Uj Szó, 1950. február (3. évfolyam, 27-50.szám)
1950-02-03 / 29. szám, péntek
1950 február 3 - Ui SZ0 5 Február 3, péntek A nap kél 7 óra 32 perckor, nyugszik 16 óra 56 perckor. A rc.n. kat. és a protestáns naptár szerint Balázs napja van. Várható időjárás: Az erős hideg tovább tart, párás, ködös idővel. Havazás egyelőre nem lesz. Enyhülés csak a hét végére várható. Európaszelte télies az időjárás. Alig találunk helyet Európában, ahol ne valna fagypont alatt a hőmérsék'et Az At'.anti óceán felő' azonban már enyhe légtömegek nyomulnak szárazföldünk felé. Az athéni újságok nyomdászai és f szerkesztőségi tagjai hétfőn este j sztrájkba kezdtek, 50 százalék bér- i emelést követelve. ? Athénben hétfőn a rendőrök kéz- l besrtették a postát, mert a postá- f sok folytatták a béremelésért tíz j nappal eze'őtt indított sztrájkjukat. | — KI. Gottwald köztársaság' Inök február 1-én fogadta az új rancia követet Jean Riviert, ak.i tadta megbízólevelét. A kihall' atáson jelen volt Dr. V. Kle" rentis külügyminiszter, B. Čer ička az elnöki iroda vezetője és köztársasági elnök katonai iro" ájának vezetője. — Dr. Zd. Nejedlý iskolaügyi íiniszter, a csehszlovák szovjetarát társaság elnöke, igen sok ;velet kap az az SČSP helyi szerezeteitől, melyekben a tagok köilezik magukat, hogy fáradságot em kiméivé, dolgozni fognak a öztársaság felépítésén, valamint csehszlovák-szovjet barátság kr lélyitésén, hogy megismertessék széles néptömegeket a szovjet Ép életével és sikereivel, hogy ymódon erősítsék a béke nem" ítközi frontját. — Mint az ipari és kereskedel" ii megbízotti hivatal közli, meg' Dsszabbították a szappanjegyek :elvényeinek érvényességét 1950 inuárjától 1950 február 28~ig. zok a jegyek, amelyekre a szap" anadagot nem váltják ki február Yig, azután érvényüket vesztik. — A ĎSM üzemi csoportjainak ate példaképe volt a szocialista Lunkának. A ČSM üzemi csőírtjainak hete, melyet az összes zemekben január 16. és 22. kö" itt rendeztek, példaképe volt a intaszerű ifjúsági munkának és en nagy sikereket hozott. Az júsági tagok nagy figyelmet forgottak munkahelyükön a szociasta versenyekre, az élmunkásozgalomra és a CSM'be való szervezésre. — A stupavai cementüzem 16.7 lázalékkal fokozta teljesítméyét. A KSS IX. kongresszusára állalt kötelezettségek keretében stupavai cementüzem alkalma' >ttai kötelezettséget vállaltak 3gy emelik és javítják készítményeik számát és minőségét. A SS IX. kongresszusáig a munka•ljesítményt 16.7 százalékkal nelik, az abszenciát a minimumi csökkentik és az alkalmazottak I százaléka résztvesz a szociális" , versenyekben. — Német kereskedelmi külittség a Szovjetúnióban. A !Ovjetúnió és a német d<. ':ra' kus köztársaság közötti árucse" síorgilom további kimélyítse iljából, valamint a két néo köitti barátság megerősítésére a jovjetúnió kormánya meghívást tézett a német demokratikus jztársaság kormányához, hogy Áldjon Moszkvába kereskedelmi ildöttséget. A német demokra' kus köztársaság ideiglenes koránya igen nagy -figyele- iel 3tte tudomásul ezt a meghívást i jan. 26-i ülésén Georg Handke ;lkereskedelmi minisztert ne' ?zte ki a küldöttség vezetőjévé. JHl az igazi hely zet QakLôitôMit ? Az Uj Szó I. 19-i számában „Kulákok tevékenysége Jablonovón" címmel, munkáslevelező-cíkk je'ent meg, amelyre mi a jablonovói ifjúság válaszolni szeretnenk: Már kétízben olvastuk a munkásleve'ező rovatban Schlahtic Ferenc beszámolóját, amelyben vázolja a falu helyzetét. A beszámolók szerint faiunkban a helyzet egyáltalán nem dicséretreméltó Míg más falukhói mindig az egyetértés és haladás szelleméről tesznek tanúságot a leve ek. addig a mi falunkból csak a viszálykodásró' és az egyenetlenségről írnak. Az Uj Szó e heti számában is olvastunk a jablonovoi helyzetről egy jelentést, ame:y azonban nem mindenben felei meg a