Uj Szó, 1949. december (2. évfolyam, 197-219.szám)

1949-12-17 / 211. szám, szombat

1949 december 13 V 7ff)eti Ui vniká Oio ciLiak čul Új( magijai k&n^otket! r i. Süvölt a sziréna. Már öt óra van. Vége a délutáni váltásnak. Az országútról futóléptek hallat­szanak. Az egyik elkésett dolgozó siet az üzembe. Épp az utolsó perc­ben érkezik. Liheg. A kapu előtt kikapja zsebéből ellenőrző lapját s az óra mutatóját lesve lebélyegez­teti. — Mégsem késtmel shrdlshrdlrdl — Mégsem késtem el! — kiáltja dicsekedve András bácsinak, a szol­gálatos kapuőrnek. — Csak siess fiam, mert ponto­san kell váltanod! Szűcs Béla, az elkésett dolgozó előbb még megigazítja a kalapját és újból rohanni kezd műhelye felé. Náluk bizony szégyen a késés. Pedig senki sem kényszeríti őket, hogy percnyi pontosságra betartsák a munka kezdetét, de az új munkás­becsület nem engedi meg, a késést most, amikor a munkának értelme van és a legnagyobb tisztességgé vált. S aztán meg itt a verseny is. a termelékenység állandó fokozása. Minden percet jól ki kell használ­niok, hogy növelhessék eddigi telje­sítményüket ... A műhelyekben már elkezdték a harmadik váltást, a munkájukat végzett dolgozók pedig hangos be­szélgetés, nevetgélés közepette in­dulnak el hazafelé. — Te, János! — kiált Jónás Feri a kapuhoz közeledő Firtos Jánosra. János megáll. Visszafordul. — Mit akarhat megint ez a része­ges? — mondja halkan magában. a A legszívesebben tovább menne, de azért bevárja, barátságosan karon fogja és elindulnak együtt otthonuk felé. Szomszédok. Jól ismeri Ferit. A munkáját becsületesen végzi, de mihelyt elhagyja a műhelyt, senki sem tudja öt visszatartani a kocs­mától. —Mit csinálsz este, János? Üj­ból gyűlésre mész? — Nem! Ma szabad vagyok, — feleli elgondolkodva. — Nem volna kedved egy máriás­partira? Veled már úgyis rég ját­szottunk. Gyere, elmegyünk a Kék­csillagba. Firtos János Feri szeme közé néz. Az nem bírja súlyos tekintetét és lassan elfordítja fejét. — Nézd, nem akarok neked pa­polni, de azt nyugodtan megmond­hatom, hogy a kocsmákban a régi élet folyik; ott a munkás a sok ital­ban az eszét veszti és nem találja meg sohasem élete értelmét. S mi­nékünk, az új élet építőinek józan fejre van szükségünk. Ne haragudj, de én hazamegyek a családomhoz. A feleségem, a gyermekem vár reám. 2. Firtos János az új üzemi munkás­lakások egyikében lakik. Az ajtó előtt megtörli a cipőjét és jóleső ér­zéssel belép az előszobába. Örül, hogy odahaza lehet már. Felesége figyelmes lett az ajtó­nyílásra és ki is jött erre a kony­hából. Kötényében megtörli a kezét és kedves mosollyal fogadja férjét. — Ma este ugy-e, idehaza ma­radsz ? — Igen, — feleli János, kabátját leveszi, majd feleségéhez megy, meg­fogja a karját és így szól hozzá: — Ma is sikerült egy százalékkal emelnünk csoportunk normáját. Csak a Kiss Józsi lenne ügyesebb, mindjárt jobban menne minden. — Majd belejön ő is a munkába, — kezdi mentegetni a felesége az if­jú munkást — hiszen csak nemrég került hozzátok és még túl fiatal is. — De jó munkás lesz belőle, ki­tanítjuk őt is, ... A gyermek hol van? S a szobából egyszerre rádiósiví­tás hallatszik ki. Az asszony elmo­solyogja magátt. — Játszik — mondja félénken és besiet a szobába. János utána megy. — Mit csinálsz, te kis ördög ? Még elrontod a rádiót! — Szervusz, papa! — kiált fel a kis Agi. Fürtös, szöszke haja csak úgy lebeg, mintha a szél fújná, most, amikor a rádió mellől az apjához fut. Ötéves. Jövőre már iskolába fog járni. Szereti is őt az apja. Felkap­ja, összeölelgeti és csókolgatja. Majd leül a rádió mellé, ölébe veszi a kis Ágit és úgy keres valami jó zenét. Ezt hagyd, apám, — kérleli öt a leánya. Valamelyik állomás aKa­linkát adja. Apró kezecskéjét az ütemre verdesi. Tetszik neki ez az orosz dal. De az apának is tetszik, mert dúdolni kezdi. — Énekeld, apuka! És János énekli is. Az asszony közben kioson a konyhába és néhány perc múlva visszajön. — Idenézz apa, megkaptuk ma a Népnaptárt, — mondja mosolyogva a felesége és gyorsan hozzáteszi — én már át is lapozgattam. János abbahagyja a dalt. Kezébe veszi az új naptárt. Előbb a fedőla­pot nézegeti. Szinte babusgatja ezt a könyvet, mint valami értékes ajándékot. Már régóta vágyódott utána. Érzi, hogy ez az új naptár még jobban megszilárdítja a magyar és szlovák dolgozók erős kötelékét. Építő munkánk nagy lázában még jobban összefüzödnek a barátság szálai és fokozottabb mértékben válnak valósággá kitűzött terveink. — De könyvek is kellenének, mondja elgondolkozva János. — Lapozd csak fel a naptárt, ott majd feleletet kapsz erre is, — mondja a „mindent tudó" asszony. A férj szótfogad s a képes mel­léklet után megakad a tekintete egy zöld lapon. „A tudás hatalom", hirdeti az első mondat s ľ.tána el­olvassa a Magyar Könyvtár Barátai Körének hirdetményét. „Népi demokratikus országunk a dolgozóké, hogy minden dolgozó hasznos alkotó tagjává válhassék a társadalomnak, művelődnie, olvasnia kell! Az 1950-es évben közel ötven szépirodalmi, politikai és ifjúsági müvet ad ki a magyar könyvtár. Művelődj, olvass, hogy el ne ma­radj!" — Ez már igen! Hallod asszony! Üj magyar könyveket adnak ki! Nem feledkeznek meg rólunk, neked is lesz olvasnivalód, kis Ágika! Asz­szony, hozd ide rögtön a tintát, hadd töltsem ki a jelentkező lapot! 3. így küldik be dolgozóink napról napra tömegestől a jelentkezési la­pokat. Nem kötelességből, hanem szükségből teszik ezt, mert érzik, hogy a Magyar Könyvtár Barátai­nak Köréhez való tartozásukkal újabb téglát raknak le a szocializ­mus magasodó épületére. Művelőd­nünk és olvasnunk kell! A magyar könyvek kiadása lényegesen hozzá­járul dolgozóink kultúrszínvonalának emeléséhez is. A könyv a legjobb barátunk, so­hasem csal meg s mindig bízhatunk benne. Üjabb erőt meríthetünk ezek­ből a könyvekből, melyek megmu­tatják számunkra a helyes utat, me­lyen haladnunk kell. Érezzük ugyan mindnyájan, hogy mi a helyes út, a szebb élet útja, de folytonos tanulás nélkül olyanok len­nénk, mint az elhagyott sziget Ro­bizonja. Tudjuk ugyan kötelességün­ket, hogy a termelékenység növelé­sével emeljük életszínvonalunkat, de ha nem olvasnánk és tanulnánk többet, jelszavaink csak begyakorolt frázisok lennének, amelyeket ál­landóan csak ismételnénk. Ezért kell tanulnunk és olvasnunk, foglalkoz­nunk a mindennapi élet kérdéseivel és tanulmányoznunk a felvilágosító politikai könyveket, melyek egyedül fejleszthetik csak tudásunkat, fokoz­hatják munkateljesítményeinket és mutatják a jövő perspektíváját. A szépirodalmi könyvek olvasásával pe­dig, melyek