Uj Szó, 1949. december (2. évfolyam, 197-219.szám)
1949-12-30 / 219. szám, pentek
1949 december 21 UJSZ0 429 S. G ARI N EGÉSZ SZÍVBŐL A kommunizmus építői i. MMIiók követsége. Moszkvában a Gorkij utcán egy régi épület áll — a forradalom múzeuma. A termeiben érdekes ajándékok vannak felhalmozva, amelyeket Sztálin elvtársnak küldtek a Szovjetúnió nemzetei, Külföldi államok egyes üzemek, vállalatok csoportjai, alkalmazottai, vagy egyesek. Minden egyes ajándék lelkes üzenetet jelent. Az emberek érzelmeiket egy-egy szőnyeg mintáiban, művészi hímzésekben, szobrászi müvekben, festői ecsettel készült képekben fejezik ki. Mindenki ,al»i be'ép ezekbe a termekbe, mintha a szovjet földön indulna vándorútra, megismerKedne alkotásának eredményéve 1, nemzeteinek életévei, a nép csodálatos alkotásaival. Ebben a levélben azokról a találkozásokról akarok beszámolni, amelyek folyamán alkalmam volt megismerkedni azokkal, akik ezeket az ajándéKokat küldték Moszkvába Sztálinnak, mint szeretetük és hálájuk kifejezését, akik ezekbe az ajáridékoKba helyezték legszentebb érzéseiket, amelyek a tiszta szív mélyén születtek és értek meg ... Dagesztán hegyes vidék, a kőszirtjei egészen a * égig emelkednek és ezek alatt van egv kis aul (falu). Amikor e hegyi telepü'és utcáin haladtunk végig, azt hittÜK, hogy lakatlan, senkit sem látunk. Aztán kitűnt, hogy az egész lakosság a hegy alján lévő tisztáson jött óssze, ahol az öregek, az asszonyok é"= a gyermekek egy színes szőnyeg kö rül álltak négyszögben. Az én vezetőm megjegyezte: — Ez — itt egy nagyon érdekes művészi tanács, valószínűleg valamilyen nagy ajándék számára válogatják a díszítő elemeket. Sohasem gondoltam, hogy a díszítő elem ilyen szenvedélyes vita tárgya, amelyben a lakosság a legkisebbtől a iegnagyobbig részt vesz. Az a hegyi laKÓ, aki észrevett minket, mintha kitalálta volna a gondolatomat, közeledett hozzánk és valamit mondott a vezetőnek aki lefordította: — Sztálin elvtársnak készítik az ajándékot és megfelelő díszítő elemeket válogatnak ... Ez a dagesztáni élményem e nyáron eszembe jutott, amikor a sztaniszlavi vidék kis városkájában, Koszovban időztem, ahol fából faragott művészi tárgyakat Készítenek. A mult évben Sztálin elvtársak egy kézzel kifaragott dolgozószoba berendezést ajándékoztak, amelyet finom ízléssel készítettek el Az ajándékkal együtt egy levelet is küldtek- Ukrajna népének újbóli egyesítése derült napja után. amely megtere ntette az egységes köztársaságot, művészetünk szabadon virágzott a sztálini alkotmány napja alatt. Fogadj drága Joszif Visszarionovics ezt a szerény ajándéKot mint mély hálánk kifefejzést és vele együtt kívánunk sok éven át egészségei és erőt önnek a mi nagy. hata'mas, szovjet népünk boldogsága érdekében!" Csakhamar elkerültem az Uraira és ott is láttam mily lelkesedéssel készítették az Ural lakói Sztálin számára ajándékukat A híres uráli kőfaragók elhatározták, hogy mindnyájan együtt olyan ajándékot készítenek, ami „viszszatükrözi az egész Uralt" Ezek a nemíeti művészek elhatározták, hogy megmutatiák. hogv a „Szürke Ural" Sztá'in zseni lével megfiatalodott. Láttam az ajándékot félig kész állapotban és nagyon meglepett annak a mély gondolainak a megvalósítása, amelyet kifejeztek ezek a csillogó kövek a malachit jáspis, kristály, a különböző színű márványoK, mozaikok és metszetek, a művészek alkotó, teremtő ereiével. Végül nem o'y régen Leningrád sztálini üzemében voltam, amely a vyborskei ré<7 legrégihb üzeme, híres