valóságnak. Schlahtic Ferenc csak a helyzet egyik oldalát világította meg, a helyzet másik oldaláról, amely sokkal fontosabb, teljesen megfeledkezett. Cikkében, egyiket is, másikat is a rendbontással vádolja, de mi azt állítjuk, hogy a faluban az igazi rendbonto ő. A népet felvilágosító ember szerepében szeret tetszelegni, de arról nem világosítja fel az embereket, hogy kötelességeink is vannak, ha bele akarunk kapcsolódni a szocializmus építésébe. Nem magyarázta meg azt sem, hogy miért kell szétírni a beszolgáltatási kötelezettségeket. Azt sem " közli, hogy miért nincs Jablonovon még mindig kultúrház. Erről nemcsak a jegyző és a kulákság tehet. Ezért mindannyian együtt vagyunk felelősek. A fa'u haladását és építését nem lehet a zöld asztalnál elintézni a község ügyeiben járatlan embereikkel, hanem a falu vezetőivel és a néppťSl a legtelejesebb egyetértésben. Helyesebb lett volna, ha Schlahtic elvtárs a meg nem értés szítása helyett közművelődési előadásokat tartott volna. Községünk népe és az ifjúság mindig arra törekedett, hogy ne maradjunk vissza a többi haladó falutól. Azonban így, az ellentétek szításával, nem léphet a haladás útjára. A szocializmus útján csak egységesen, közös akarattal, az ötéves terv szem előtt tartásával lehet haladni. Reméljük, hogy rövid időn belül foganatja lesz becsületes szándékainknak és az egyetértés, hangjai mellett dolgozhatunk együtt. A jablonovoi ifjúsíg nevében: Kovács László. A ROSSZ SZERZÖDÉS-SZÉTIRAS PÉLDÁJA APATĽIJFALUN. Nálunk a szerződésaláírás rosszul folyik. Egész napo* áldoztam arra, hogy meggyőződjem arról, jól vagy rosszul történek-e a kivetések. Hiába figyelmeztettem azután a helybeli bizottságot, nem hajlottak szavamra és kénytelen voltam vá'ni addig, amíg tényleg megérkezett a járási ellenőrző bizottság. Megérkezésekor két szerződést mutattam, hogy nézzék meg helyes-e a kivetés, vagy sem. Az egyik egy 4 és fél hektáros, a másik egy 10 hektáros földműves szerződése volt. A 4 és fél hektárosnak 1.200 liter tej volt kivetve és a 10 hektárosnak is ugyanennyi. A családtagok száma mindegyiknél ugyanaz. A járási ellenőiző bizottság be'átta a tévedést, de helyte.enül azt erősítette, hogy ennyit, be lehet adni a kisebbnek is. Az igaz, de ha a kisember 200 százalékosan teljesíti beszolgáltatási kötelezettségét. miért legyen akkor kivétel az. akinek többié van Molnár Ferenc, apátújfalusi kisparaszt. VÁLASZ KOVÄCS ISTVÁN CIKKÉRE Kovács István elvtárs ez év janyár 22-én az Üj Szóban arra hívta fel az üzemi munkásságot, hogy járjon ki a falvakba. A bratisiavai üzemek már régóta keresik fel a falvakat és sokat járultak hozzá ahhoz, hogy a munka eredményesebb legyen. Rendkívül szükséges, hogy elvtársaink tájékoztassanak bennünket, 'hogyan működik a Párt helyi szervezete, milyen hiányok vannak. A Nemzeti Tanács hogyan dolgozik, hogyan vetették ki az 1950-es évi beszolgáltatási kötelezettségeket? Milyen viszonyok vannak általában a községben. Szükséges, hogy az üzemek kiküldöttei tájékoztatva legyenek ezekről a kérdésekről. Csak így tudjuk helyesen elvégezni felvilágosító munkánkat. Vannak esetek, hogy falusi elvtársaink tőlünk várják a községben lévő ügyeik elintézését. Ez nem helyes. Elsősorban a helyiszervezet van hivatva arra, hogy a községben felmerült problémák elintézést nyerjenek. Puha Vince. NEMESÓCSAI BESZÁMOLÓ Január 21-én, az esti órákban a kultúrház zsúfolásig megtelt ünneplőbe öltözött szlovák és magyar munkásokkal és parasztokkal, akik szeretettel emlékeztek meg a világ dolgozóinak nagy vezetőjéről, Lenin elvtársról. A szlovák műsor után a CSEMADOK és a ROH helyicsoportja magyar műsort adott elő. A ROH helybeli elnökének, i<J. Vendégh Lászlónak megnyitó beszéde után Vasy Lajos és Bölcskei Julianna kul túrtársak mondták el a CSEMADOKtól kapott beszédvázlatokat. Kürti