a dolgozók életét tük­röztetik vissza, kitárul előttünk a lelki szépségek nagy tárháza és ön­tudatra ébredünk általuk. Arra taní­tanak, hogy: te munkás, paraszt és tanult ember! Tiéd az élet, a munka, az ország! Csak építs, alkoss to­vábbra is oly nagy erővel, mint tet­ted eddig, mert csak így lehetsz boldogabb és teheted szebbé csalá­dod életét. Kezemben tartom az első három megrendelőlapot. Véletlen, hogy épp így kerültek össze. Egy munkás, egy földműves és egy tanító jelentkezési lajai ezek. Olvasom ezeket a címe­ket: Az első: Nagypál László, földmű­ves, Širkovce, feledi járás. A második: Mészáros Lajos, tanító. Tek. Lužany. želiezovcei járás. A harmadik: Szilva József mun­kás, Svodov p. Sarovce. Ez az első három megrendelőlap jelképesen is hirdeti dolgozóink ösz­szetartását és erős egységét. Dolgozóink már nemcsak a mun­ka frontján, hanem a kultúra terén is együtt haladnak a szocializmus útján, s ez arról gyöz meg, hogy valóban egymásra találtunk és lelke­sen sorakozunk fel munkáshazánk legjobb építőinek táborába. Művelődjünk, olvassunk tehát mi­nél többet, hogy el ne maradjunk, hogy hazánk boldog, elégedett pol­gárai lehessünk. Petrőczi Bálint - UJSZ0 G. Gafurov, tadzsikisztáni központi párttitkár: Sztálin a S^ovjetánió nemzetei barátságának nagy ihletője 1935 december 4-én a tadzsiki és turkmem haladó szellemű kolhoz tagjainak gyűlésén, amelyen részt­vettek a párt és a kormány vezető tényezői, J. V. Sztálin elmondotta történelmi beszédét a nemzetek ba­ráti szövetségéről. A Szovjetúnió nemzetei közti szö­vetség igen nagy és fontos vívmány — mondotta Sztálin elvtárs —, mert amíg ez a szövetség létezik, orszá­gunk nemzetei szabad és legyőzhe­tetlenek lesznek. Senkitől sem fé­lünk, sem belső, sem külső ellenség­től, amíg ez a szövetség él és virul. Ehhez nem fér kétség, elvtársak. Sztálin elvtárs megjegyezte, hogy már vége a Szovjetunió nemzetei közt fennállt bizalmatlanságnak, hogy a nemzetek szövetsége egyre erősödik és hangsúlyozta, hogy ez a szövetség az a legértékesebb a sok minden között, amit nekünk a bol­sevista nemzetiségi politika nyúj­tott. Azóta, hogy Sztálin ezeket a gyö­nyörű szavakat mondotta, a Szovjet­únió nemzeteinek életében ha'a'mas események következtek be. A Szov­jetúnió Nagy Honvédelmi Háború­jában, amelyet a hitlerista Német­ország és a japán imperialisták el­len folytatott, a Szovjetunió népei­nek szövetsége óriási megpróbálta­tásokon ment keresztül és még in­kább megerősödött Azok a törhetet­len testvéri kötelékek, amelyek egy­ségbe fonják a Szovjetúnió nemze­teit, méginkább megerősödnek a kommunista társadalom győzedelmes építésében. L A kommunista párt és vezérei, Le­nin ť 5 Sztálin már régen, az Októ­beri Forradalom előtt kidolgozták a párt programját a nemzetiségi kér­désben. J. V. Sztálin klasszikus mű­vében „A marxizmus és a nemzeti­ségi kérdés" ki van fejtve a marxis­ta tanítás a nemzetekre vonatkozó­lag és elméletileg meg van okolva a bolsevista párt politikája a nemzeti­ségi kérdésben. Lenin és Sztálin a ré­gi burzsoá nacionalizmus ideo.og.aju helyett a proletár internacionalizmus új ideológiáját állították fel, a nem­zetek szabadságának, egyenjogúsá­gának és baráti szövetségének ideo­lógiáját. 