Uj Szó, 1950. február (3. évfolyam, 27-50.szám)

1950-02-05 / 31. szám, vasárnap

U J SZO 1950 február 5 Ť Emi az egészséges sport fejlődését gátolja... (*) Nem kell messze men­nünk, hogy számos kézzelfogha­tó jelét fedezzük fel a szűkkörü klubpolitikának, az egyesületi so­vinizmusnak. Ez a sovinizmus elfogultságból, öntömjénezésből, pökkhendiségből, a másik lenézé­séből és nem egyszer a másik egyesület elleni gyűlöletből áll. Hogyan várhatjuk az új utakon járó sport fejlődését, ha eltűrjük soraink között a sovinisztákat, az elvakult, a másikat sportvo­nalon nem segíteni, hanem elti­porni akaró egyéneket ? Nézzük meg pl. a labdarúgás évek óta vajúdó kérédést, melynek kórokozó bacillusaként majdnem mindenki igen helyesen a klub­sovinizmust tartja, de eddig még senki sem látott hozzá, hogy a sportot ebből a betegségből ki­gyógyítja. Természetesen nem akarjuk azt mondani, hogy az egyesüle­teknek ne legyenek szurkolói, mert azokra szükség van. A sportrajongó szeresse a csapa­tát, de úgy, hogy a másikat ne becsmérelje. ? Vannak szurkolók — sajnos, í igen nagy számban —, akik, | amint kézbeveszik a lapot, első­sorban azt nézik, vájjon kika­pott-e a másik csapat. Csak az­után keresi saját csapatát, az eredményét. Gondoljunk a régi idők bot­rányaira, a játékvezető szidal­mazására, az ellenfél játékosai­nak becsmérlésére: — hát nem a sovinizmus idézi elő ezeket ? Nem is olyan régen történt meg, hogy az egyik pályán az udva­rias taps helyett füttykoncert fogadta a pályára lépő vendég­csapatot és a vendéglátó egye­sület vezetői a páholyban jártak elő „jó" példával. Azután itt voltak a játékvezetők sértegeté­sei és nem egyszer a tettleges bántalmazás, amit a 11-es vagy a néző szerint jogtalanul meg­adott, vagy meg nem a<lott gól váltott ki. Hol van itt az ellen­fél megbecsülése? A legtöbben elnézik saját játékosuktól a leg­súlyosabb sportszerűtlen játékot, de ha az ellenfél egy kicsit ke­ményen játszik, már nyomdafes­téket nem törő szidalmakat szór­nak felé. Láttunk az ősszel olyan megnyert mérkőzéseket, ahol döntően .játszott közre, hogy a nézők szinte terrorizálták a já­tékvezetőt. Igen sok nézőt ismerünk, aki egész héten derék munkával, példátadó szorgalommal építi a szocializmust, vasárnap délután azonban megváltozik, gazem­bernek tartja az ellenfél játéko­sát és szurkolóját, aki nincs ve­le egy véleményen. A legna­gyobb baj, hogy ilyenek a veze­tők között is akadnak, akik el­mulasztják a hibákat elsősorban magukban keresni. Nem szabad elfeledni, hogy a reakció a sportközönség so­raiban is megbújik és ott hasz­nálja fel a kedvező alkalmat a zavarkeltésre és az egyesületi so­vinizmus mérgével fertőzi meg igen sokszor a jóindulatúakat is. Ezek az emberek szántszándék­kal ártani akarnak a sportnak, a demokráciának és természete­sen ártanak a sportkérdésének is. Ezeknek az egyesületi vezetők­nek és szurkolóknak köszönhető, hogy sok csapat között nincs meg az egyetértés és hogy a labdarúgó egyesületek éveken keresztül hiába közelednek egy­máshoz, mindig elmérgesedett a helyzet. Az első lépés a fejlődés felé, hogy a vezetőségekből kiűzzék a még megbúvó sovinisztákat és a mérkőzéseket végre megtisztít­suk a zavartkeltó'ktől. Ha ez megtörténik, akkor kezdődhet­nek csak el azok a tárgyalások, amelyek