turbináiról és generátorairól, amelyeket az az üzem szállít az összes nagy viilanyte'epeknek — lesnap nagy ünnepünk volt itt a turbina osztálvo'n — mondta nekem az üzem igazgatója — Az alkalmazottak meg'nt egy termelésben elért győzelmet ünnepeltek és elhatározták, hogy erről |elentést tesznek Sztálinnak És ez a jelentés nagyon eredeti volt- — egv kis hidroturbina modellie, a Dnyeprogesz számára készült nagy turbina pontos kis kópiája. „A mi mérnökeink messze megelőzték és maguk mögött hagyták a turbina építés amerikai technikáját — mondta Makarov mester az ajándék e«vik megteremtője — És így elhatároztuk. hogy ajándékunkkal megmutatjuk hogy mit értünk el a termelésben" ...Minden ajándék. melyet vezetőnknek küldtek, az alkotásról ad hírt. Ezekben az ajándékokban tükröződik vissza az egész szoviet föld történelme, hatalma, gazdasága, hű fiainak és lányainak magas szelleme és annak az útnak az eredménye, amelyet megtettek. 2. A világ népeitől. Most, kedves olvasóim lépjünk be abba a terembe, ahol a külföldi barátok, az egész világ népeinek ajándékai vannak kiállítva. Délről északról, nyugatról és keletről mindenünnen minden világtáj felől, ahol az emberek hisznek az igazságban és állandó harcot folytatnak a boldogságért, a szocializmusért, ide hallatszik az emberek élő szívének verése. „A világ összes haladószellemű embereinek tekintete a szocializmus győztes országa felé fordul — Sztá'in felé" — írják Korea munkásai egyik levelükben. Ez a gondolat van kifejezve minden levélben, minden ajándékAlatta pedig a másikon öres pusztaság, kiégetett letarolt föld, egyetlen bokor, egyetlen fa sincs. Az ehhez fűzött levél, amely csehből van fordítva oroszra, Sztálin elvtársnak arról a nagy tragédiáról beszél, amelyet Lidice lakossága élt át „Mi, Lidice asszonyai — írják a levélben a földművesek és bányászok feleségei — köszönjük Önnek, a koncentrációs táborból való megszabadulásunkat és hazánk felszabadítását, ahová visszatérhettünk. Tisztelettel hódolunk eiesett harcosainak emléke előtt, akik életüket áldozták az összes nemzetek szabadságáért. Most újra építjük Lidicét. mint az egész emberiség jobb jövőjének jelképét". Ilyen levél, mely tele van szeretettel és hálával hatalmas kötegekben érkezett a szláv államokból millió és millió lakós a'áírásával. A Csehszlovákiából küldött levelek és ajándékok két vagont töltöttek meg. ban, amelyek a világ minden vidékéről érkeztek. Ezek előtt a vitrinek előtt baráti kézszoritások melegét érzed. A külföldi barátok emlékeznek és méltatják a Szovjetúnió nagy érdemeit, amelyeket az emberiség érdekében a fasizmussal folytatoti háború éveiben szerzett és a Sztálinnak küldött minden ajándékban igyekeznek kifejezésre juttatni érzéseiket Amerikából és Kanadából 27 indián törzs választotta meg Sztálint tiszteletbeli törzsfőjének a fasizmussal folytatott háboiú idején és fejdíszt ajándékozott neki, a harci hősiesség jelképét. Az ősrégi koreai evőeszközön ez áll: „— Szeretett Sztá'in generalisszimusznak Chran-Chai tartomány lakosaitól". Mao Tse Tung, a kínai nép vezére, már 1937-ben elküldte arcképét a következő ajánlással: „Sztá'in, elvtársnak, vezérünknek". Mandzsuko 40 millió lakosa egy sátrat küldött, melynek falán a felszabadított Kína életébői vannak egyes képek kirakva Ezen az ajándékon kü'önböző szervezetek 96 szalagja függ kínai írással teleírva Chipold Johnson Dél-Afrikából megtanult oroszul csak azért, hogy ajándékához egy oroszul írntt levelet fűzhessen. a-nelv