1917 októberében — mondotta Sztálin elvtárs az 1935 december 4-én tartott gyűlésen — amikor ná­lunk széles méreteket öltött a nagy proletárforradalom, amikor m.gdön­töttük a cár, a nagybirtokosok és a kapitalisták uralmát, a nagy Lenin, tanítónk, atyánk és nevelőnk azt mondotta, hogy mostantól kezdve sem uralkodó, sem elnyomott nem­zetek nem létezhetnek, hogy a nem­zetek egyformák és szabadok kell, hogy legyenek. Ezzel eltemette a ré­gi cári burzsoá politikát és az új bolsevista politikát, a bsrátság politikáját, országunk nemzetei közti testvériség politikáját hirdette meg. A Nagy Októberi Szocia.is'a For­radalom és a szocializmus kiépítése következtében a Szovjetúnióban meg­valósult Lenin és Sztálin tanítása a nemzetiségi kérdésről. A szovjet kormány rendeletei, ame­lyek nemzetiségi előjogok és korlŕ o­zások megszüntetését eélozták, to­vábbá a nemzetek egyenjogúságának és az önrendelkezési jogának kihir­detése, támogatták a nemzetek közti kölcsönös bizalom megteremtését és barátságuk megszilárdítását. Ez az únióban az autonóm köztár­saságok megalakulásában nyilvánult meg és az ő későbbi belépésükben a szovjet szocialista köztársaságok úniójába. A bolsevista párt és a szovjet kormány kitűzték maguknak a feladatot: A nemzetek közti tény­leges egyenlőtlenség megszüntetését. A bolsevista párt egész munkája, amely a nemzetiségi kérdés megol­dására irányult a Szovjetunióban, Sztálin elvtárs közvetlen vezetése alatt folyt le. Az általa kidolgozott A kínai asszonyok és a termelés Kína felszabadított részein az asz­szonyoknak két föfeladatuk van: nö­velni a termelést és ellátni a fronton harcoló katonákat. A földreform előtt csak a szegény asszonyok dolgoztak a mezőgazdaságban, a jobbmódúak ezt a munkát szégyennek tartották. Ma már a mezőgazdasági munka olyan kötelesség lett, amelyre min­denki büszke. Az asszonyok megta­nulnak vetni, aratni s azt mondják: ..A férfiak kötelessége a harc, mi­énk az aratás". A mult évben Tu­csen-Yang-Cson és Sansi falvaiban több asszony aratott a földeken, mint férfi Az aratást négy nap alatt végezték el. A kínai parasztasszonyok leghasz­nosabb házimunkája a szövés. Eb­ben az országban, ahol az ipar még korántsem fejlett, a polgári'öltözetek és egyenruhák anyagána. ; <zövé c és fonását a parasztasszonyok végzik. Az elmúlt év tavaszán, Észak-Kína In-Tai-Han tartományában verseny kezdődött a oarasz asjzonyok közöt f; ki termel több szövetet. A vidék asszonyai több, mint 670 000 ruhára való szövetet állítottak elő, azaz a vidék hadseregének és egész lakossá­gának szükségletét. A mezőgazdaság is nagy léptekkel sietett a háziipari termelés segítségé­re. A demokratikus kormány segélyt szavazott meg olyan szövetkezeti szakszervzet létesítésére, mely az el­adókat és a vásárlókat egyesíti ma­gában és célja a fonó- és szövő há­ziipar fejlesztése. A szövőasszonyok szívesen alkot­nak kisebb csoportokat, amelyekben egymást segítik. Az idősebbek tanítják a gyerme­keket. míg a fiatalok folytatják a munkát. A megszövött anyagokat mezőgazdasági terményekre cserélik be. Hcseng városában (Sanszi tarto­mány) 125.000 szövőasszony (a női lakosság 70 százaléka) alakított ilyen kölcsönös .segélycsoportokat A kínai asszonyok a fonás és szö­vés mellett más egyébbel is foglal­koznak: kötnek és hímeznek, barom­fit és