hivatva lesznek majd megtenni a gyakorlati lépéseket a felemelkedés ffclé. Hagenauer legyőzte Leach világbajnokot Az utolsó nyolc: Hagenauer, Soós Andreadis, Sebő, Sidó, Tereba, Bergmann és Váňa Budapest. — Az asztaltenisz-világbajnokság egyéni számait pénteken a kora reggeli órától folytatták. Délelőtt a női bajnokság mérkőzéseit bonyolították le. ahol több meglepetés született. Há­rom angol asztalteniszezőnő. Dace, Franks é s Beregi kiestek a to­vábbi versenyekből. A csehszlovák Kettnerová a skót EUiot kis­asszonytól szenvedett vereséget, férfi páros küzdelmeiben a Ma­rinko-Vyhnanovský páros k ;esett, míg a többi csehszlovák pár a harmadik fordulóba jutott. A férfi egyéni bajnokság legjobb nyolc férfi versenyzői közé a következők jutottak, Hagenauer, Soós, Andreadis, Sebő, Sidó, Tereba, Bergmann és Váňa. A férfi világbajnokság legnagyobb meglepetése a világbajnok Leach veresége: A francia Hagenauer nagy küzdelem után győzte le a világbajnokot. A további mérkőzések a várt eredményt hozták. A tegnapi mérkőzésekről a következőket jelentik: Nők: A második forduló eredményei: Farkas—Bates 3:0, Siavescu—Stal­czer 3:2, Pithie--Eriksson 3:1, Fürst­ová—Nagy 3:0 (6, 9 és 5), Franks— Marchione 3:2, Kolozsvári— Kováč 3:0, Kettnerová—Sólyom I. 3:0 (22: 20, 14. 12), Pritzi—Király 3:0, Hruš­ková—Havasi 3:0 (16, 18, 19), Sági— Koltay 3:0, Kárpáty-Beregi 3:21, EUiot—Simon 3:0, Dace—Beolet 3:0, Kofátková 3:1 (21:7, 20:22, 9, 14). Harmadik forduló: Farkas—Siavescu 3:0, Fürstová— Pithie 7 3:0 (9, 9, 11), Kolozsvári— Franks 3:1, Pritzi—Kettnerová 3:1 (21:11, 16:19, 17:14, 14:18), Hrušková— Sági 3:0 (12, 15, 14), Kárpáty—Elliot 3:2, Sólyom II—Dace 3:0(1), Roseanu —Mezey 3:0. Női páros: A második forduló eredményei: Farkas, Roseanu—Rozgonyi, Ma­gyart 3:0, Kofátková, Kettnerová— Wutzl. Wettlová 3:1 (7, 9, 21:23, 15), Hrušková - Fürstová—-Wermes, Schö­A francia Hagenauer nagy küzdelem után legyőzte Leach világbajnokot. nek 3:0 (13, 14, 15), Beregi, Elliot— Eriksson, Persson 3:0. Dace, Franks— Mezey—Carrington 3:0, Roseanu— Delay, Beolet 3:0. Vegyespáros: Első forduló: Sidó, Farkas—Morgan, Wutzlová 3:0, Grive, Eriksson— Dawies, Bates 3:2, Soós, Kárpáty—Carrington test­vérek 3:0, Roothof, Siavescu—Sze­pesi, Sági 3:0, Štípek, Roseanu—Stu­ráni, Esbarrj 3:0. Férfiak: Hagenauer—Leach 3:2 (21:16, 16: 21, 14:21, 21:16, 21:18). Soós—Vyhna­novský 3:0 (10, 15, 15). Andreadis— Tokár 3:1 (17:21, 21:15, 21:17, 21:13). Sidó—Urchetti (10, 13, 10). Berg­mann—Farkas J. 3:0 (6, 8, 16), Váňa —Antal 3:0 (8, 19, 11). Tereba— Ští­pek 3:0 (11, 19. 14). Sebő—Stadelhof­fen 3:1 (10, 13:21, 13, 10). Az elődöntőben a következő mér­kőzések lesznek: Hagenauer—Soós, Andreadis-—Sebő, Bergmann— Váňa, Sidó—Tereba. Férfi páros: A második fordulóban a következő eredmények voltak: Andreadis, Tokár—Haydon, Sim­mons 3:0 (12, 17, 18), Jánošík, Nagy —Salamon, Steinhercz 3:0, Jávor, Vágvölgyi—Gommermann, Nédli3:l, Várkonyi, Szepesi—Herskovits, Stu­rani 3:1, Hook, Bergl—Widera, Ot­remba 3:1, Turnovský, Tereba—Ró­zsa, Lippai 3:2 (21:12, 19:21, 21:15, 18:21, 21:13). Barna Bergmann— Bed­nár, Just 3:1. Váňa, Štípek— Leach, Carrington 3:0 (17, 11, 19). Sidó, Soós —van Chat, van Liu 3:0. Kisorsolták Szlovákia lafedarúgóbajnokságát Méress 19-én rajtol a „D" bajnokság