Uj Szó, 1950. április (3. évfolyam, 78-98.szám)

1950-04-21 / 92. szám, péntek

Ili sin 1950 április 21 H csehszlovák és magyar atlétáK Etözösen edzenek a Szovietäntógan A Szovjetúnióban tartózkodó cseh­szlovák és magyar könnyű atléták tegnap Moszkvából a Fekete-tenger partvidékére utaztak, ahol a legki­válóbb szovjet atlétákkal tartanak közös edzéseket. Csehszlovákiából Zátopek világbajnok, Zátopková csehszlovák bajnoknő és Moravec csehszlovák bajnok, míg Magyaror­szágból Német kalapácsvető világ­bajnok és Klics magyar diszkoszdo­bó bajnok tartózkodnak a Szovljet­únióban. Ui világrekord Meskov, szovjet úszó. mint jelen­tik, tegnap a 100 méteres pillangó­úszásban új világcsúcsot ért el. Ide­je: 1:06.8 mp., ami 0.4 másodperccel jobb volt a rekordnál. Hz MLSz határozata a félbeszakított mérkőzésekről A Magyar Labdarúgó Szövetség tegnap délután foglalkozott a vasár­nap félbeszakadt három NB I. osztá­lyú bajnoki labdarúgó mérkőzések ügyével A körülmények figyelembevételé­vel az elnökség a Honvéd—Olajmun­kás és a Dózsa—Soroksár mérkőzé­seket a pályán e^ért 4:1, illetve 5:1 arányú eredménnyel az elölálló csa­patok javára irta, a Csepel—Vasas 3:2 mérkőzés ügyét pedig ítélethozatal végett áttette az egyesbíróhoz. Az Országos Sporthivatal rendelke­zése szerint áprilisban a labdarúgó­mérkőzéseket ezentúl legkésőbb fél 5 órai kezdettel kell megkezdeni. Olaszország „B"-Sváic X 5:1 (2:0) A Comoban lejátszott nemzetközi labdarúgó mérkőzést nagy meglepe­tésre az olasz „B" garnitúra nyerte meg. A gólokat Capello 2, Burini, Ga. lasi és Turconi, illetve Oberer lőt­ték. A svájci labdarúgó válogatott ezen a mérkőzésen készült a brazíliai labdarúgó világbajnokságra. Érsekújvári sporthírek Az NV SZ Nové Zámky — mint már jelentettük — vasárnap Micha­lovcén játszik. A csapat összeállítá­sa a kővetkező lesz: Andris — Kovács, Podhorec — Dé­csi I, Décsi II, Lénárt — Jánoska, Jmik, Puskás, Seres, Virágh, Fabo. Érsekújvár másik labdarúgó csa­pata a ZSJ Partizán otthonában a Harmanecet látja vendégül. Szerdán, április 26-án érdekes lab­darúgó mérkőzést bonyolítanak le. Érsekújváron. A nyitrai kerületi ifjú­sági válogatott az NV SZ Nové Zámky komplett csapata ellen ját­szik. (fr.) Április 30-á n: Lengyel ország-H! bán ia nemzetközi labdarúgó­mérkőzés Április 30. án Tiranában rendezik meg az első idei lengyel—albán nem­zetközi labdarúgómérkőzést. A lengyel válogatott április 25-én repülőgéppel utazik az albán fővárosba. II Moszkvai Szpárták veresége volt a szovjet bajnok­ság rajtjának meglepetése A szovjet bajnokság rajtja: Tbiliszi Dinamó—Moszkvai Dinamó 1:3, Moszkvai Torpedó—Jeriváni Dinamó 1:1, Sztálingrádi Torpedó—Moszkvai Szpárták 2:0, Kievi Dinamó—Lenin­grádi Dinamó 9:2, Harkovi Lokomotív —Moszkvai Lokomotív 0:1, Sahytyor— Daugava 1:0, Nyeftyanyik—Zenit 1:4. S STASKŔ16. HETE Trnava Spárt. Prešov Bohemians Plzeň Slavia Vítkovice Dyn. Košice Žilina OD Karlin Sparta Teplice ATK CSD Plzeň NV Bratisl. Manet Zbrojovka Kopisty Žižkov Hronov Jablonec Opatová SZ Nitra Sázavan Zruč DSK Tŕebič Kitűnően sikerűit a magyar válogatottak tegnapi edzőmérkőzése Magyarország „B"-Tatabánya 4:0 (0:0,1:0, 