Uj Szó, 1950. március (3. évfolyam, 51-77.szám)

1950-03-12 / 61. szám, vasárnap

1950 március 12 CJJSZ0 I Március 12, vasárnap. A nap kél 6 óra 22 perckor, nyugszik 17 óra 59 perckor. A róm. kat. és protestáns naptár szerint Gergely napja van. Az alsósziléziai Állami Szín­házak Igazgatósága színház­vonatokat szervezett, hogy a wroclawi színházak műsorát a távolabb lakó munkásságnak és a falvak parasztságának is bemutathassa. Az első két kü­lönlegesen felszerelt színház­vonat rövidesen útnak indul a waldbrzychi medencébe és be­mutatja a bányászoknak a Szovjet Színdarabok Feszti­válján első díjat nyert „Moszk­vai jellemet", Szofronov re- | mekművét, A másik vonat j Leon Kruczkowski „Németek" • című nagysikerű új lengyel i drámájával járja végig a bá- | nyamedencét. f * Az ausztráliai Melbourneben í bérkövetelések miatt már ne" J gyednapja sztrájkol a közúti j vasút 4700 alkalmazottja. Most megfosztották a szakszer­vezetet törvényadta jogaitól és megtiltották, hogy a sztráj" kólókat más foglalkozásban munkába állítsák. — Az Üj Szó — Képeskönyve csak korlátolt példányszámban jelenik meg. Kiadóhivatalunkba tömegesen érkeznek a rendelések és kénytelenek leszünk rövidesen az előfiízetések elfogadását határ­időhöz kötni. Szeretnénk azonban minden olvasónk Képeskönyv előfizetését idejében elintézni, ezért felkérjük olvasóinkat, hogy a Képeskönyv előfizetésével már most biztosítsák példányaikat. Az előfizetést csak „K é p e s­könyv" felirattal ellátc postai befizető lapon fogadja el kiadó­hivatalunk. Megrendelőknek, akik még ilyen befizetőlappal nem rendelkeznek, kívánságukra el­küldjük. A befizetőlapokon szí­veskedjenek saját érdekükben a megrendelő pontos címét olvas­hatóan kitölteni, ezzel elkerüljük a téves címzéseket. Képeskönyv­sorozatunk első száma „Tavasz" címen jelenik meg, húsvét táján. A kiadóhivatal. A terror jegyében folynak a gö­rög „választások". A görög parla­menti választás vasárnap az egész országban katonai parancsnokok fel­ügyelete mellett, 15 éve elavult, ha­mis választási névjegyzékek alapján kezdődött meg. A 250 mandátumra jelentkező háromezer jelölt közül egyetlen egy sem képvisel olyan pár­tot, vagy csoportot, amely szemben állna a monarcho-fasiszta amerikai terror-uralommal. A görög nép a ter­ror ellenére erőteljesen ad hangot annak az óhajának, hogy a törvé­nyen kívül helyezett demokratikus pártok részvételével demokratikus front alakuljon. Keresünk azonnali belépésre fiatal, szorgalmas, megbízható irodaerőt. írásbeli ajánlatokat „Magyar hiva­tal" jeligéi e a kiadóhivatal továb­bít. H 12 — Nyugat-Németországban le­tartóztattak egy kommunista képviselőt. Hannoveri jelen +és szerint az angol katona* rendőr­ség durván megsértette a képvi­selői sérthetetlenséget, amikor kedden letartóztotta az alsószász­országi orsz ágy ülés helyiségeiben Lehmann Róbert kommunista képviselőt azért, mert tiltakozott azon üzemek leállítása ellen, amelyek békés célok számára termelnek. Oflílidm^ Aôf- CJžattkcLicUól Mivel községünkben még nincs munkáslevelező, így a nálunk történtekről nagyon ritkán olvas­hatunk kedves lapunkban, az Üj Szóban, pedig példaképpen áll­hatna már községek előtt az, hogy itt az összes szervezetek: az EFSz, a CSM, a Živena nőszövet­ség, a Szovjetbarátok Szövetsége, a CSEMADOK, a ROH és a Párt védnöksége alatt a legszebb egyet­értésben és együttmunkálkodás­ban haladnak a szocializmus út­ján, -kéz a kézben építik a boldo­gabb jövőt. A KSS májusi IX. kongresszusára a község és a Párt, valamint az összes szervezetek sok munkafelajánlást tettek, többek között megépítenek egy 1 km hosszú kikövezett utat, 1 knres gyalogjárdát a vasútállomáshoz, a községeket hangszórókkal lát­ják el, megjavítják a legelőket stb. A JTO Sokol újonnan meg­választott vezetősége kissé elkés­ve jött a gondolatra, hogy részt­vegyen a munka felajánlásokban, ennek oka azonban abban kere­sendő, hogy a régi vezetőség nem nagyon törődött az egyesület előrehaladásával. Február 27"én a Párt vezetőségi értekezletén, amelyen résztvettek az EFSz és a JTO Sokol vezetőségi tagjai, a JTO Sokol elnöke előadta, hogy az egyesület a Pártkongresszus előtt 1 hónappal a futballpálya háborúban tönkrement kerítését helyreállítja. A drótfonatos kerí­tésén kívül a nézők részére pa­dokkal is elakarják látni a sportpályát. A sportegyesület el­nöke kérte továbbá a Párt és az EFSz vezetőségét, hogy legyenek a JTO segítségére úgy a szüksé­ges anyag, valamint 50.000 Kčs szubvenció megszerzésében. Az értekezleten résztvett Honec Jó' zsef országgyűlési képviselő is, aki kilátásba helyezte, hogy a j JTO Sokol a legmesszebbmenő támogatásra számíthat, mivel a népsport, a testnevelés fejlődése, a szocialista államrend érdeke és ennek kiépítése örömére szolgál. A JTO Sokol szándéka iránt mind a Párt, mind az EFSz vezetősége részéről a legnagyobb megértés és segíteni akarás nyilvánult meg. Boldogan számolok be ezekről a dolgokról, bízva abban, hogy az ígéretek valóra válnak és aztán önkéntes brigádmunkával fel­építhetjük sportpályánkat. Az ötéves tervben ugyan szerepel egy újonnan felépítendő sport­pálya, de addig sem lehet közsé­günk pálya nélkül, hiszen az itte­ni dolgozóknak ez az egyedüli szórakozása. A JTO Sokol együtt akar haladni és lépést akar tar­tani az összes többi helyi szerve­zetekkel a szocializmus felépítésé­ben. Baranyai Sándor, Farkasd. Kultúrbeszámoló Perbetérői. A perbetei CSEMADOK helyi­csoportja a szocialista kultúrmun­ka jelentős fejlődéséről tesz bi­zonyságot. A négyfelvonásos „Lu­das Matyi" című népszínművet február 26'án kétszer kellett le­játszani és március 6"án meg kellett ismételni az egész község népének kívánságára. A színész­gárda oly nagy sikert aratott, hogy a CSEMADOKNAK közkí­vánatra minden vasárnap műso­ros előadást kell rendeznie, ame­lyeken megjelenik a község és a környékbeli állami birtokok dol­gozóinak apraja-nagyja. A CSE­MADOK perbetei helyicsoportja megbecsüli a dolgozók érdeklődé­sét és igazi népi kultúrát akar adni az ittélő magyarságnak. If­júságunk és kultúrmunkásaink teljes erejükkel nekifogtak a szocialista kultúra építésének és ennek köszönhető, hogy a „Lnidas J Matyi" népszínművet olyan lel-1 kesen és hozzáértéssel adták elő. A „Ludas Matyi"-t játszó Pinke P., Panni — Kovács M., Marci — Fazekas Feri, Pöttöm — Török E., Döbrögi — Kovács Lajos, Sára — Légárd I., János — Tóth Győző, Erzsák asszony — Zsitva I., fiú — Szabó E., leány — Csontos V., kisbíró — Kovács Máté, ifjú — Slégér Rudolf és Geleta Gyula olyan rátermettséggel játszották szerepeiket, hogy nemcsak ezen a falusi színpadon, de bármelyik városban is megállták volna a helyüket mint' műkedvelők. Köszönettel tartozunk a járási és a helybeli hatóságoknak, ame­lyek elősegítették az előadás megtartását és köszönjük a ren­dezőségnek is áldozatkész fárado­zását. Kultúrtársi üdvözletünket és köszönetünket küldjük ez úton is a CSEMADOK helyicsoportja elnökének, Papp Bélának és se­gítőtársainak, Szénássá Zoltán ta­nítónak, Hégár Béla, Nagy József Bonyodalmak Veszelszky Untai elvtárs temetése körül Dunaivánkán meghalt Veszel­szky Antal elvtárs, Pártunknak 1929 óta hű tagja, a dolgozók ügyének bátor és megalkuvást nem ismerő harcosa. A család fölkereste Kozmen Lajos káplánt, hogy Veszelszky Antalt temesse el. Ezt a kérésüket a káplán el­utasította és nem volt hajlandó megtenni a Helyi Nemzeti Bizott­ság közbelépésére sem. Az Egy­házi Ügyek Állami Hivatalának kérelmére ezután Sztrehár Dezső dr. kosúti