A „D" bajnokságot a napokban sorsolták ki. A bajnokságon, mely március 19-én indul, a következő 12 csapat vesz részt: CsSZ Nové Zámky, Dynamo ČSD Košice II., Pp. Banská Bystrica, Ba­ňik Rožňava, Zemplín Mihalovce, Partizán Partizánské, ŠZ Malacky, Poľana Opatova, SZ Nitra, Odeva Trenčín, Makyta Puchov és VSJ Bratislava. Az egyes fordulókat a következő napokon bonyolítják le: március 19, április 2, 9, 16 és 23, május 7, 14 és 28, június 4, 11 és 18. A sorsolás a következő: 1. forduló: Nové Zámky— VSJ, Ko­šice II.—Púchov, B. Bystrica —Tren­čín, Rožňava —Nitra. Michalovce — Opatová, Partizánske —Malacky. 2. forduló: VSJ—Malacky, Opato­vá —Partizánske, Nitra —Michalovce, Trenčín —Rožňava, Púchov —Banská Bystrica, Nové Zámky —Košice II. 3. forduló: Košice II—VSJ, Ban. Bystrica —N. Zámky, Rožňava Pú­chov, Michalovce —Trečín, Partizán­ske —Nitra, Malacky —Opatová. 4. forduló: VSJ—Opatová, Nitra Malacky, Trenčín —Partizánske, Pú­chov —Micholovce, N. Zámky —Rož­ňava, Košice II. —B. Bystrica. 5. forduló: B. Bystrica —VSJ, Rož­ňava —Košice II., Michalovce—Nové Zámky, Partizánske —Púchov, Ma­lacky —Trenčín, Opatová —-Nitra. 6. forduló: VSJ —Nitra, Trenčín — Opatová, Púchov —Malacky, Nové Zámky —Partizánske, Košice II. — Michalovce, B. Bystrica —Rožňava. 7. forduló: Rožňava—VSJ, Micha­lovce —B. Bystrica, Partizánske —Ko­šice II., Malacky —N. Zámky, Opa­tová —Púchov, Nitra —Trenčín. 8. forduló: VSJ—Trenčín, Púchov —Nitra, N. Zámky —Opatová, Košice II. —Malacky, Banská Bystrica —Par­tizánske, Rožňava —Michalovce. 9. forduló: Michalovce —VSJ, Par­tizánske —Rožňava, Malacky —Ban­ská Bystrica, Opatová —Košice II. Nitra —N. Zámky, Trenčín —Púchov 10. forduló: VSJ—Púchov, Nové Zámky —Trenčín, Košice II. —Nitra, B. Bystrica —Opatová, Rožňava­Malacky, Michalovce —Partizánske. 11. forduló: Partizánske —VSJ, Ma­lacky —Michalovce, Opatová —Rožňa­va, Nitra—Banská Bystrica, Tren­čín —Košice II, Púchov —N. Zámky Népből — a népnek Az ötéves terv keretén bellii felépítjük sportnegyedünket — mondotta Majher József, a košicei Sokol CSD Dynamo központi titkára • Román Népköztársaság. A román sajtó bőven foglalkozik a román női asztalteniszcsapat sikerével. A „Spor­tul Popular" kifejti, hogy ez a győ­zelem is bizonyítéka annak, hogy a népi demokratikus tendszer mennyire törődik a sportolókkal Ez a gondos­kodás a fejlődés egyik alapfeltétele _s a mostani győzelem egyben a fejlő­dés bizonyítéka is. Leszögezi a lap azt is, hogy a sportolók tudják azt, hogy a dolgozó nép figyelemmel for­dul azok felé, akik őt a sport meze­jén képviselik. A napokban Majher Józsefet, a kassai Sokol ČSD Dynamo sport­egyesület központi titkárát kerestük fel, aki az ottani sportélet időszerű kérdéseiről a következőket mondot­ta: — Egyesületünknek 14 működő szakosztálya van. Természetesen, ahhoz, hogy teljes mértékben mű­ködni tudjunk és hogy az igyekvő és tehetséges fiatalok képességeit ki­fejlesszük, rendkívül fontos, hogy egy sportnegyedet kiépítsünk. Ez óriási munkát jelent, de ml ezt az ötéves terv keretén belül megvalósíijuk. Az építkezés tervei már teljesen készen vannak — folytatja a titkár — és az a szándékunk, hogy április­ban már megkezdjük a munkát. Ha az idő kedvez, akkor még hamarabb is hozzáfoghatunk. Önkéntes munkavállalás lesz ez, mert szervezett brigádcsoportokkal akarunk dolgozni. Meg vagyok arról győződve, hogy Košice sportkedvelő közönsége öröm­mel és lelkesedéssel vállalkozik majd erre a munkára és tervünk tökéle­tes megértésre talál mind a hivatal­nokok, mind a munkások körében. — Maga a város — teszi hozzá Majher — mind erkölcsileg, mind anyagilag támogat bennünket. Az a meggyőződésem, hogy úgy­szólván minden kassai lakosnak szívügye lesz, hogy munkánk si­kerrel és eredménnyel járjon. Tervünk végrehajtása érdekében so­kat dolgozik Chudik elvtárs, egye­sületünk központi elnöke, aki maga is kiváló sportember. Elnökünk ki­tartó közreműködése, komoly bizto­sítékot jelent számunkra, hogy szer­vező és építőmunkánk egységes és eredményes lesz. Egyesületünk legnagyobb és leg­eredményesebb szakosztálya a lab­darúgás. A Dynamo új stadionjának az alapjai már le vannak ral.va. Befogadóképessége körülbelül 25 ezer főnyi nézőközönség számára van tervezve. miután a labdarúgás nálunk is, mint mindenütt, óriási tömegeket vonz. Az egységes testnevelés szempontjá­ból azonban fontosnak tartom, hogy először azoknak a sportszakoknak építsük ki a pályákat, amelyek ez­zel még nem rendelkeznek. Nagyon fontosnak tartom a sportcsarnok felállítását már abból a szempontból is, hogy a közönség zavartalanul él­vezhesse a rendezéseket. Ez különö­sen vonatkozik az oroszokra, ven­dégeinkre, akik óriási közönséget vonzanak és a szabadtéri rendezések ilyenkor mindig az időjárástól függ­nek. — Amint látod — fejezi be a köz­ponti titkár — komoly terveink van­nak és én feltétlenül hiszem, hogy ezek a tervek Košice városának a támogatásával és sportkedvelőink közreműködésével valóra is válnak. Most valóban a dolgozó népre tá­maszkodunk és tervünk megvalósí­tása után nyugodtan tűzhetjük a szi­lárd falakra ezt a szállóigét: „Nép­ből a népnek." Sz. B. A S. Z. Lučenec válasza Mult vasárnapi számunkban Laukó Béla, a Poľana Opatová in­tézője, Markó Gyula, a luíenecl Sokol elnökének nyilatkozatára vá. laszolt. A válasszal kapcsolatban Markó Gyula a következők közlé­sére kért fel bennünket: A Poľana Opatováról, az Uj Szó január 22-ki számában tett nyilatko­zatomat fenntartom s Laukó Béla in­téző elvtársnak tett nyilatkozatára a következőket válaszolom: Laukó Béla elvtárs, a régi 1938 előt­ti és a burzsoá időket hozza fel ment­ségnek, mikor — szerinte — fordított volt a helyzet. Akkor Lučenec csalo­gatta a volt opatovai játékosokat. Ez­zel a kérdéssel én nem akarok fog­lalkozni. Ért itt csak az 1948 februári győzelmünk utáni eseményekre térek ki, amióta a Spojené Závodynak az el­nöke vagyok. Az előző vezetőségnek csak jegyzője voltara s erről a tiszt­ségemről is azért mondtam le, mert nem. azonosítottam magamat az akko­ri munkával. Mi K948 után, szinte semmiből hoztuk össze a csapatot: a Partizán Slavia és DHS roncsaiból. S mégis akkor is én voltam az, aki a két egyesület között a békét ke­restem. Én voltam az, aki a vezető­ségi tagok tiltakozása ellenére is — az elííbb már elvitt többi játékosa­ink után — kiadtam Novodonszky H-t és Brehovszkyt Opatovának, mert azt hittem ezzel helyre áll az igazi béke és jóviszony. Opatová vezetői, köztük Bartha József elvtárs is, ígérték, hogy ha a fenti két játékost kiadjuk, több játékost nem visznek el tőlünk. A