Uj Szó, 1950. január (3. évfolyam, 1-26.szám)

1950-01-29 / 25. szám, vasárnap

í UJSZ0­A^T V A R-szövetkezet elősegíti realista művészetünk kifejlődését Képzőművészeink is kötelezettségeket vállalnak a KSS IX. kongresszusára 1950 január 20 Nemcsak az ipar, a föld dolgozói, hanem kultúrtényezőink, az írók, kép­zőművészek is megértették feladatu­kat s erőteljesen bekapcsolódtak a szocializmust építő munkába. Üj dol­gozó társadalmunk tagjai, mindenei a maga munkahelyén a kitűzött felada­tok lelkiismeretes teljesítését vállal­ják. Képzőművészeink is a haiadóerők hatalmas táborához csatlakoztak s mü­veikben, ha néha kezdetlegesen is, szocialista törekvéseinket tükröztetik vissza. A munka és maga a dolgozó ember lett a műakotások főtárgy köre s nem igazodnak többé művészeink, mint a múltban tették egy szűk felső­réteg kívánalmaihoz, amikor a lírai­sággal s azt észt kétségbeejtő cikk­cakkokkal akarták forradalmasítani a művészetet. Egyes művészeink akKor még nem látták be, hogy csak a mun­kásosztályban, a haladó erőkben a for­radalom igaz magva, melynek segítsé­gével életünk minden terén megte­remthetjük a szabad életet s így min­denki számára érthetővé és szeretetté tehetjük az erőteljes, marxista eszté­tika alapjain felépülő népi, realista művészetet is. A szlovákiai képzőművészetbe a multévi események nagy változást hoztak. Képzőművészeink TVAR elne­vezéssel szövetKezetet alapítottak, mellyel sikeiült a képzőművészek megélhetéséhez szükséges anyagi bá­zisukat megteremteniök. Már három­negyed éve működik ez a szövetke­zet, melybe több mint 120 hivatásos szlovákiai képzőművesz lépett be. Képzőművészeti tetmékek ezentúl csak a TVAR útján vásárolhatók. A szövetkezet ezenkívül az értéKes mű­veket eredeti színezésben, reproduk­ciókban is kiadja, hogy széles népré. tegtínknek is hozzáférhetők lehesse­nek ezek a szép alkotások. Életszínvo­nalunk emelkedésével párhuzamosan r.övekedteK dolgozóin? kulturális igé­nyei is. A TVAR -szövetkezet állandó galériáiban (Bratislava és Košice), ahol havonként mutatják be képzőmű­vészeink legújabb alkotásait, a látoga­tók új rétege nevelődik ki, főleg munkások, diákok, katonák, aíik eddig ritkán vagy egyáltalán nem jártak el kiállításokra. Ezek most a képzőmű­vészeti tárlatok állandó látogatói let­tek. A TVAR-szövetkezet eredményes működésével reméljük, hogy végleg sikerül kiszorítanunk közé'etünkből a giccs-művészeket és gyatra alkotásai­kat, melyekkel eddig csak szennyez­ték művészetünket és mételyezték dol­gozóink ízlését. Ezenkívül a TVAR-szö­vetkezet úgy a művészek, mint a szé­les néprétegek nevelését is tervbe vette. A Csehszlovák Képzőművészek szövetségével rövidesen új folyóiratot ad ki, melyben könnyen érthető formá­ban juttatják majd kifejezésre új mű­vészeti irányunk törekvéseit. A képzőművészek Szövetsége a ta­gok ideológiai nevelését is biztosítja, míg a TVAR-szövetkezet a giccs-mű­vektől mentes realista képzőművészeti alkotások forgalomba hozása mellett a képzőművészeink megélhetéséhez szükséges anyagi bázist is megterem­teni s egyben hathatósan elősegíti re­alista művészetünk kifejlődését. De képzőművészeti életünk vezetői nem­csak az eddigi művészeket, hanem az új, népi tehetségeket