3:9) - Magyarország „IT-Bánhída 12:0 (7:0) Egy hónapon belül két nehéz feladatot kell megoldania Ma­gyarország labdarúgó váloga­tottjának. Április 30'án, — mint már jelentettük — Budapesten Csehslovákia, május 14"én pedig Bécsben Ausztria együttese lesz a legjobb magyar tizenegy ellen­fele. A magyar válogatott labdarú­gó keretek- tegnap délután edző­mérkőzésen vettek részt. A ,,B" válogatott ellenfele Tatabánya vá­logatottja volt. A három-harmados mérkő­zést 4:0 (0:0. 1:0. 3:0) arányban nyerte meg a „B" válogatott. A csapat a következő összeállí­tásban játszott: Gellér — Kovács II, Börzsei, Iceriiiet-COS „I" ^á!o«iafoft 3:2 (1:0) Tegnap Vitkovcében játszották a mérkőzést. A „B" váloga­tott összeállítása a következő vol t: Havliček (Ročck) — Rubáš, Štepan (Labodič — Benda, R. Sloup, Iloliš, — Putera, Jakubčik, Niderle (Tomáš), Pluskál, Pacenhauer. Góllövők: Bouzek 3, illetve Putera és Pacenhauer. A válogatott két legjobb játékosa Rubáš és Putera voltak. A védelemben Haviiček kapus és Rubáš játéka tetszett. Máju s 1-én az NV Bratislav a stadionjában Játszik a magyar „8" válogatott Jelentettük, hogy április 30-án, vasárnap Magyarország „B" váloga­tottja Prágában, a csehszlovák „B" válogatott ellen játszik. Hétfőn, má­jus 1-én a bratislavai stadionban áll anak ki a magyar labdarúgók. Ellen­felük vagy a bratislavai kerületi válogatott, vagy a JTO Sokol XI. lesz. A találkozó érdekes küzdelmet ígér. — Kónya, Kovács I, Kirody — Egresi, Szusza, Keszthely, Zsol­nai, Sándor. A ,,B" válogatott főleg a má­sodik és az utolsó harmadban játszott jól. A csapat legjobbjai Kovács I. és Egresi voltak. Az „A" válogatott a bánhidai válogatott ellen készült a nemzet­közi mérkőzésre. Az ,,A" csapat összeállítása a következő volt: Henni, Rúzsa, Balog II, Tóth III, Bczsik, Lóránt, Bányai, Bu­dai, Kocsis, Hidegkúti, Puskás, Babolcsay, Bártfai. A magyar válogatott kitűnően játszott. Főleg a csatársor reme­kelt. Góllövők: Hidegkúti 5, Puskás 4 (egyet 1 l-esből), Kocsis, Bártfay és Babolesai. A csapat legjobbjai Hidegkúti, Puskás és Kocsis voltak. A mérkőzések után Sebes Gusztáv a magyar szövetségi ka­pitány a következőket mondotta: — A középcsatár kérdésében úgy döntöttem, hogy csak a va­sárnapi bajnoki mérkőzéseken mutatott játék alapján jelölöm ki. Valószínűleg Hidegkútit vagy Keszthelyit állítom a csapatba. A véglege s válogatottakat a va­sárnapi mérkőzések után állítom össze. A Munkásifjúsági Sportjátékok szlovákiai rajtja előtt A Munkásifjúsági Sportjátékok csehországi és morvaországi "ünnepé­lyes megnyitása a szlovákiai gyárak és üzemek ifjúsága közt is lelkes visszhangot keltett. A Sportjátékok előkészítő bizottságai még nagyobb lekesedéssel fogtak hozzá, hogy a e nagyszabású rendezést megszervez­zék: és ezzel egységes testnevelésünk számára biztosítsák a dolgozók so­raiból való ifjú erök állandó beözön­lését. Az előkészítők tudják, hogy a Munkásifjúság Sportjátékai erkölcsi és politikai érettségüknek próbakö­ve lesz és azért teljes erővel bele­feküsznek, hogy a játékok megnyi­tása és lefolyása Szlovákiában sem­miben se maradjon hátra köztársa­ságunk többi országrésze mögött. Tegnap