Uj Szó, 1949. november (2. évfolyam, 172-196.szám)

1949-11-03 / 173. szám, csütörtök

1949 november S Látogatás a kassai magyarnyelvű iskolában UJSZ0 A magyar tanítók pedagógiai tanfolyamának második csoportja Tr. Teplicén (Folytatás a 2. oldalról.) tette meg és nem is magyarázza meg, hogy miért. Hát kérem, ez az, ami­re én, mint munkás a munkáshazu­ban, kérem a magyarázatot. Temesi Lajos a csucsomi antimon bányában élmunkás. 1943 február 10-e óta tagja a pártnak és a falu­ban ő a párttitkár. Azt az örömtel­jes hírt közli, hogy a Párt Csucso község beszolgáltatásával meg van elégedve és mindenki teljesiti a rá­rótt kötelességet. A bányában tíz éve dolgozik. A Párt határozatait tiszte­letben tartja, mert tudja, hogy a Pártnak köszönhetjük a mai kihar­colt jogainkat. — Azért lettem élmunkás — foly­tatja Temesi —, mert tudom, hogy ezzel szolgálom munkás közösségün­ket és elősegítem az ötéves terv gyors megvalósulását. Én végered­ményben azelőtt is dolgoztam, de csak azért, hogy megéljek, hogy egyem, igyam és másnap újra kezd­jem. Ennél tovább nem terjedt a fi­gyelmem. Ma azonban, amikor a köz­társaságunkban minden a szocializ­mus kiépítéséért történik, a jobb és szebb jövő érdekében minden mun­kásnak az lenne a kötelessége, hogy a jövőbe tekintsen és annak érdeké­ben megfeszített erővel dolgozzon. Köteles József huszonhatéves mun­kás, CKD gépgyárban dolgozik. Kö­teles a következőket közli velem: — Kilenc éve dolgozom a gyárban, mint napszámos kerültem oda, de •oká nem végeztem ezt a munkát, hanem mingyárt a géphez kerültem. D« hogy megértsd a helyzetemet, meg kell még mondanom, hogy en­gem nem nevelt az apám, ezért ne­kem mingyárt, ahogy elvégeztem a 8 elemit, máris munkába kellett áll­nom, hogy eltartsam az édesanyá­mat, alá állandóan betegeskedett. Tehát tizennégyéves koromban rnár családfenntartónak kellett lennem. Ma az anyám azonban nyugdíjat kap, megél ebből valahogy és én is megengedhettem magamnak, hogy megnősüljek. — Tehát — folytatta Köteles —, amikor a háború idejében a géphez kerültem, arra kértem a főnökömet, hogy tegye lehetővé számomra, hogy miközben elvégzem a munkámat, beiratkozhassam a tanonciskolába, hogy idővel szakember legyek,ne csak napszámos. Erre a főnököm rámrivaiit és visszautasította kéré­semet azzal, hogy így könnyű lenne bizony! így minden vacak napszá­mosból egyszerre szakember lenne. A felszabadulás után a mun­kások gyűlést hívtak össze és a gyű­lésen egyöntetűen úgy döntöttek, hogy lehetővé teszik számomra, hogy szakember legyek. így teljesült az én régi óhajom és ma már szakember­nek vallhatom magamat. A CKD üzemben hengereket köszörülök. A munkám alapos gondot igényel és én gondosan és szívesen végzem. Arra a kérdésre hogy került a Pártiskolába, Köteles a következőket mondja: — A Párt üzemi szervezetének az elnöke azzal a hírrel jött hozzám, hogy akarok-e Pártiskolába menni. Erre én boldogan azt felellem, hogy igen. Egy óra múlva azonban újra azt mondta az elnök, hogy nem me­hetek el, mert rám szükség van, nincs, aki a köszörűs gépnél helyet­tesítsen. Erre én természetesen kifa­kadtam és követeltem