selyemhernyót tenyésztenek és még sok más hasznos munkát végez­nek. Politikai és gazdasági helyzetük fejlődésével egyidejűleg a kínai asz­szonyok persze megkövetelik maguk­nak a jogot a tanuláshoz is A kor­mány segítségével olvasó és író-olva­só osztályokat létesítettek. A lelkes növendékek hat hónap alatt elsaiátí­tották az írás és olvasás tudományát. Asszonyok az iparban. A gyárakban az asszonyok ugyan­azt a fizetést kapják, mint a férfiak. Szabadon szervezhetik szakszerve­zeteiket. Választhatnak és választha­tók és a különleges bizottságokban javasolhatják és megvitathatják a termelési terveket. Szülés esetén két­hónapos fizetett szabadságot kapnak és megfelelő orvosi ellátásban része­sülnek. Bölcsődék és ingyenes isko­lák állnak a dolgozó nők és gyerme­keik rendelkezésére. A munkásasz­szonyok tudásukat esti iskolákban fejlesztik. A Nemzeti Szakszervezetek hatodik nagygyűlésén, 1948 augusz­tusában, több mint 504 kiváló mun­kásnő vett részt. A szegény asszonyok életszínvona­la jelentős emelkedést mutat. Nem­csak bérük növekedett, de szabad­napjuk most teljesen az övék. Char­binban a kormány modern szobákat juttatott a kuliknak és a szegény munkásoknak, villanyvilágítással, vízzel és fűtéssel. Ezt kapták régi, nyomorúságos kunyhóik helyett. A szobákat eddig japánok vagy árulók lakták. A prostituáltakat olyan intézmé­nyekbe küldik, ahol megtanulják, hogy lehetnek jó munkásnők. Rövid idő alatt megfelelő nevelésben része­sülnek, hogy később gvárakban vagy gazdaságokban dolgozhassanak. Az asszonyok bátorítják és növelik a felszabadító néphadsereget. A felszabadult kínai asszony jól tudja, hogy jogait és emberi méltósá­gát csak ú® 1 képes megvédeni, ha férjét és fiait a hadseregbe küldi. Ez az összes kínai asszonyok véleménye. Az anya elküldi fiát, a feleség a fér­jét és a nővérek fivéreiket. Wang asszony a Su-Sui ötödik kerületi nő­csoportjának gyűlésén ezt mondotta: — Öt fiam van. Az elsőt a japá­nok ölték meg. A második és har­madik a hadseregben szolgál és most, hogy a polgárháború elkezdődött, a negyediknek is azt mondtam, hogy álljon be a felszabadító hadseregbe. Az ötödik fiam nyomorék, szegény másképen őt is odaadnám, mint oda­adtam a többieket. Szavainak hatása alatt e.pyedü' eb­ben a kerületben több. mint húsz fiatalember állt be a hadseregbe. Oroszország nemzetei jogairól szóló deklarációnak óriási politikai jelen­tősége volt. Sztálin elvtárs beszámo­lója a X. és XII. pártkongresszuson és a szovjetek I. Üsszoroszországi kongresszusán a soknemzetiségű szo­cialista állam kiépítésének részletes programjáról szólt. A nagy Sztálin a Szovjetunió alkotmányának a meg­alkotója, a győzelmes szocializmus 1 alkotmányáé. ' A lenini-sztálini nemzetiségi poli­tika következetes megvalósítása a korábban elnyomott, a volt cári i Oroszország uralma alatt sínylődő ! nemzetiségek újjászületésére veze­' tett, gazdaságuk és kultúrájuk felvi­! rágzását jelentette és átalakulásukat | haladó szocialista nemzetekké. ' A lenini-sztálini nemzetiségi poli­tika győzelmes haladását igen vilá­gosan visszatükrözteti Tádzsikisztán példája. A tadzsikok földje az Októberi Forradalom előtt a cári Oroszország legtávolabbi területeinek egyik leg­elmaradottabb vidéke volt. Itt bar­bár feudális viszonyok uralkodtak. A