esperesplébános jött át Dunaivánkára, hogy az egész környék által tisztelt és nagyra­becsült becsületes munkást örök nyugovóra kísérje el. Sztrehár esperesplébános kijelentette, hogy semilyen egyházi törvény nem gátolhatta Kozmán káplánt az elhunyt Veszelszky Antalt elte­metésében. — Én abban a tudatban temet­tem el, — mondotta —, hogy he­lyesen járok el az egyház és munkáshazánk törvényei szerint. A temetésen a környékbeli községek lakosai is résztvettek, úgyhogy többezer főre rúgó tö­meg kísérte el utolsó útjára Ve­szelszky Antalt. Ilyen nagy te­metés csak a nép legkiválóbb ve­zetőinek jár, a környező falvak és Ivánka dolgozói tudták, kinek adiák meg a végső tiszteletet. .Kozmán káplán eljárásának, amely a falvak dolgozói között óriási felháborodást keltett, előz­ményei is voltak. Dunaivánkán az egyházi teendőket azelőtt De­chet plébános látta el, akit most neveztek ki a besztercebányai egy­házmegye gondnokává. A püspö­ki kar Dechet plébános helyére olyan lelkészt akart kinevezni, aki a plébános merő ellentéte. Kozmán Lajos a bratislavai Dóm első káplánja volt és már itt is kommunista" és népellenes mivol­táról volt ismeretes. A reakció szolgálatába szegődött és igy tör­tént, hogy megtagadta Veszelszky Antal eltárstól az egyházi teme­tést. Népünk mélyen elitéli az ilyen reakciósokat, akik minden alkal­mat felhasználnak arra, hogy ki­mutassák gyűlöletüket a dolgozó nép iránt. Azonban nem akadá­lyozhatják meg azt, hogy az alsó papság egészséges erői megtalál­ják az útat a dolgozók államával való együttműködésre és a Sztre­hár Dezsők és Dechetek példáját fogják követni, hogy minden ere­jükkel és odaadásukkal szolgál­hassák az igazságos ügyet, a dol­gozó társadalom felemelkedését. tanítónak, Hégár Ignácnak, Ma­lecski Ilonkának, Papp Júliának, akik a legnagyobb igyekezettel ültetik el a szocialista kultúrát a magyar ifjúság lelkében. A CSEMADOK további működésé­hez őszintén sok sikert kívánunk. Sütti József, Perbete. A dernőj szövetkezeti iskolából. Az iskola hallgatói nevében írom ezt a levelet, mert szeret­ném kifejezni megelégedésünket és hálánkat azért a sok szép, bölcs felvilágosító politikai és gazdasági tárgyú előadásért és tanításért, amelyben részünk volt. Az iskolán szerzett tudást igye­kezni fogunk elmélyíteni és ter­jeszteni, hogy ne satnyuljon el parlagon. Minél szélesebb körben adjuk át dolgozótársainknak az itt tanultakat, annál előbb fel­építhetjük a szocializmust. Lap­sánszki elvtársnak, aki fáradsá­got nem ismerve foglalkozott ve­lünk, kívánjuk, hogy még sok hosszú éven keresztül folytathas­sa áldásos tevékenységét és Is­mertesse meg a szocialista építő­munka tudományát minél több dolgozóval. Csak a tudásra tá­maszkodva érhetjük el, hogy a Szovjetúnióhoz hasonlóan erősek és szilárdak legyünk. Köszönetün­ket küldjük Gottwald elvtársnak azért, hogy erős kézzel a munkás­ság kezébe adta a hatalmat és így lehetővé tette mindannyiunk számára a szocialista iskolán való részvételt. Az iskolán felébredt bennem az a gondolat, hogy hazaérkezé­sem után községünkben szocialis­ta könyvtárat létesítek. így azok az elvtársak, akik az iskolán nem vehettek részt, a könyvek olvasá­sán keresztül elsajátíthatják a szocialista eszméket, amelyek se­gítségével a falu kultúrája, a vá­rossal egy színvonalra emelkedik. Remélem, hogy tervemhez meg­kapom a helyi Kommunista Párt támogatását, mivel a szövetkezeti iskolán felvásárolt 23 darab könyvhöz a továbbiakat könyv­kereskedésekben akarom besze­rezni. Hálával emlékezem raeg Szabó Béla elvtársról, az Ü.j Szó egyik munkatársáról, mert ő ébresztet­te fel bennem ezt az újító gon­dolatot. Elvtársi üdvözlettel Feke Bertalan EFSz elnök, Szentes, Királyhelmec járás. Üzenet többeknek Több hetilap-előfizetőnk azzal a kéréssel fordult kiadóhivatalunkhoz, hogy a rádióműsort csütörtöki (heti­lap) számunkban közöljük. Más elő­fizetőink kérelme viszont az, hogy csütörtök helyett vasárnap jelenjen meg hetilapunk. Ezeknek a kívánságoknak sajnos, technikai okokból nem tehetünk ele­get. A rádióműsorok mindig csak a hét végén érkeznek szerkesztőségünkbe, tehát ezeket már a csütörtöki szá­munkban kinyomatni nem áll mó­dunkban. Hetilapunk előfizetőinek túlnyomd része a postahivataloktól távolesö helységekben lakik s ennélfogva csütörtöki számunkat a hét végén kapják kézhez. Ha hetilapunk va­sárnap jelenne meg, akkor előfize­tőink mindig csak a következő hé­ten olvashatnák. A rádióműsorral kapcsolt vasár­napi számunkat olvasóink újságel­árusítóinknál vásárolhatják. Kérjük olvasóinkat, hogy azokban a közsé­gekben, ahol még újságelárusítóink nincsenek, nevezzenek meg egy-egy szövetkezeti fiókvezetőt, vagy más alkalmas személyt, aki vállaíná la­punk árusítását s akinek kiadóhiva­talunk az újságárusításra vonatkozó feltételeit megküldi. A kiadóhivatal. > H»»MMM »» MMMMMMMMMMMMM» »H SZEfriüZTél ÜZENETEK K. Imre: Beküldött írásod mint vers nem állja meg a helyét. Egyelő­re Írjál prózát. Hidd el, prózában is nagyon szépen lehet kifejezni helyes gondolatokat. — Mihács Ernő: Ami a magyar könyvek beszerzését illeti, nem ajánljuk az antikvár könyveket. Miután Önök kétszázan vannak, ajánljuk, hogy együttesen alapítsa­nak egy könyvtárat és közösen ve­gyék meg a legújabb magyar kiadvá­nyokat. Ilymódon mindanyian hozzá­férhetnek a legújabb szocialista mü­vekhez. Gondolkozzanak ezen. Ha döntenek, úgy a könyvvásárlással forduljanak Prágába a „Magyar Könyv" boltjához, Václavské nám­14. Mi szívesen vállalkozunk arra, hogy megírjuk a megrendelendő leg­újabb könyvek címét. — Csurgói Ká­roly: Verseit figyelemreméltónak tartjuk. Kár, hogy még mindig a há­ború hatása alatt írja őket. Ha ugyanolyan érdeklődéssel fordulna dolgozóink építő munkája felé. akkor biztosak vagyunk abban, hogy értékes költeményeket írna. — Kuliszl Elek, Komárom: Írja meg nekünk ponto­san születési évszámát, a nélkül egyetlen lépést sem tehetünk. — Ka­meň Lajosné: Ügyében forduljon kér­vénnyel ahhoz a hivatalhoz, ahonnan a segélyt kapja. Onnan pontos érte­sítést kap majd, van-e igénye a cse­rére vagy sem. — Sulyi Istán, Veľké Dvorce: ön azt Írja nekünk, hogy szemüvegre lenne szüksége, mert máskép nem tud olvasni és okvetlen legyünk segítségére. Sajnos, kérését nem teljesíthetjük, hisz azt sem tud­juk, milyen dioptriás üveg kell ma­gának. Szükséges, hogy az orvos elő­írja az üveg minőségét. Ha ez az elő­írás a kezünkben van, akkor kivéte­lesen közbenjárhatunk, mert tényleg fontos, hogy megőrizze egyetlen sze­mének épségét. — Hegedűs János, Nána: Marx-Engels - Lenin - Sztálin müveit megkaphatja Bratislavában a Kultúrny Dómban, Molotova 9. szám alatt, vagy Prágában a „Magyar Könyv" boltjában, Václavské nám. 14. Könyvmegrendeláseit póstafordul­tával elintézik. — Bodó Péter: A kért lexikon azonos a Révai kis lexi­konnal. Azóta végigjártuk az antik­vár üzleteket és sehol sem akad­tunk rá. Ha alkalomadtán valaha rá­akadunk. szívesen értesítjük. — Szé­kely Bálint: Beküldött újabb költe­ményei bebizonyították igazunkat. „Traktoristák" című költeményét la­punk tegnapi számában közöltük. Má­sik két verse Ady hatása alatt Író­dott, ez nem volna baj, de nem ütik meg a mértéket. — Debrőd: Ha tény­leg vagyontalan, ahogy írja, illetékes helyen érdeklődhetünk, miért állapí­tották meg magánál ezt a valóban csekély összeget. Felveszünk magyar könyvek terjesztésére két szervező tisztviselőt. Vidékiek is jelent­kezhetnek. Ajánlatokat „Szor­galmas" jeligével a kiadóhiva­tal továbbit. 1530/v

Next

/
Oldalképek
Tartalom