Julianna és Vasy Teréz következett ezután, akik elszavalták Aliger éa Brjuszov „Lenin" című verseit. Majd a jelenlevők kívánságára Vendégh László felolvasta az Üj Szó megemlékezését Lenin elvtársról. Befejezésül a CSEMADOK dalárdája elénekelte az Amuri partizánok dalát és az Internacionálét. Hibáztatnunk kell ifjúságunkat, hogy január elején még nem tudtak erről a kegyeleti ünnepségről és ezért erre a napra más mulatságot Is kérvényeztek. Azonban, amikor megtudták, hogy Lenin elvtárs halálának évfordulóját fogjuk megünnepelni, egyik sem búsúlt a mulatság elmaradása miatt, hanem valalamennyien közre akartak működni a kegyelete* emlékünnepségen. Inczédy László. Hitler szeiíeme egv amersfcar „tudományos" Az USA „szociológusai" nyíltan hirdetik az angolszász faj felsőbbrendűségét. Az American Journal of Sociology egyik legutóbbi számában ezt írta: „A fajok egyenjogúsága nem lehet alapja a népek közötti kapcsolatok rendezésénekI" Az USA uralkodó körei erre alapozzák világuralmi törekvéseiket és ideológiájukat, amely az egész világ gyarmatosítására * irányul. Minden más népet meg akarnak fosztani nemzeti öntudatától és függetlenségétől, hogy átplántál• hassák a hírhedt ,,amerikai élet" Kilód" gyakorlati alkalmazását, !incárléssel, faji és nemzetiségi elnyomással együtt Ar általuk annyira dicsőített „amerikai demokrácia" külszíne mögött ott rejtőzik az amerikai pogrom-ftősök embergyűlölő politikája, amely az egész világot ültetvénynek tekintik, amelyen más népek csak jogfosztott rabszolgák lehetnek, hogy azután angol-amerikai felügyelők suhogtassák felettük a korbácsot — Bacilek megbízott a ny"'rai szövetkezeti gyűlésen. A nyitrai kerület szövetkezeti tagjai és dolgozói január 31"én a nyitrai KNV üléstermében munkakonfer- Zára jöttek össze, melynek célja volt az aktuális mez\ lasági kérdések megtá^v^lása. A gyűlésen résztvett K. Bacilek közlekedési megbízott is. — Újabb pontok felszabadítása. Mint jól tudjuk, további pontokat szabadítottak fel a textiljegyeken. Mivel néhány esetben félreértések támadtak, a belkereskedelmi minsztérium felhívja a figyelmet arra, hogy a felszabadítás tíz pontra vonatkozik, a pontok a kis „b" betűvel jelzettek. Továbbá a kis „c" betűvel megjelölt öt pont is felszabadult — Munkás-elbocsátások Angliában. Az angol közellátásügyi minisztérium hivatalos közlése szerint február hónapban 3000 munkást bocsátottak el az állami gépgyárakból. Ezek az állami gyárak a háború alatt könnyű fegyvereket gyártottak, most pedig gépgyártásra tértek át. (V. I.) Gútor 700 lakosú kisközség a somorjai járásban. Vonat oda nem vezet, csak autóbusz a végtelen hómezőkön keresztül. A község magyarajkú lakosai elhatározták, hogy ők is bekapcsolód' nak a szocialista munkába. Vasárnap alakuló közgyűlést tartott itt a helyi CSEMADOK és a kul" túrbrigád első ízben mutatkozott be versekkel, színdarabokkal a színpadon. A csoport a községháza egyik termét kapta meg. A terem nem valami nagy, a színpad egy kissé magasra sikerült, a díszletek kezdetlegesek, de ez nem von le semmit a szereplők nagyszerű munkájából és a nagyszámú kö' zönség lelkes hangulatából és érdeklődéséből. A gyűlést Fellegi István elvtárs, a CSEMADOK főtitkára nyitotta meg, aki tartalmas beszédben rámutatott azokra a körülményekre,, amelyek révén lehetségessé vált a - Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kultúregyesü" letének megalakulása. A CSEMADOK elnökéül Tóth F«v-ncet választották mt» akivel ahogy szkfoglalóbeszádét befejezte. szóba elegyedtem — Most 53 éves vagyok, az első világháború alatt Jekaterinburg" ba kerültem — mondja. — Ott mint vasúti munkás dolgoztam. Mikor ott harcok voltak, akkor még mozdonyt is vezettem. Ott tanultam me^, mi a szocializmus. Azóta híve vagyok. Otthon a Kommunista Párt sok harcában résztvettem. 