fenti két játékosra szükségünk van — mondot­ták —, mert nélkülök nem tudnánk a bajnokságot megnyerni. Tehát mi kerestük a jóvlszonyt a két egyesület között és mi ezért a jóviszonyért és békéért áldozatot is hoztunk! De mit hozott Pol'aná Opatová a bé­ke és jóviszony érdekében? Azt, amit egyik barátom a Poľana Opatová mai vezetőségi tagja még a nyár végén mondott: — Az eddigi játékosok után most Kacsányi Laci következik. S ezt az ígéretet a Poľana Opatová vezetői be is vállották. A három Kacsányi test­vért vinnék el most tőlünk .. .! A tárgyalásokra az a válaszom, hogy mi annakidején formális meg­hívóval mégis hívtuk Opatovát. A tárgyaláson Bartha József és Mojzsis György e'vtársak mégis je-, leniek. Tőlük ígéretet is kajJjüj^ ~£ jóviszony helyreállítására. • ' De mi volt az eredmény? A Poľana Opatová vezetői kijelentették, hogy a fenti két vezetőségi tag nem az egye­sület megbízásából jelent meg az illésen. Miért? Ehhez, azt hiszem nem Icell kommentár! Laukó Béla elvtárs azt állítja a to­vábbiakban, hogy 1945-től tőlük egyetlen játékos sem ment el más egyesülethez. Hogy mennyire valót­lant állít Laukó Béla elvtárs arra sza­badjon megemlítenem', hogy tudomá­som szerint Kovács Béla Cinobáňá­hoz, Novodonszky I. a Svithez, Teplan pedig Nové Zámkyhoz kérte azóta az átigazolását. Azt hiszem ennyi elég, hogy rámutassak a valótlan állításra! Poľana Opatová, hogy képzeli el a mai sportot? Ügy talán, hogy ilar* ­dóan a mi játékosainkat csalogatják el? Mert Opatová 1945 óta bár Borhy Károly edző áll rendelkezésükre — mindössze talán egyetlen egy játékost tudtak az első csapatjuknak felnevelni. Ez talán az egységes Sokol szellem? Ez a sport? Poľana Opatován ma is a cél — idé­zem itt Zápotocký miniszterelnök elv­társ szavait: „Törődnünk kell, hogy a futballcsa­patunk kiváló legyen, a bajnokság­ban első legyen s erre áldozhatunk. Az az ember ott jól rúg, miért nem hoznánk át őt magunkhoz, mi ezt megtehetjük, hiszen vítkoviclek va. gyünk". (Pardon bocsánat, azaz opatovaiak ...!) Opatová futballvezetői között úgy- ' látszik még ma is ez a fenti burzsoá szellem uralkodik. Olyanok irányítják az egyesületet, akik a régi burzsoá hagyományoktól sehogy sem tudnak szabadulni. Neveljenek játékosokat az egységes Sokol szellemben, nem pedig a kinevelt, kész játékosokat vigyék el állandóan tőlünk! (Itt felsorolom, hogy kiket vittek el az opatovaiak ed­dig Lučenecrôl: Novodonszky I., Tren­ka, Tóth, Novodonszky II., Kovács, Ágoston, Brehovszky, Belles, Hege­dűs, Kuchta és most a három Kacsá­nyi testvér). S hányat akartak még eivinni, akik azonban hűek maradtak anyaegyesületükhöz s nem mentek el. Tehát előbb szabaduljon meg Poľana Opatová futballszakosztálya a régi burzsoá szellemtől s ne azzal érveljen, hogy a régi burzsoá világban fordítva volt Ma nem ez a cél. MARKÓ GYULA, a Spojené Závody Lučenec és a SOKOL lučeneci járásának elnöke. ÜJ SZÖ a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava, Jesenského 8., II. em. Telefon 262-77. Fő- és felelősszerkesztő: Lőrincz Gyula. Feladó és irányító postahivatal: Bratislava II. Nyomja és kiadja a Pravda grafika* és kiadó vállalatok. Kéziratokat nem .adunk vissza. EAéfizietés 1 évre 540—, Vz évre 270.—., % évre 135.— 1 hónapra 45.— Kčsu

Next

/
Oldalképek
Tartalom