is felkarolják. Ennek érdekében üzemeinkben s fal­vainkban képzőművészeti köröket lé­tesítenek s az itt felbukKanó tehetsé­geknek biztosítják a további fejlődé­sükhöz szükséges előfeltételeket. Képzőmű vészein kre a kötelezettség­vállalás ugyanolyan fejlesztő és tel­jesítményt növelő erővel hat, akár­csak ipari dolgozóinkra. A kötelezett­ségvállalások által képzőművészeink még Közelebb kerülnek ideológai ala­pon is a dolgok, az új szocialista va­lóság teljes átéléséhez A képzőmű­vészek Szövetsége a KSS IX. kon­gresszusának tiszteletére az 1950 év­ben két össz-szlovákiai kiállítást ren­dez, míg az egyes képzőművészek Pártunk kongresszusára különféle fel­adatok elvégzésére kötelezik magukat, (mint pl. teremdiszítés, planátok ter­vezése, festmények, szobrok elkészíté­se). A TVAR-szövetkezet gyűjteményes könyvet ad ki a KSS IX. kongresszu­sának tiszteletéle, melyben 60—70 re­produkció is szerepel Ezenkívül a né­pi alkotások kiállításainak keretében az új képzőművészeti lehetőségek ki­állítást is megrendezi. Képzőművészeink már több mint egy féléve ipartelepeink látogatására is ngedélyt kaplak. Azóta, hogy fi. gyelmüket még erőteljesebben a dol­gozók munkájára és életére fordítot­ták, alkotásaiban erősen megnyilvá­nulnak. állandó fejlődésben lévő éle­tünk egyes mozzanatai. A TVAR-szövetkezet bratisíavai ja­nuári tár;atáb képzőművészeink, akár csak a multévi össz-szlovákiai kiállí­tás a kalmával, újból egységes tárgy­körből vett alkotasokkal mutatkoznak be. A Košícei Nemzeti Színház és az Állami rádióleadó egyesített zenekarának hang­versenye Košícén a Nemzeti Színházban 1950 január hó 21-én Lenin a haladó emberiség géniusza volt. Születésének, halálának évfor­dulóját Košice város minden dolgo­zója, békét szerető, békét akaró pol­gára ünnepelte Ez a hangverseny is ezt a célt szolgálta. Egyszersmind ünnepe volt Košice város öt eszten­dővel ezelőtt történt felszabadításá­nak is. Ünnepi beszédet Ondik elvtárs, a Központi Nemzeti Bizottság elnöke mondott. Az ünnepséget a Nemzeti Színház és a Szovjetbarátok Egyesülete kö­zösen rendezték meg. Az ünnepi beszéd elhangzása után Freso Tibor karmester vezetése alatt megkezdődött az ünnepi hangver­seny. A hatvantagú zenekart hallgatni élmény volt a régi košicei hangver­senyközönségnek is, de élmény volt mindazoknak, akik itt nálunk szim­fonikus hangversenyeket nem igen hallgathattak. Az ünnepi hangverseny közönsége nem a régi volt, nem igen volt lát­ható a kimért, feszes közönség, de láthatók voltak a munkások, a dolgo­zó intelligencia sorai, akik áhítattal, megértő lelkesedéssel gyönyörködtek és mélyültek el a nem mindennapi zenei élményben. A hangverseny műsora jól volt összeállítva, Csajkovszky Patetikus szimfóniája volt az első szám. Utána következett Freso karmester saját szerzeménye „Prológ" és végül Liszt Ferenc „Les Preludes" című szim­fonikus költeménye. Az első percekben valami merev­ség volt észlelhető. Ez onnan eredhe­tett, hogy két különálló zenekar együttes fellépésea nagy nyilvános­ság előtt az eddig külön-külön sze­replő zenekarok részére új volt.' A kiváló karmester érdeme azonban, hogy ez a merevség csak pillanato­kig tartott, a merevség csakhamar feloldódott, érzékelhető