1945 óta a somorjai helyi Pártszervezet tagja vagyok. Megalakult a CSEMADOK Gútoron Azonnal siettem én is segíteni a szervezésben. Felkerestem aztán Bódis kul" túrtársat, aki a helyi CSEMADOK titkára. Bódis nagy lelkesedéssel szervezte, irányította az eddigi kultúrmunkát, de most orvosi rendeletre otthon kellett maradnia. — Sok nehézséget kellett legyőznünk míg idáig jutottunk, — kezdte Bódis a szót. — Nagy dolog ez, hogy öt év után megint magyar kultúrát vihetünk dolgozó társaink közé. Amit itt látsz a községben, azt Tóth elvtárs és%n szerveztük, harcoltuk ki. Nem volt kis feladat. Ehhez a két színdarabhoz, amit itt látni fogsz, nagyon kevés próbát tarthattunk. Az egészet tulajdonképpen december vége felé kezdtük. Nehézség az is, hogy a faluban még nincs villany, így a petróleumlámpa fénye mellett egész másképpen hat minden. Ezeknek a fiataloknak itt fogalmuk sincs, hogy hogyan kell mozogni, beszélni a színpadon. Ezt mind ki kellett dolgozni. Bár betegségem miatt nem is tudtam oly nagy mértékben segíteni, mint kellett volna. Valóban a játéknak nagy hiányosságai vannak. Gyönge a rendezés. A szereplők néhol nem beszélnek természetesen, hanem mintha betanult leckét mondanának fel. A férfiszereplők egy része hatalmas bajuszokat ragasztott fel, úgy játszik. Minek kell ez? Teljesen felesleges. De a közönség lelkesein tapsolt Azért az kétségtelen, hogy a szereplök derekas munkát végeztek. A szünetben elbeszélgettem a Bódis Emma alakítása élethűségével mély hatást keltett, szavalata pedig fiatal korának ellenére jó volt. A közönség Bódis Emma szereplését nagy tetszéssel fogadta és fergeteges tapssal jn" talmazta. A szünetben a mellettem ülő Rabina Jánossal beszélgetek, aki a gombai állami birtok gondnoka. A következőket mondja: — Én ugyanezen a birtokon cselédként dolgoztam, most pedig a népi demokrácia kezembe adta a száz hold földnek a vezetését. Enyém a felelősség és én merem ezt vállalni. Nagy dolog ez kérem. — Hány magyar család lakik a faluban? — Van itt vagy 120—150 család jelenleg, sokan jöttek vissza a csehországi munkákról is. Most alakult meg a földműves szövetkezet 76 taggal. Közben az előadás folyik to* vább. Most a „Daloló holnap" cí' mű színdarabot adja elő a kultúr" gárda. Kosztümös darab ez a régi feudális időkből, amikor még a királyok és hercegek karóba húzták az engedetlen és lázadó parasztokat. A parasztok fellázadnak, letaszítják trónjáról a királyt és a játék nagy tánccal ér véget. Bár a petróleumlámpa igen gyéren világítja meg a színpadot, a játék hatása igen nagy, á közönség helyéről felállva tapsol és éljenzi a szereplőket. Beszélgetünk a körülöttünk állókkal. Barát Zoltán, a CSEMADOK alelnöke beszámol a jólsikerült Lenin-ünnepségről, melyet január 23"án tartottak meg. — Miből él a falu lakossága, — kérdezzük. — Igen sokan Bratislavába járnak. Az építkezéseken dolgoznak. Sokan a földeken dolgoznak, többen pedig az erdőkitermelésben. Ez igen nehéz munka, de igen jó fizetés jár érte és az itt dolgozók természetbeli juttatásokat is kapnak. Barát Zoltán 30 éves, Ni ós, családos, ; Bratislavában dolgozik építkezésnél. Sorsával meg van elégedve és csak azt emlegeti ő is, meg a mellette álló felesége is, hogy nagy megnyugvás az a munkásnak ma, hog- állandóan van munkája. A helyi kultúrgárda tagjai körülvesznek bennünket és lelkesen magyarázzák, hogy még igen nagy terveik vannak és húsvétra újabb két színdarabot tanulnak be, továbbfejlesztik és szervezik a daloskört, mindehhez azonban könyvekre és sok-sok tanulásra van szükségük. A délutáni előadás utáni órákat úgy a szereplők, mint a közönség kedélyes együttlétben töltötték. A somorjai CSM tagjaiból alakult zenekar ütemeire táncra perdültek a fiatalok s az esti előadás kezdetéig szórakoztak. A mai előadást február 5"én délután és este megismétlik.