kifejezi háláját az elnyomott nemzetek nagy veíetője iránt. % Miguel Garcia egy kubai munkás a Szovjetúnió címerének művészi kidolgozását küldte Vannak itt selyemre irt levelek tekercsei, selyembe szőtt arcképek, kifaragott, tussal rajzolt, porcellánba kidolgozott képek, régi edények, nemzeti viseietek. Régi fegyverek arany poharakkal, <rohe'inekkel. nemzeti viseletekkel váltakoznak. amelyeket magánemberek, szervezetek, tartományok, vagy járások ajándékoztak Meghatóak azok az ajándékok, amelyeket azok az országok küldtek, me'yeket a fasiszta járom alól a szovjet hadsereg szabadított fel. Kladno járás Csehsz'ovák'ából hatalmas könyvet kíiidött. amelyet a járás 47 községének lakosai írtak alá és kifeiezésre juttatják Sztálinnak hálájukat. Košice (Kassa) városa egy kristályvázát küldött. M. Hradište Sztálin arcKépének fametszetét küldte Tovább menve két fénykép köti le figye'münket Az egyiken egy festői fa'ueska. fehér templom, tiszta kőházak, zöld kertek látszanak. Bulgária összes felnőtt polgárai aiáirták azt az országos levelet, amelyet Sztálin generalisszimusznak küdtek. — Az aláírások 55 hatalmas kötetet tettek ki. Az öfeg emberek, akik nem tudnak írni, újlenyomatukat nyomták rá. Tiszteletbeli polgárává választotta a haladószeilemű emberiség vezetőjét, Románia fővárosa Bukarest is. Hasonlóképpen juttatták kifejezésre szeretetüket és hálájukat Budapest lakói is. Bolesziav Bierut, az új Lengyelor: szág elnöke, a szovjet-lengyel barát! ság jeléül ezüst poharat küldött. A lengyel kohászatban dolgozó munká! sok a következő feliratú poharat küldték: „Szeretettel önnek, vezetőnknek küldjük a munkásosztály közös ideáljához való hűségünk biztosítékaként". A lengyel üveggyárak alkalmazottai egy kristály fö'dgömböt kíi'.dtek Sztálinnak. mint az összes szláv nemzetek barátságának jelképét. A látogatók nagy csoportokba verődve áilnak a szláv nemzetek országaiból küldött ajándékok vitrinjeinél, gyönyörködnek Sztá'in képeiben, amelyek gyapjuszállal, vaey selyemmel vannak kivarrva, csodálják a fametszeteket. bas-reliefeket, az ezüsti és porcellán poharakat, kávéskészleteket. Egy barna ruhába öltözött kislány tiszta köténykében, (valószínűleg első osztályos) megá'lt egy katona faszobránál, mely régi ruházatban vn!t kifaragva: — Ki ez? — kérdezi. — Ez Jánosik. a szlovák nemzeti hős — magyarázza az édesanyja. A kínaiak egy csoportja érkezik, utánuk bolgár asszonyok — ma állítólag itt a múzeumban — mint mondja az egyik munkatars — 23 idegen küldöttség volt. Mindezekről az ajándékokról az ember legszívesebben a szovjet katona szavait mondaná el, aki szerény ajándékát ezzei küldte el: „Egész szívből küldöm!" „Ezekben a helyiségekben van összpontosítva az emberi szív melege" — írták be az emlékkönyvbe a leningrádi diákok. „Innen a drága Sztálin iránti még nagyobb szeretettel felvértezve távozol". — így szól a másik bejegyzés Ezer és ezei ilyen bejegyzés van itt a világ minden nyelvén, amelyeket a múzeumi termek látogatói hagynak hátra, akik eljöttek megnézni az ajándékokat. Azoknak a nemzeteknek hatalmas egyesülésének győzelméről és öröméről írnak, amelyek a szeretett vezető és barát körül csoportosulnak. A pápa - az imperialisták pártfogója XII Pius pápa a szent év megkezdése alkalmától beszédet tartott, amelynek során a politikai prob'émák megoldására a Truman. Churchill és de Gaulle által oly sokszor megismételt hazugságokat és rágalmakat hozta fel. A pápa |ókívánságait fejezte ki azon kormányoknak, amelyek a nácista háborús bűnösökkel szemben mérsékelten lépnek fel. Beszédében nem foglalt állást az atombomba kérdéséhen, nem kívánta e borzalmas fegyver megsemmisítését, mint azt Visinszkij, a Szovjetúnió külügyminisztere tette Beszédében nem emelte fel hangját azokkal az állati cselekményekkel szemben, amelyeket a görög monarcho-fasisztáK napról napra elkövetnek a koncentrációs táborokban összegyűjtött politikai foglyok ellen. XII. Pius pápa beszédében Trumannak, az Északamerikai Egyesült Államok elnökének, beszédére hivatkozott és különös dicsérettel szólt a Marshall-tervről. amely a nyugateurópai dolgozók százezreit döntötte nyomorba Madridhói jelentik, hogy a szent év során Franco. Spanyolország hírhedt diktátora látogatást tesz Rómában és tárgyalásokat fog folytatni XII Piussal A tárgyalásokat Artajo spanyol kiiliigvminiszter készíti elő, aki már Rómában tartózkodik. A szovjet irodalom egyik főfeladata a munka emberének ábrázolása és a figyelemreméltó munkateljesítmények leírása. A nép egyetemes munkalendületé" nek legfontosabb szakaszai tükröződnek vissza Gladkov „Cement", Katajev „Hajrái", Panova „Fehéren izzik az acél", Azsajev „Távol Moszkvától" és más ismert művekből is. A munka és az élet összefonódása, a szellemi és fizikai munka közti ellentét eltűnése egyre jel lemzőbb vonása a szocialista társadalomnak; az irodalom nem mehetett el némán emellett. E tekintetben különös érdeklődésre tarthat számot az idén megjelent művek közül Pantijelev „Az első hét" című nagy elbeszélése, amelyet a „Novij Mir" ez évi 10. szá ma közölt. „Kerek virágágy közepén Sztálin bronzszobra. Aszfaltút a virágágy körül, vöröslő szőlővenyi gék, szálegyenesek, mint a bambusz, apró levelekkel borítva. Olyan, mint valami élő függöny. Az út a fasorba kanyarodik, amelyen fiatal hársfák illata kísér a gyümölcsösig. A hársaktól jobbra és balra pázsit és újra sok-sok virág, magukba szívják a nap melegét és elömlik rajtuk a szivárvány minden színe. A hársfák lombja felett csendes morajlás, mintha az öreg erdő meséje folytatódnék. A morajlás azokból az épületekből ér kezik, ahova a fasor vezet. Betonból és üvegből emelt épületek. A nehéz oszlopok, gerendák és a tetőzet könnyűnek látszik, kecsesek. Ezt a színezés is teszi: világosszürke, szalmasárga, íj szin. Az üveget a betonfalak hatalmas résein hófehér keretekbe ágyazták. Az ablakokban, a falakon széles tartókban, minden emeleten virág..." Nem üdülőhely, gyártelep ez a fénnyel és levegővel teli vidék. Az „Első hét" című elbeszélésben a táj és az emberek annyira élet szerüek és ugyanakkor iyira tipikusak is, hogy a Szovjetúnió számos üzemének munkr^ai a „Novij Mir" szerkesztőségéhez intézett levelükben — az eII cszé" lés megjelenése után — állították, hogy Pantijelev éppen az ő gyárukat írta le. Pantijelev gyárának rendkívüli tisztasága nem ünneplőruha, hanem a kommunizmust építő szovjet emberek új munkakultúrájának színhelye. A világon páratlan munkának, a kommunizmus építésének szenteli elbeszélését a szerző. Kifejezőkészségének egyik sajátossága, hogy az emberi jellé meket is eleven eredetiségükben és sokrétűségükben mutatja be. Az elbeszélés hősei a napi életben mutatkóznak meg előttünk és az emberekkel való érintkezésükben kibontakoznak jeliemiik fővonásai, sajátságai. Látjuk a főhőst, Pavel Altuhov művezetőt, izgalmas beszélgetésben a pártszervezővel, a gyári ifjúság élenjáróival, közös alkotó munkában a mérnökkel, beszélgetni a gyárigazgatóval. Látjuk' a súlyos vívódás, a teremtő kutatás, az éles önkritika pillanataiban, a legnagyobb örömben, a siker okozta gyönyörűségben. Varázslatosan alakul ki előttünk az értelmes és akaraterős, érzelmekben gazdag és teremtő embernek, a háborúutáni sztálini ötéves terv élenjáró szovjet munkásának alakja. Pantijelev művét a bolsevik önkritika harcos szelleme hatja át. A pártszerű gondoskodás mindig megmutatja az elbeszélés főhősének a kérdések helyes megoldásának útját. Döntő erénye az elbeszélésnek, hogy egészéhen átvonul a nagy Sztálin alakja. A történet Sztálin szavaival kezdődik, hogy az emberek, a káderek döntenek el mindent. Altuhov a legválságosabb pillanatban, amikor kételkedni kezd, meg tud e birkózni nehéz feladatával munkahelyén, Sztálin beszédére gondol — az 1937 ben tartott beszédre — s amikor felidézi magában, hite visszatér. Érzi, kötelessége megbirkózni a feladattal, amelyet rábíztak, a Bolsevik Párt tagjára, mert a bolsevikek nem szoktak visszariadni a felelősségtől. Pantilejev, a szovjet író jól mutatja meg a nép és a Párt hős embereinek teremtő munkáját, azoknak a hősöknek a munkáját, akik a kommunizmus építését szervezik. A Magyar Tudományos Akadémia Magyarország legfelsőbb tudományos intézménye A Magyar Népköztársaság országgyűlése törvényt fogadott el, amely az újjászületett Magyar Tudományos Akadémiát az ország legfelsőbb tudományos intézetévé emeli, egyúttal megszünteti a Tudományos Tanácsot, amely eddig ezt a szerepet betöltötte. A parlament által elfogadott törvény az Akadémia feladatává teszi az emberiség tudományos eredményeinek tanulmányozását és továbbfejlesztését, különösen a termelőerők fejlődését közvetlenül előmozdító természettudományi. és műszaki tudományos kutatások terén, de feladata a műveltség egyéb területeit felölelő elméleti jellegű haladó tudományok intenzív műveléséről való gondoskodás is. A törvény felsorolja az Akadémia kővetkező feladatait: 1. A Magyar Népköztársaság népgazdasági tervér.ek megfelelően az országos érdekű tudományos célok kijelölése és megvalósításuk tervének, az országos tudományos tervnek kidolgozása, valamint az ehhez szükséges feltételek biztosítása: 2. a tudományos munkát végző személyekre, valamint a tudományos munka tárgyi szükségleteire vonatkozó adatok nyilvántartása: 3. tudományos kutatásra alkalmas személyeknek és eszközöknek a tudomány szolgálatába állítása; 4. mind a fennhatósága alá rendelt, mind az egyéb tudományos kutatóintézetek munkájának tudományos szempontból vailó Irányítása; 5. az egyéni tudományos kutatások támogatása; 6. véleménynyilvánítás a hatóságok számára a tudományos vonatkozású kérdésekben; 7. véleménynyilvánítás az egyetemi és főiskolai tanári állások, valamint az állami tudományos intézetek vezető állásainak betöltése kérdésében; 8. a tudományos utánpótlás biztosítása az egyetemi és főiskolai tanulmányokat követö továbbképzés megszervezésében; 9. tudományos könyvek és folyóiratok kiadása; 10. tudományos és műszaki egyesületek tevékenységének irányítása. Az alapszabálymódosítással és az új tagok beválasztásával valóban újjászületett Magyar Tudományos Akadémia minden erejét a szocializmus építésének, az ötéves tervnek a szolgálatába állítja. — Néhány ezer amerikai tudós, költő és író, köztük a híres német író Thomas Mann is, Truman elnöknek memorandumot küldött, melyben követelik, hogy tiltsák meg az atom fegyver használatát és követelik, hogy hívjanak össze konferenciát, melynek célja lenne az atom-fegyver megtiltása. > I