volt, hogy sikerült a karmesternek jobban és jobban összefogni a két zenekart. Csajkovszky Patetikus szimfóniájá­nak harmadik tétele mutatta meg, hogy miképpen lehet helyes vezetés mellett kihozni dinamikai hatásokat. E mellett egyre jobban kidomborod­tak a melódia és a művészi előadás elemei is. Pillanatig sem kétséges előttünk az, hogy ez az együttes nagyon al­kalmas lenne városunkban egy ál­landó szimfonikus zenekar megszer­vezésére. Milyen büszke és boldog lenne vá­rosunk hangversenyközönsége, ha úgy, mint Bratislavában, már Koši­cén is lenne saját szimfonikus zene­Harmincegy éve halott ADY ENDRE Harmincegy év távlatán ma már helyesen tudjuk értékelni. Ady Endre — a parasztság nagy fia már a nagy idők beköszöntése előtt látta: a győzelem útjára csakis a mun­kásosztály vezetésével lehet rá­térni Cs á k Jíá lé föl d j é n Nyakatokon vad, úri tatárok S mégis büszke a ti fejetek. Frissek a vérben, nagyok a hitben, Csák Máté földjén ti vagytok az Isten. Előre, magyar proletárok. Ami csak szépség s ami csak reménység, mind ti vagytok a Tisza körül. Nincs a világon még annyi bánat, s annyi láncosa nincs még a világnak, % mint itt és nincs annyi nagy éhség. Éhe kenyérnek, éhe a Szónak, Éhe a Szépnek hajt titeket. Nagyobb igaza sohse volt a népnek. Hitványabb Nérók még seholse éltek. Vagytok: a Ma, vagytok: a Holnap. Én, beteg ember, csupán csak várok, Vitézlő harcos nem lehetek. De szíveteket megérdemeltem. Veletek száguld, vív, ujjong a lelkem: Véreim, magyar proletárok. Ady Endre. karunk. Bizonyos az, hogy a maga­sabb életforma követelménye az is, hogy a komoly zenét értő és megér­teni akaró hangversenyközönségnek mindenkor része legyen ilyen hang­versenyekben. Volt már városunknak régebben is a mostanihoz hasonló szimfoni­kus zenekara. Az évekig tartó háború pusztításai azonban ezen a vonalon is megakasztották a fejlődést. Ezek a hangversenyek sok komoly munkával járnak, nem kevesetb ki­adással. Azonban a népi demokrácia legaláb is olyan erős kulturális si­kon, mint a letűnt korszak, tehát mindig módjában fog állani a nagy költségekkel és munkával megterem­tett művészi hangversenyeknek meg­felelő közönséget szolgáltatni. Felesleges lenne Csajkovszky vagy Liszt méltatása, szólni kell azonban Freso karmester szerzeményéről, amely előttünk újdonságszámba megy. Szellemes szerzemény, jó témaveze­téssel és változatos fordulatokkal. A mű 1942-ben íródott Rómában. Ki­érezhető belőle az olasz népi zene üdítő hatása. Reméljük, hogy a szer­ző-karmester szerzői munkássága még folytatódik és hogy a legköze­lebbi hangversenyen újabb számai­val lep meg bennünket. Ing. Kis S. Tamás. yy * • i * * * * // JXulonos vevő Mikszáth Kálmán I. Bocsoki József előadása. Még azt mondja a főtisztelendő úr, hogy nincsenek kísértetek. Hát mi lett volna akkor Milutin Jocó esete, aki látta éjfélkor megnyílni a sírokat, amint azokból nagy fehér kutyák keltek ki éktelen csaholás­sal csörtetve a falu felé. Az sem kö­zönséges dolog, amikor Hupiné asz­szonyom utolsó óráján csak elkez­dett ott fenn a padláson eszeveszet­ten táncolni a hamus hordó kala­majkát s amint a pitvarban valának beteglátogató népek, egyszer csak közéjük csapódik borzalmas