délelőtt a bratislavai Szo­kol-házban már harmadszor gyűltek össze főiparágaink képviselői, hogy az ÜV és KV JTO Sokol képviselői­val a játékmegnyitás végső előkészü­leteiről tárgyaljanak. A tárgyalást Sásik titkár nyitotta meg és vezet­te és a megjelenteknek értékes mű­szaki információkat adott. A gyűlé­sen megállapították, hogy az előké­születek befejezésükhöz közelednek és hogy a legközelebbi napokra vár­ható a Munkásifjúsági Sportjátékok megnyitása Szlovákiában is. Ezt bi­zonyítják az egyes iparágak megbí­zottainak beszámolói is.. A žilinai, puchovi és partizánskei textilüzemek már a végső előkészüle­teken dolgoznak és azzal számítanak, hogy részükről körülbelül 3000 ifjú munkás és munkásnő vesz részt a játékokban. A cellulóze és papíriparból nyolc üzembeli, körülbelül 600 fiatal fog versenyezni. A első forduló súly­pontja a ružomberoki, žilinai és tú­rócszentmártoni üzemek lesznek. A játékok megnyitására legmintasze­rübben a ružomberoki Solo üzem al­kalmazottai készültek elő. A legjobb feltételek ahhoz, hogy az ifjú munkások tömegesen bekap­csolódjanak a Munkásifjúsági Sport­játékokba, a nehéz gépiparban van­nak meg, melynek a dubnicai és a podberzovai üzemekben van nagy­számú versenyzője. Ebben a szakmá­ban a vidéki alkalmazottak beszámí­tásával előreláthatólag 2000—3000 versenyző lesz. A vegyes üzemekből nem lesz hat­száznál több rajtoló. Ennek fele a Dynamit-gyárból kerül ki, ahol a jö­vő hét elején kezdik meg a játéko­kat. A szállítási szakmának föerösiégei a vasutasok üzemi Szokol-csapatai lesznek, melyeknek tizével állnak rendelkezésükre a játszóterek és üze­mi pályák. A szállítási szakmában a versenyzés központjai Bratislava, Ko­Hm a magasság a legdöntőbb fényező Mit tanult a szovjet röplabdázóktól a román válogatott kapitánya A Szovjetszkij Szport Niki Drago­mirescunak, a román válogatott röp­labdacsapat kapitányának tollából közölt cikket. „A mult évben alkalmam volt arra, hogy hosszabb időn keresztül együtt játsszam a legjobb szovjet röplabdá­zókkal — írja Dragomirescu. -— Ez idő alatt nagyon sokat tanultam a szovjet játékosóktól. Mindenekelőtt a szovjet játékosok tökéletes sportszerű viselkedése tűnt fel nekem. A szovjet játékosok, annak elle­nére, hogy mind a budapesti Főisko­lai Világbajnokságon, mint a prágai VB-n valamennyi ellenfelüknél sok­kal jobbak voltak, rendkívül szeré­nyen viselkedtek. Három héten ke­resztül volt alkalmam figyelni igazi sporetemberhez méltó viselkedésü­ket, amely merőben eltér a kapita­lista országok sportolóinak viselke­désétől. Meglepett a szovjet játékosok pom­pás testi felkészültsége is, ami lehe­tővé tette számukra, hogy minden mérkőzésüket, bármilyen hosszú, és fárasztó legyen is az, a fáradtság minden jele nélkül játsszák le." Például hozza fel Niki Dragomi­rescu a prágai VB döntőjét, ahol a szovjet csepetnek a csehszlovák vá­logatott. volt az ellenfele. „Amikor a heves küzdelm végefelé járt, teljé&en kidomborodott a szovjet jiá'tékosok erőfölénye. Különös figyelmet érdemel a szov­jet játékosok támadótechnikája — írja tovább a kapitány. — Igy pél­dául megtanultam, hogy az ellenfél erős támadásának elhárításánál nem szabad a hátsó játékosoknak egy helyben várniok a labdáig A szovjet játékosok a védekezésben is felül­múlhatatlanok. A labdát a leglehe­tetlenebb helyzetben is elfogják és azonnal a legjobb helyen lévő játé­kostásukhoz továbbítják." šice, Vrútky, Zvolen és Trnava váro­sok lesznek, amelyekben körülbelül 500 versenyző jelentkezett. A kerámikai és üvegüzemeknél erős akadály, hogy kevés a fiatal munkás. Az üveggyárak, téglagyárak és mag­nezitüzemek kevés közreműködővel rendelkeznek és legfeljebb 300 ver­senyzőt küldhetnek a versenyre. Hasonló a faipar helyzete, mely­ben körülbelül 450 fiú és leány rész­vételével számolnak. Prievidzáról, Turaňból, Krasnoról, stb. Ez a szám az állami erdők alkalmazottjainak számával 600 résztvevőre emelkedik. Az élelmezési ipar azt a nehézsé­get, hogy az ifjú munkások kisebb üzemekben vannak szétszórva, úgy fogja leküzdeni, hogy kerületenként kisebb egységekbe egyesíti őket. A kezdeményezésre e tekintetben pél­dát szolgáltatnak a trnavai üzemek, ahol a malmok, a cukorgyár és a Fi­garó-gyár alkalmazottai egyesültek, hogy az első fordulóban együtt küzd­jenek. A beszámolók befejezte után Sásik titkár megadta a játékok megkezdé­sére vonatkozó végső útmutatást. Zátopek-Koskela találkozó Chorzowban A Varsó—Prága kerékpárverseny startja napján kerül sor a csehszlovák világbajnok Zátopek és Koskela len­gyel hosszútávfutó versenyére. Var­sóban és Chorzowban a két kiváló atléta 5000 méteres távon méri össze tudását. Zátopek mögött eddig Kos­kela érte el a legjobb eredményt, Rajtuk kívül két finn hosszútávfutó is elindul a versenyen. Helsinkiben rostaversenyen döntenek arról, hogy ki lesz az a két versenyző, aki részt­vesz a nagy atlétikai viadalon. Ed­dig már egyébként tizenkét nemzet kerékpárcsapata nevezett a Varsó­Prága távversenyre. A dán munkás Válogatottban szerepel Andersen, aki tavaly megnyerte a 4000 méteres pá­lyaverseny vi lágba j nok s ágát. ÁPRILIS 32-ÉN és 33-Ax Idényzáró asztaltenisz­versenyt rendeznek Pöstyénben Április 22-én és 23-án Pöstyénben nagyszabású idényzáró asztaltenisz­tömegversenyt rendeznek. A verse­nyen ifjúsági és senior versenyeket bonyolítanak le. KRJACSKO: A szovjet testnevelési rendszer alapjai ü GTO-jelvényszerző verseny A szovjet állam fennállásának első éveitől kezdve károsnak tartotta azo­kat az elméleteket, melyek azt hirdet­ték, hogy a testkultúra osztályok fe­lett áll, hogy a testnevelési és sport­szervezetek politikamentesek, hogy a „sport a sport kedvéért van". Már a Komszomol III. kongresszusa határozatában világosan kimondotta, hogy a „felnövekvő nemzedék testne­velése az ifjúság általános kommu­nista nevelési rendszerének egyik ele. tne" és hogy a testnevelésnek gya­korlati célokat kell megoldania: 1. az ifjúságnak a (termelő) mun­kára történő előkészítését és 2. a szocialista haza megvédésére való nevelését. A következő évek folyamán a Párt Központi Bizottsága határozatainak egész sorában kijelölte a testkultúra helyét a gigászi léptekkel véghezvitt szocialista építés rendszerében. Sztálin elvtársnak a Párt XVI. kong­resszusán (1930) arról szóló útmutatá. sa, hogy az országban már megvan­nak a szükséges feltételek annak el­érésére, hogy „egészséges és életvi­dám dolgozók új nemzedéket kinevel­jük, mely képes a szovjet országot mi­nél magasabbra emelni és testével megvédeni az ellenség támadásai el­len" — a szovjet sportolók számára a tömegnevelésért, a tömegsportért vívott harc zászlaja. A lenini-sztálini komszomol kezde­ményezésére kidolgozták és 1931-ben bevezették a „Munkára és a Szovjet­únió védelmére" kész elnevezésű sport-jelvényszerző versenyt (rövidítve GTO). A GTO-mozgalom világos kifejezé­se a szovjet testkultúra társada! n­politikai irányítottságának és így tar­talmának is az alapja' lett. A burzsoá államokban létező, különböző sport­jelvények elnyerésére szolgáló felté­telek és gyakorlatok élesen elütnek a GTO-komplexumtól: ott ezek nem alapjai a testnevelési rendszernek és jellegükre nézve mélyen népellenesek. A GTO-komplexum megvalósulása csak a szocialista rendszer viszonyai között lehetséges, ahol nincs ellentét az egyes személyek és az állam ér­dekei között, ahol mély társadalmi ér­telmet nyer minden egyes polgáregyé. ni testi tökéletesedése. A munkára és a haza védelmére szolgáló előkészítést biztosító, minden, oldalú testnevelésnek az eszméje a lehető legjobban megfelel a szovjet ifjúság hazafias érzésének. Éppen ez­ért fennállása óta már milliók teljesí­tették a normát. A GTO-jelvény or­szágunkban a legnépszerűbb kitünte­tés egyike lett a „GTO-jelvényes" fo­galom, pedig az egészség, az erő, a kitartás jelképe. Bevezetése óta 17 év telt el tartal­ma többször változott, de a komple­xum eszméi lényege és mint az egy­séges szovjet testnevelési rendszer alapja, teljesen megőrződött. Sőt mi több: államunk háború utá­ni grandiózus feladatainak a megoldá­sánál, a negyedik ötéves terv teljesí­téséért és túlteljesítéséért vívott harc éveiben, a GTO-komplexum jelentősé* ge még tovább nőtt. Maga a „komplexum" szó egyes tárgyak és jelenségek egy egészbe való öszevonását jelenti. A mi GTO­komplexumunk, amint alább látni fog­juk, különböző testgyakorlatok és sportágak összevonása, de azok benne egységes, szétválaszthatatlan egészet alkotnak. Mit tartalmaz a GTO-komplexum? A komplexum három fokozatból áll: 1. Légy kész a munkára és a hon. védelemre (BGTO) a 14—15 éves kor­ban lévők részére; 2. a GTO-komple­xum első fokozata a 16 éves és annál idősebb férfiak és nők részére; 3. a második fokozat a magasabb sportbéli felkészültséggel rendelkező férfiak és nők részére. Láthatjuk, hogy a felké­szülés és a normák teljesítése bekap­csolják a mozgalomba a lakosság fő korcsoportjait. (Folytatjuk). ÜJ SZO, a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava, Jesenského 8. sz. Telefon: szerkesztőség 262-77 és 347-16, kiadóhivatal 262-77. Fő­és felelösszerkesztő: Lőrincz Gyula. Feladó és irányító postahivatal: Bra­tislava H. Nyomja és kiadja a Prav­da grafikai és kiadó vállalatok. Kéz­iratokat nem adunk vissza. Előfize­tés 1 évre 540 , % évre 270 , Yi évre 135 1 hónapra 45.— Kčs. A hetilap (csütörtöki szám) előfize­tése 1 évre 150 , % évre 75.—, Yi évre 40.— Kčs. A KÉPES­KÖNYV előfizetése egy évase 120 Kčs.

Next

/
Oldalképek
Tartalom