azt, hogy en­gem küldjenek okvetlen a Pártisko­lába, különben az a veszély fenye­get, hogy örökre tudatlan maradok, így történt aztán, hogy mégis ide­jutottam. Ezt a nyilatkozatomat Molnár Gi­zella nyilatkozatával fejezem be, aki a košicei dohánygyárban élmunkás­nő. 32 éve dolgozik a gyárban és ott szerzett tapasztalatait a következők­ben foglalja össze. — Nekem, mint magyar munkás­nőnek, elég sok kellemetlenségem volt az üzemben, de ma már nyugodt lelkiismerettel közölhetem veled, és üzenhetem minden magyarnyelvű munkásnak, hogy minden bizalmat­lanságot le lehet győzni szívós és ki­tartó munkával. A kudarcok között, melyeken keresztülmentem, egyet­len dolog tartotta bennem az önér­zetet és ez a munkateljesítmény volt. Egyetlen cél lebegett előttem, arra gondoltam, hogy ha a fasiszta éra alatt dolgozni tudtam, akkor részt kell vennem feltétlenül a népi de­mokrácia építő munkájában is. — Ma, amint látod — mondja vi­dáman Molnárné —, a februári ese­mények lehetővé tették nekem, hogy kiharcoljam az élmunkásnői rangot. Munkástársaim is megbecsülnek any­nyira, hogy arra érdemesítettek, hogy hallgatója legyek a Pártiskolá­nak. Népi demokráciánkban ezt min­den munkás elérheti. Üzemünkben, a dohánygyárban már meg is indult az élmunkásmozgalom és örömmel közölhetem, munikástársaimban ko­moly igyekezet él, hogy teljesítsék a ráju kháruló feladatokat. Szabó Béla. Amint már multheti számunkban megírtuk, Tr. Teplicen a magyar ta­nítók részére politikai, pedagógiai tanfolyamot rendeztek. A kurzus má­sodik csoportja hallgatja jelenleg az előadásokat, amelyek a szocialista nevelőmunkához a kellő irányelveket megadják. Kedden meglátogatta Lő­rincz Gyula, az Uj Szó főszerkesztő­je és Fábry István, a magyar bizott­ság titkára a tanfolyamot. A tízórai szünetben, az előadások között Lő­rincz Gyula felolvasta Novomeský L. iskolaügyi megbízottnak az első tanfolyamon elhangzott, magyar nyelven elmondott nagyjelentőségű beszédét és kimentette őt, mivel más elfoglaltsága miatt személyesen nem jöhetett el. A Lőrincz elvtárstól fel­olvasott beszédet, melyet lapunk mutl vasárnapi számában már közöltünk, állandó lelkes taps szakította félbe. Elhangzása után a hallgatók szűnni nem akaró tapssal fejezték ki tet­szésüket. Lőrincz Gyula után Fábry István beszélt a Csehszlovákiai Kommunis­ta Párt nevében a jelenlévőkhöz. Mondanivalójával és közvetlen elő­adásmódjával nagy hatást tett a tanfolyam hallgatóira, akik feszült figyelemmel hallgatták beszédét és lelkes tapsviharral reagáltak rá. Beszédében, mint volt bányász, a munkás szemszögéből értékelte a tanítók, különösen vidéken végzett nagyjelentőségű munkáját. — A tanító — mondotta — a szü­lők után a legtöbbet adja a gyer­mekeknek. Ahogy gazdasági téren emelkedik a dolgozók igénye, ugyan­úgy emelkedik kulturális téren is. összehasonlítást tett a mostani gyer­meknevelés és az elmúlt rendszer ne­velési módszere között. Az a gyer­mek, amely már az első osztályban szocialista nevelést kap, másképpen fog majd dolgozni a köznek és osz­tályszempontból is más életszemléle­te lesiz. Ezután Fábry István egy igazi