zörejjel egy óriási rög, gurult-gurult a föl­dön, semmivé válva a fqj mentében, hallották, Hupiné asszonyom e perc­ben adta ki lelkét az Ürnak. Hát arról vájjon tud-e a főtiszte­lendő úr, hogy tavaly épp a pün­kösdi szentbeszéde alatt lövést hal­lott a süket Mihók Bence s ijedten szaladt ki a templomból. „Hol lőt­tek?" Sehol! Kinevették. S ime, har­madnapra megjött a bús hír Olmiitz városából, hogy Matyi fia agyonlőtte magát déltájban. De itt vagyok élő példának én magam... Érdemes, hogy meghall­gassák kigyelmetek, mert ahány ku­koricaszem ezen a csövön, annyiszor teszem le a hitet, hogy szó szerint igaz, amit mondok. Az egész falu tudja, hogy miből pénzeltem, miből éldegéltem azelőtt. Egy kis szüzdohánykával jártam­keltem erre-arra... Ahol egy ezüst­kupakos tajtékpipa megakadt a kör­nyéken, az mind az én szántóföldem volt. De most már abba kell hagy­nom. Egy hang (közbeszól): Meghiszem kendnek, mert szigorúbb ám most a törvény, Jóska bácsi. Törvény ide, törvény oda, fiam?... A törvény olyan, mint a papiros­sárkány, akinek a madzagját a nagyurak fogják, ott csapkod, kó­vályog papírszárnyaival a levegőben, de miatta a szegény apró madarak is bízvást röpködhetnek, ha nem fé­lénkek vagy fölötte, vagy alatta. Nem a törvény, de a magasabb hatalmak végett hagytam én abba végkép a dohánycsempészetet. Amint hogy éppen azt beszélem most ki­gyelmeteknek. Néha egész Budáig elvetődtem. Biztos vevőim voltak ott a hivatal­nok urak között. Egyszer is Buda felé megyek, men­degélek, a fehérvári úton vagy tíz font dohánnyal a hónom alatt. Verőfényes nýári nap volt. A bu­dai házfedelek aranyszínben úszva, csillogtak, nevettek, amikor beér­tem. A természetben fenséges nyu­galom volt, valami félelmetes, álom­szerű csend. Éppen egy kis kert mellett vitt az utam. A fák levelei mozdulatlanul fityegtek a gallyakon, mintha nem is igazi fák volnának, hanem csak festve. A kertet patak szeli át ... Ügy terpeszkedik el a fák között, mint egy óriási giliszta. Talán az is volt, csak én néztem pataknak — káprázó szemmel. Egy nagy fekete kecskebak állt a kerítés mögött s rámnézett me­reven, kísértetiesen. Mekegett is va­lamit utólagosan, úgy rémlik, mint­ha ezt lehetett volna kiérteni: ki, ki! Bocsoki! ' Mert beléptem a kertbe, minthogy egy pajta volt a kert innenső szé­lén s a pajta előtt egy papképü úr fel s alá sétált, valami igéket mor­mogva egy könyvből, észrevett mesz­sziről s emberi hangon szólított meg. — Mit árul, bácsi? — Izét, — feleltem tartózkodva egy kis izét. .— A szokott titoktel­jes kacsintással magyaráztam meg bővebben. — Ha jó az izé, veszek. Jöjjön kend. Mondom, a kertbe léptem. Egy kis szélfuvallat rázta meg e percben a gallyakat fázékonyan, összeborzad­tam, mintha elkárhozott lelkek bús sóhaja suhogna a fák és füvek kö­zött. Hiszen legalább ne felejtettem volna keresztet vetni magamra. De édes Istenem, ki gondolt volna olyas­mire fényes nappal. A pajta gárorjában egy macska meresztette rám izzó, vörös szemét. Huh, de borzasztó volt. Még most is remeg minden porcikám, ha rágon­dolok. De akkor észre sem vettem. A bo­rotváltképü úr sürgetve tuszkolt előre. — Erre, erre, utánam, ott bent nézzük meg a portékát. Megkerültük az épületet, hátulról mentünk be a pajtába, melynek ar­ról az oldalról nem votl sem kapuja, sem fala. Ugyan bolond kőműves építhette. — No lássuk most bátyókám azt a plántát. Gyanakodva vonogattam a válla­mat, mivel még két másik úr is ott settenkedett. — Menjetek a pokolba — szólt az én vevőm s a két úr rögtön eltűnt valami furcsa kerítések mögött. Most aztán kibontottam a do­hánykát. Tetszett neki a színe. — Csak nem muskotály? — kér­dé. — De bizony van közte az is. Még egy pár kérdést tett: nem va­lami nagyon erös-e? Hát csak nem üti a földhöz az embert. Nem lesz-e nagyon nyirkos? — Eszében sincs a makrancosság, úgy ég az, mint a parancsolat. — Kifogásolta, hogy nagyon vastagok a csutkái. — Nem tehetnek arról a dohánylevelek, de meg ez a csutka omlós, mint a ra­kéta a pipában. — Félek, — mondja —, hogy nagyon pattog. — Pattog, mondom — de nem ló. Így beszélgettünk magunk között nyájasan. Egy kicsit drágállotta. — Mennyit akar venni? — Csak néhány csomót. A legja­vát. Kezébe vette az egész nyalábot, hogy kiválassza. Ekkor (sohasem fogom elfelejteni, ami most történt) kénszag ütötte meg az orromat. A vörösszemü macska előjött va­lahonnan <Sl nagy robajjal felugrott az asztalkára. Hihihihi. Mintha ne­vetne. Ügy tetszett, valami reccsen alul a lábainál. Rémülve láttam, hogy dől, mozdul meg egyhelyen. A vevő felkjáltott: — Jaj, jaj, én már megyek. — Hová megy, ténsuram? — he­begtem, de az utolsó szót már be­lém fojtotta a rémület, mert a föld csakugyan megnyílt s egy szem­pillantás alatt (akár hiszik kendtek, akár nem), elnyelte a vevőmet. Még láttam kezében a dohányt, amint a hóna alá szorította, még láttam vál­lait, fejét, amint fogyott, ment, szállt alá a pokolra... Megdermedtem, lábaim megrogy­tak, reszketve mormoltam a Mi­atyánkot, jó szerencse, hogy eszem­be jutott e szörnyű percben, aztán mihelyt összeszedhettem magamat, futottam az átkozott helyről, ahogy csak lehetett. Künn vihar rázta a fákat, forgó­szél hömpölygette a pelyheket és papírdarabokat, egy denevér, kip­kop, az arcomba ütődött. Hess, po­kolfajzatja! A fekete kecskebak gú­nyosan mekegte: Kikikiki Bocsoki! A templom tornyában delet kon­gatott a harangozó. Remegve, ros­kadozva tántorogtam hazafelé a fe­hérvári úton. A harang utánam zúg­ta, bim-bam, bim-bam, a te vevőd sátán volt. Az volt — Isten engem úgy se­géljen — ő volt, és máig is adósom a 10 font árával. II. Az én előadásom és egyszer­smind az elbeszélés vége. Mindazon kísérteties történetek között, melyet én életemben össze­olvastam, hitelesen vallom és bizo­nyítom, a Bocsoki József uramé a legigazabb, mert az tényeken alap­szik. Bocsoki uram csakugyan dohányt vitt a hóna alatt Buda utcáin. Ment, mendegélt a fehérvári úton, míg végre egy kerthez jutott — a Hor­váth-kerthez. A kertben van a Buxai-aréna. Az aréna előtt egy kópé szinésa ma­golta a szerepét. Kieszelvén, hogy Jóska bácsi do­hányt árul, becsalta a színpadra, aholis jelen volt még két gézengúz, akik felösmervén a szituációt, a kel­lő pillanatban elnyelették a süly­lyesztőn álló társukat, az anyaföld­del — már persze a dohánykával együtf — ... valami az, hogy milyen ra­vasz, pihent eszük van ezeknek a imposztor komédiásoknak!

Next

/
Oldalképek
Tartalom