kis ipari üzemek kivételével Tád­zsikisztánban semmiféle ipar nem volt. A földművelés, amely primitív technikára támaszkodott, alig tudta a lakosság csupasz létét biztosítani és védeni. A nép nyomorban és éh­ségben élt. A lakosságnak 99 5 szá­zaléka analfabéta volt. Tádzsikisztán •területén egyetlenegy főiskola, egyet­lenegy középiskola sem léteze'.t. A cári uralom minden eszközzel arra törekedett, hogy a buchari emirségi tartományban éppen úgy, mint a cá­ri Oroszország többi határmenti te­rületén, megőrizze a középkori pat­riarchális rendszert. A Nagy Októ­beri Szocialista Forradalom után, a buchari emir kiűzetése után Tádzsi­kisztánból, pártunknak hatalmas munkát kellett itt elvégeznie az év­százados hátramaradottság megszün­tetésére és a tadzsikisztáni gazdaság és kultúra felemelésére, hogy egyen­lő színvonalra hozzák Oroszország belső vidékeivel. A szovjet rendszer létezésének első évétől kezdve Tád­zsikisztánban nagy figyelmet szen­teltek ipar alapítására és kifejleszté­sére. Mojt Tádzsikisztán sokszázszor több ipari terméket szolgáltat, mint a forradalom előtt. Hatalmas segítséget nyújtott a bolsevista párt és a szovjet kormány Tádzsikisztánnak a földművelés fel­virágoztatás^. Hála az öntöző há­lózat megújításának és új csatornák kiépítésének, a vízzel öntözött terü­let az előzőnek jónéhánvszorosára nőtt. A kolhozberendezés győzelme nagy segítség volt az itteni vidék mezőgazdaságának gyors fejlesztésé­ben. A köztársaság a Szovjetúnió középső országaiból és vidékeiről egyre nagyobb mértékben kapott traktorokat, autókat, földművelési eszközöket, trágyát és építőanyago­kat. A tádzsik földművelés ma már igen nagy mértékben gépesítve van és igen nagy haladást és fejlődést mutat. Évről-évre nő a földművelés tel­jesítőképessége. Az 1913-as évvel ösz­szehason'.ítva a gyapottermelés Tád­zsikisztánban szintén megsokszoro­zódott. Az 1935-ös év óta, amikor Sztálin elvtárs jelentette, hogy gya­potban jól állunk, nálunk a gyapot­termelés már rés újabb néhányszo­rosára emelkedett. A gyapottermelés mellett sikeresen fejlődésnek indult és kifejlődött ná­lunk a mezőgazdaság többi ága is: a marhatenyésztés, gabonatermelés, kertészet, szőlőtermelés és selyem­hernyótenyésztés. A tadzsiki kolho­zok az 1948. évben már 5.3-szor töb­bet termeltek, mint 1935-ben. Tádzsikisztánban éppen úgy, mint az egész országban, mélyreható kul­túrforradalom folyt le. A szovjet rendszer évei alatt teljesen kiküszö­bölték a lakosság írni-olvasni nem tudását. A legnagyobb siker saját nemzeti kádereink megteremtése. Sokan, akik résztvettek az 1935 december 4-i tör­ténelmi ülésen a Kremlben, jelentős állami tényezőkké váltak. Szaripova, egyszerű kolhoztagnő, ma a Szovjet­únió legmagasabb tanácsának a kép­viselője és a kerületi tanács kuljabi végrehajtóbizottságának elnöke. Do­baj Cholmatov kolhozista, aki szin­tén résztvett azon az ülésen, a tad­zsiki köztársaság legmagasabb taná­csának képviselője és egy hatalmas kolhoz vezetője. Tádzsikisztán lakosainak már sa­ját nemzetiségű orvosaik, mérnökeik, szigorlóik és doktoraik vannak. A tadzsiki írók. akik a szóvjet rend­szer évei alatt itt felnőttek, műveik­kel gazdagítják a Szovjetúnió nem­zeteinek irodalmát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom