékában, télresiklott. Karol Z a c h a r is jó volt, bá" 1 a modoros­ságot nem kerülte el A szlovák szín. padoknak ezt az egyik legkitűnőbb jel lemszínészét veszedelmesen környékezi az egyhangúság és modorosság. így van ez a legtöbb művésznél, akik már hangjuk érdekességével hatnak és aki. ket aztán egy szerepkörbe elskatu­lyáznak A kis Lenkét játszó Ruzsena Struhárová formálható anyagnak Ígérkezik, lelkessége üdítően hatott. A többiek: Figura, t i e r n ý, Sko­vaj, Valach, Már'a Sykorová, Jakubócy, Beran, Pavlovics és Kovács megtették a magukét és azt a reményt keltik, hogy a további előadások folyamán igazabb és hitele­sebb szovjet embereket fognak szín­padra állítani, ahogv ezt Pav'enko nagyigényű és költői mondanivalója megköveteli. EGRI VIKTOK.

Next

/
Oldalképek
Tartalom