szo­cialista tanítói hoz fel például. A Szalóc községben dolgozó Józsa tanító — mondja — igazi példája annak, hogyan kell dolgoznia egy szocialista tanítónak. Az ő munká.ia igazi kommunistához méltó. Minden­ki szereti őt, mert nemcsak a gyer­mekek ideális tanítója, de a felnőttek tanácsadója is. Az ő segítségével ala­kult meg a faluban az Egységes Földműves Szövetkezet, a beszolgál­tatás terén és minden szocialista munkában első a faluban Józsa ta­nító. — Nagyon jól tudom — folytatja beszédét Fábry István —, hogy bizo­nyos válaszfal van még a munkás, a kisfödlmüves és az értelmiségi dol­gozók között. A közös sors, a közös szociális helyzet azonban össze kell, hogy hozza őket. A tanító a faluban a legjobban ismeri a falú életét és nemcsak ismeri, hanem valósággal belelát a gyermekeken keresztül a családok életébe, hogy úgy mond­jam, főzőedényébe is. Mivel a legjob­ban ismeri a népet és problémáit, ez a tapasztalata kell, hogy kötelez­ze őt, hogy dolgozzon népe fejlődé­sén. Az ipari proletariátus • szocialista munkája következtében gazdasá­gunk fejlődik és rövidesen mó­Nagy örömmel kaptam kézhez meghívómat — mint a keletszlová­kiai Téglagyár n. v. üafárikovoi üze­mi ROH csoportjának kiküldöttje, a banskábystricai III. szakszervezeti kongresszusra. A hatalmas teremben áz ország minden részéről nagy számban jelen­tek meg a szlovák és magyar elvtár­sak. A hosszú asztalok mellett sok kérgestenyerű, értelmesarcú munkást fedeztem fel az értelmiségi dolgo­zókkal elvegyülve. Mint jó testvérek, a legnagyobb egyetértésben beszél­tük meg közös dolgainkat, közös ter­veinket szocialista jövőnk felépíté­sét. Nagy feltűnést keltett egy rima­szombati Huszti nevű elvtárs beszá­molója, aki szót kért, bejelentve, hogy nagyon szeretné, ha a hallga­tókhoz magyarul szólhatna. Ezt természetesen megengedték neki s tiszta erős hangon, hogy öröm volt hallgatni, a következő tartalmú beszédet mondotta: ,.Elvtársak! Nem tudom, hogyan adjak örömömnek kifejezést, hogy itt ma összegyűlhettünk s egymásnak elmondhatjuk tapasztalatainkat, ba­jainkat, hogy az egyikből tanuljunk, | a másikat levegyük egymás vállairól. Ma magunknak dolgozunk. Nincs többé kizsákmányolás, nincs többé dunkban lesz a rosszul fizetett pe­dagógusok sorsának jobbrafordu­lását elősegítenünk. A tanító szo­ciális helyzeténél fogva a néphez tartozik. A fiatalság a tanító ke­zében van. Igyekezzenek hát a fi&~ talságot a maguk oldalára vonni. A kapitalista osztályok azért tartot­ták a tanítóságot oly szívósan a sa­já szellemükben, mert tudták, hogy ahová a fiatalság áll, ott a jövő. Nem mindegy az, hogy a gyermek első lépését, amellyel az életben el­indul, milyen szellemben teszi meg. Ezért nagyon kérem és felhívom a magyar pedagógusokat, hogy ők ma­guk is igyekezzenek elsajátítani Pár­tunk nagy tanítóinak és mestereinek írásaiból a marxizmus és leninizmus tudományát, hogy ennek szellemében nevelhessék a fiatalságot. rabszolgarendszer, hiába akarják még ma is egyes reakciós elemek a régi világot visszahozni. Igen, mert a mi munkánkat még egyes helyeken, a magasabb hivatalokba beférkőzött reakciósok, az üzemek élén álló egyes szabotálok olykor még alá akarjak ásni. De nem hagyjuk magunkat holmi reakciós gazemberektől többé orrunknál fogva vezettetni! Ezeknek pusztulniok kell sorainkból! Mi, munkások, magunk fogjuk őket fe­lelő ÍS ^RE vonni s ahol csak lehet, ártalmatlanná tesszük őket." A beszéd elhangzása után a kon­ferencia résztvevőinek szűnni nem akaró tapsvihara között elsőnek szo­rítottam kezet Huszti elvtárssal, aki­nek mindannyiunk nevében megkö­szöntem azt az örömet, amit magyar­nyelvű felszólalásával nekünk szer­zett. Ez a kis epizód a nagy országépí­tő munkában példa arra, hogy a szlovák-magyar barátság már jó úton halad, hiszen Banská Bystri­cán ezelőtt, a reakció bukásáig bi­zony nem lehetett volna magyarul felszólalni. Bízunk abban, hogy más gyűlése­| ken, konferenciákon hasonló esetek a jövőben már nem lesznek ritkák. Práci česti Klimko Károly. A szlovák-magyar barátság megnyilvánulása a III. kerületi szakszervezeti konferencián, Banská Bystricán Jdenitt ut&Llá eniigriíoiájci Az 1917 júliusi tüntetés vérbefoj­tása után Lenin, akit az ellenforra­dalom halálra keresett, illegalitásba vonult. Néhány napig Petrográdon (a mai Leningrádban) egy régi bol­sevik, Sz. A. Allilujev lakásán bújt meg a 10. Rozsgyszetvenszkája utca 17. számú házában. A bolsevik párt vezére egy kis egyablakos szobát foglalt el az ötödik emeleten. Az ideiglenes kormány díjat tűzött ki Lenin fejére. Kémek jártak minden Ismertebb pártmunkás után, aki Le­ninnel érintkezett és könnyen nyo-, mára bukkanhattak volna. Július 11-én Vlagyimir Iljics a város kör­nyékére költözött, egy nyaralótelep­re, Szesztroreck közelében. Petro­grádon az állomásra Sztálin és Alli­lujev elvtársak kísérték ki. — Az utolsó csengetés előtt — be­széli Allilujev elvtárs — Vlagyimir Iljics kijött a vagon hátsó perronjá­ra. A vonat megindult. Sztálin elv­társsal együtt az állomáson álltunk és szemünkkel követtük kedves alak­ját. Lenin Razliv község állomása kö­zelében telepedett le. Az állomás mögött házikó állt, mögötte csűr. A csűr szénapadlására meredek lépcső vezetett. A padlásra asztalt és szé­ket vittek fel, ott helyezkedett el Lenin. De ott, a városon kívül sem volt veszélytelen a helyzet. Nyara­lók, hivatalnokok, tisztek jártak­keltek körüskörül, dühösen újságol­ták egymásnak, hogy Lenin Német­országba szökött. Vlagyimir Iljics elhatározta, hogy biztosabb belyen, az erdőben rejtőzik el. Az állomás mögött, egy kis tó partján, egy ka­száló terült el. Kietlen puszta hely volt ez. A nyaralók ritkán néztek el errefelé. A közelben csak kaszások laktak. Egy ilyen kaszás gúnyájá­ban, Konsztantyin Petrovics Ivánov névre szóló igazolvánnyal költözött ide Lenin. Egy erdőtisztáson, egy szénakazalban kunyhófélét rendez­tek be. Itt helyezték el Lenint leg­közelebbi munkatársai. Ide vitték új­ságjait, leveleit. Egy nagy bokor mögött, szabad tüz mellett, melyen teavlz forrt, Irta Lenin cikkeit, ami­ket rendszeresen beküldtek Petro­grádra. Este néha a csendet evező­csapások zaja verte fel. A tavon keresztül, csónakok igyekeztek Le­ninhez a Központi Bizottság képvi­selői. Sztálin elvtárs megbízásából egy­szer Szergo Odrzsonikidze ment ki Leninhez utasításokért. Átkelt a ta­von és megindult a sűrű cserjésen keresztül. Amikor kiért a tisztásra, egy szénakazal mögül alacsony ter­metű ember lépett ki és üdvözölte. Ordzsonikidze el akart menni mel­lette, de az ismeretlen a vállára ütött: — Mi az, Szergo elvtárs, nem is­mer meg? Szakáll és balusz nélkül Lenin felismerhetetlen volt. Szergo néhány órát töltött Lenin kunyhójában, részletesen beszámolt a Központi Bizottság munkájáról, Vlagyimir Iljics számos utasítást küldött Ordzsonikidze elvtárssal a további munkára vonatkozólag. Lenin rejtekhelyéről fáradhatatla­nul irányította a bolsevik párt VI. kongresszusának munkáját. De még itt, az erdőben sem hagy­ták Lenint békében. A kormány ügynökei a szomszédos munkáske­rületben portyáztak. Egy éjjel Lenin közeli lövöldözésre ébredt. Az erdő­ben hangosan pattogtak a lövések. „Nyomon vannak" — vélte Lenin és otthagwa kunyhóját, elrejtőzött az erdő sűrűjében. De csak vaklárma volt. Kiderült, hogy a hadaprődok körülfogták a szesztrorecki gyárat és a munkásoktól fegyvereik kiszol­gáltatását követelték. Július végén a párt Központi Bi­zottsága elhatározta, hogy Lenint átköltözteti Finnországba. Az utazás megszervezését Ordzsonikidze elv­társa bízták, aki néhány konspirá­cióban jártas elvtársat vont bele eb­be a munkába. Kezdték kidolgozni a határátlépés tervét. Az állandó figyelés miatt nem volt könnyű dolog Lenint át­vinni. Eleinte úgy tervezték, hogy gyalog mennek át a határon. Föl­derítő útra mentek a határvonalra. Az útlevél ellenőrzés a határon min­denfelé nagyon szigorú volt. Le kel­lett mondani erről a tervről. Erre el­határozták, hogy a helyiérdekű vo­nat mozdonyán mennek át a hatá­ron, egy finn mozdonyvezető, Hugó Jalava segítségével. Közölték a ter­vet Leninnel. Vlagyimir Iljics bele­egyezett. A terv a következő volt: gyalog Razliv vasútállomásáig, onnan vo­nattal a Petrográd közelében lévő Ugyelnájáig, ott Lenin felszáll a mozdonyra fűtőnek s a mozdony át­viszi a finnországi vasútvonalra. De a legutolsó pillanatban, hogy az utat megrövidítsék, úgy döntöttek, hogy gyalog mennek mintegy tizen­két kilométert, Levasovo állomásig. Az erdőn kellett keresztülmenni. Li­basorban mentek a keskeny. alig látható ösvényen. Alkonyodott. Beállt az éj. A sö­tétben eltévedtek és egv erdőégés közelébe kerültek. Lélegzetfojtó füst volt. Égett a tőzeg. Sokáig bolyong­tak, állandóan azt kockáztatva, hogy belesüppednek az égő tőzegbe. Nagynehezen eljutottak egy kis fo­lyóhoz. Lehúzták cipőjüket és a hi­deg vízben térdig gázolva átmentek rajta. A sötétségből hirtelen moz­dony füttye hallatszott. Vasútállo­más. Éjjel egy óra felé járt az idő. Az állomás perronján pislákolva égett egy lámpa. Az állomás mellett felfegyverzett gimnazisták és had­apródok hemzsegtek. Lenin megbújt az útmenti árok­ban. Vlagyimir Iljics kísérői előre­mentek felderítőbe. Egyiküket fel­tartóztatták. Az őrjárat igazolvá­nyokat követelt és bevitte a letar­tóztatottat az állomás épületébe. A gyakorlatlan örök csapatostul a le­tartóztatott után tódultak. A perron kiürült. Ekkor futott be egy vonat az állomásra. Lenin gyorsan fel­ugrott az utolsó vagonra. Közvetle­nül utána felugrott útitársa is, Eino Rachja finn bolsevik. A letartóztatot­tat pedig igazolványainak átvizsgá­lása után szabadon bocsátották. Lenin és útitársa késő éjjel ér­keztek Ugyelnája vasútállomására. Az éjszakai Petrográd lámpáinak fénye egész közelinek látszott. Egy ismerős finnél töltötték az éjszakát. Másnap, ahogy előre megbeszélték, kimentek az állomásra. Megérkezett a Finnországba menő vonat. A moz­donyon Jalava mozdonyvezető. A szerelvényt messze az állomáson túl­ra vitte és a megállította a vasúti átjárónál. Lenin felszállt a mozdony­ra, kezébe vette a lapátot és azon­nal hozzáfogott fűtői kötelességének teljesítéséhez. Bjelosztrov határállomáson a vo­natot az ideiglenes kormány miliciá­ja várta. Végigmentek a vagónokon, A CSEMADOK bratislavai csoportja november 6-án, vasárnap d. u. 16.30 kezdettel a z oMóüieri torradalom XXXII. évfordulójára emiékünnea éiv! rendez a bratislavai Kábelgyár kultúrtermében. Erre az ünnepélyre tisztelettel meghívja a közönséget a rendezőség. gondosan ellenőrizték az útleveleket és figyelmesen megnézték az utaso­kat. A kormány kopói már egészen közel értek a mozdonyhoz. Még egy­két perc és a spiclik elcsípik Le­nint, de Jalava mozdonyvezető gyor­san feltalálta magát: lekapcsolta a mozdonyt, kijelentve, hogy vizet megy felvenni. Néhány kínos pero telt el. Már a második csengetés hangzott fel. A kalauz a perronon futkároz, sürget, fütyül, de a moz­dony még mindig sehol sincs. Jalava csak a harmadik csengetés után robogott vissza a mozdonnyal, sebtében összekapcsolta és gyorsan átvitte a vonatot a finn határon, így aztán Kerenszkij kopóinak nem volt idejük arra, hogy a mozdonyra felmenjenek. Egy Jalkola nevü finn falucskában élt Lenin rövid ideig, tizenkét kilo­méternyire Terioki állomástól. Itt a faluban Lenin nehezen tudott kap­csolatot tartani a pártközponttal. Városban kellett rejtekhelyet ke­resni. Helsingforsban találtak meg­felelő lakást a munkásmilicia pa­rancsnokánál, aki állásánál fogva a rendőrfőnök helyettese volt, később pedig a város rendőrfőnöke. Ki gya­níthatta volna, hogy ilyen magas­rangú állami tisztviselő rejtegeti a bolsevikok vezetőjét? A házigazda az utcán várta Le­nint. Együtt mentek a ház felé. Vla­gyimir Iljics elővigyázatosan körül­nézett az utcán. Csak miután meg­győződött arról, hogy senki sem kö­veti, lépett be a házba. Lenin min­denekelőtt afelől érdeklődött, hogyan lehet újságokat kapni. Utasítást adott, hogy mindennap szerezzék be az összes petrográdi lapokat s szer­vezzék a rendszeres levélküldést Petrográdra. A friss usjágokra ve­tette magát, gyorsan átolvasta őket és írni kezdett. A fáradt házigazda elaludt, de a szoba csendjében még sokáig hallatszott a toll percegése ét az újságok zizegése. Lenin előtt egy füzet feküdt. Cí­me: „Állam és forradalom." Vlagyi­mir Iljics könyvet írt, amely a bol­sevizmus egyik legfontosabb doku­mentuma lett. (Részlet a „Nagy proletár­forradalom" című monográ­fiából.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom