Uj Szó, 1949. szeptember (2. évfolyam, 120-145.szám)
1949-09-20 / 136. szám, kedd
1949 szeptember 20 UJ Síi { t i Szeptember 20, kedd. A nap kél | t 6 óra 43 perckor, nyugszik 19 óra * | 4 perckor. A római katolikus és j • protestáns naptár szerint Euszták ? napja van. f Várható Időjárás: Változóan felhös égbolt, csak egy-két kisebb j futóeső. A szél mérsékelt délnyugati. Az enyheség folytatódik. Cripps, a washingtoni sajtóklub- í ba-n kijelentette, nagyon sok em- ! ber életszínvonalát kell Angliában l tovább leszállítani, míg Anglia • meg nem oldja pénzügyi válságát, j Londonban e kijelentés alapján j számolnak az angol élelmiszerada- ? gok közeli újabb leszállításával. í I A svéd Békehét hétfőn kezdődik meg Stockholmban nagy tömeggyűléssel. A Mexico Cityben folyó békekongresszuson a szónokok elszánt küzdelemre hívták fel az elnyomott népeket az amerikai imperialista háborús uszítók ellen. Szombaton kezdődött egész Albániában az albán-szovjet barátság hónapja, amely fiataimas tüntetésekkel, politikai és kulturális megnyilvánulásokkal juttatja kifejezésre az albán nép barátságát és ragaszkodását a dicső szovjet nép iránt. i — A Csemadok ílharovcel (zsigárdi helyicsoportja díszelnökiil választotta meg Major Istvánt, a Pravda vezérigazgatóját, kifejezésre juttatva ezzel őszinte tiszteletüket, amit Maior elvtárs harcos múltja, személye és lankadatlan munkássága iránt éreznek. — Terménybeszolgáltatás a nitrai kerületben. A nitrai Nemzeti Bizottság csütörtöki ülésén ismertette a terménybeszolgáltatás eddigi eredményeit. Augusztus 31-ig felvásároltak 78.2% búzát, 107.5% rozsot, 63% árpát és 45.7% zabot. Szeptember 10-ig a beszolgáltatás a következőképpen alakult: búzát. 81.9%-ra, rozsot 114.4%-ra, árpát 68.6%-ra és zabot 53.2%-ra szolgáltattak be. Nagy figyelmet szentelt a tanács az őszi szántási munkálatoknak, melyeket eddig 108..9%-ra teljesítettek. A marhahúsbeszolgáltatást a 32. és 35. héten 125.9 %-ra, a sertéshúsbeszolgáltatást pedig 162.4%-ra teljesítette a kerület. • Tolsztoj 94 kötetben. A Szovjetunióban 1950-ben 24 millió példányban adnak ki orosz klasszikusokat, 8 és fél millió példányban szovjetorosz írók műveit, 1 millió 265 ezer példányban a Szovjetún'ó népeinek irodalmi rrííveit, 915 ezer példányban a szláv országok irodalmi alkotásait és 825 ezer példányban irodalomtörténeti munkákat jelentetnek meg. Tolsztoj gyűjteményes művei 94 köietben jelennek meg. A külföldi írók müvei közül kiadják Petőfi verseit két kötetben. Baizacot 12 kötetben, Dreysert 10 kötetben. A külföldi kiadványok közt szerepel Galsworthy egyik müve, a „Képmutatók szigete", George Sand és Cervantes „Don Quijote"-ja. A Kalapács alá került a bécsi Dorotheum árverési csarnokában néhaj Dollíuss kancellár páncélautója. Az egykor oly korszerű mozgó erőd egy 1933-as típusú 120 lóerős Gráf & Stiftkocsi. Azonban sem a golyóálló üveg, sem a kocsi oldalának és aljának páncélozása nem csábított senkit arra, hogy megvegye a hatülésss öreg tragacsot. Mindettől eltekintve a nehéz jármű 36 liter benzint fogyaszt 100 kilométerenként s így aztán nem csoda, ha a fnai benzinszűk bécsi világban senki sem akadt, aki csak egyetlen garast is ráígért volna a 15.000 schillinges kikiáltási árra. ® Tizenötmillió angolnak ki kell vándorolni, alapította meg az Egyesült Államok Demográfiai Intézete. AAegvizsgálták a szigetország életlehetőségeit s ezt a következtetést vonták le: Albion lakosságának egyharmada részére nincs életlehetőség az anyaországban. Egyszerűen nem tudnak miből megélni, az angol államháztartás nem vállalhatja tovább a nagyobbarányú éielmiszerbehozatalt. Az amerikai in'ézet a kivándorlás helyéül Ausztráliát és Kanadát ajánlja A szigetország 49 millió lakosát eddig a brit világbirodalom gyarmati népei táplálták. A világbirodalom gazdasági virágzása azonban megingott, gyarmati népei önállósulás felé törekszenek s tizenötmillió angolnak új hazát kell keresnie. 4» Párizsban 88 éves korában meghalt Lucien Descaves, a Concourt Akadémia elnöke. A híres regényíró 1903 óta állott a nagy irodalmi társaság élén. Ezentúl a falu politikai, gazdasági és kulturális felemelésére fektetünk nagy súlyt — mondotta Dr. H u s á k a luőeneci Járási Pártnapon Vasárnap a loíeneel járás az úi kenyeret és a járási pártnapot ünnepelte. A hajnali órákban á hulló eső homályos függönnyel takarta be » várost As a környező falvakat. Jellemző Luéeneere, ha felvonulásról vagy ünnepély rendezésről van szó, az egész járás példaadó szervezettségről és kitartásról tesz tanúságot. Az emberek örülnek, ha odaadásukat fejezhetik kl államvezetésünk és Pártunk iránt. Ezen a napon ls 9 óra felé a zuhogó eső ellenére ls hatalmas tömeg kezdett gyülekezni a Sztálin-téren, mely a város és a falu összefogásának nagy ünnepére készülődött. A Párt épülete előtt felállított díszemelvény is benépesedett. Ott láttuk dr. Husákot, a Megbízottak Testületének elnökét, Major István elvtársat, Klokoéa elvtársat a kerületi nemzeti bizottság kiküldöttjét, továbbá a járás, az üzemek és a falvak képviselőit. A közel tízezerre menő tömeg felvonulásában feltűntek a kriványi népviseletbe öltözött lányok színes csoportjai. Az állami gépállomás kocsijai hirdették, hogy az Egységes Földműves Szövetkezetek és az egységes vetési tervek jelentik a falu számára a boldogulás egyetlen útját. A Pofana textilgyár több mint ezer dolgozója, kék és fehér inges menetelő fiatalsága lelkesedést váltott ki a nézőkből. Utánuk a füleki munkásság, a magyar népviseletbe öltözött sávolviak, majd pedig a városi közigazgatási szervek, az iskolák a CSM alakulatai, a Kommunista Párt járási szervezetei, a szövetkezetek és a nagyobb üzemek dolgozói vonultak fel. Raduska János elvtárs, a Kommunista Párt járási szervezetének elnöke nyitotta meg az ünnepséget a Gottwald-téren. Felolvasta Siroky miniszterelnökhelyettes táviratát, melyben közölte, hogy fontos államügyek miatt nem jöhetett Luőenecre és igy csak táviratban mondott köszönetet a munkásoknak és földműveseknek végzett munkájukért. Df. Husik a mezőgazdaság négsr fontos feladatáról Sasiéi Utána dr. Husák elvtárs emelkedett szólásra és többek között ezeket mondotta: — Ügy mint itt most LuCenecen, Szlovákia több más városában is megünnepeljük az aratás dicső befejezését közösen a járási pártnapok megtartásával. Ügy mint itt nálatok, a köztársaság minden városában mosolygó munkásokkal és földmüvesekkel találkozunk, mert tapasztalják, hogy a helyzetük állandóan javul, szilárdul s az életben és munkájukban nagyobb örömet találnak. A Megbízottak Testületének elnöke ezután rámutatott az ötéves terv első nyolc hónapjában elért eredményekre. — Nemcsak az ipari, közlekedési, technikai, lakás- és más országépítő feladatok teljesítésével — mondotta — hanem a földművesek ezévi munkájával is elégedettek lehetünk. A földművesek a rossz időjárás ellenére is sikeresen teljesítették az aratási munkálatokat, mert munkájukban segítették őket a szövetkezetek és gépállomások gépei, az üzemi munkásság és az ifjúsági brigádok. Így érzi meg a falú, hogy az állam hogyan gondoskodik a földművesekről, hogyan nyújt segítséget az áraknál és minden munkájánál. Mindez a jobb ellátás egyik fontos biztosítéka. Ezután dr. Husák elvtárs Zápotocky miniczterelnök szombati bejelentésével, a liszt-, kenyér- és burgonyajegyek eltörlésének nagy jelentőségével foglalkozott, majd' a mezőgazdaság fontos kérdéseire mutatott rá. — Négy fontos feladat előtt állunk. Először is, hasonlóan, mint tavasszal, majd az aratáskor és csépléskor, most is példásan el kell végeznünk az őszi munkálatokat. Már ma kell megtennünk a szükséges lépéseket, hogy jövőre jó termésünk legyen, az előirányzatok szétírásánál pedig törekednünk kell arra, hogy ezeket az előirt feladatokat jól teljesítsük. — Földműveseink második feladata, hogy kitartó munkával magasabbfokú termelékenységet érjenek el és a termelési módszerek elmaradottsága ellen harcoljanak. Ez nemcsak a földművesek, hanem a népi közigazgatási szervek, a pártok és mindnyájunk feladata. — A harmadik nagy feladat az, káját, amennyire csak lehetséges, gépekkel helyettesítsük. Ez az általános gépesítés bevezetését jelenti. Ezzel szorosan összefügg az új munkamódszer alkalmazása is a faluban. A kis- és középparasztok legjobb segítői a gépek és a szövetkezeti szervezetek lesznek. Ezt kell a falvaknak megérteni, Egységes Földműves Szövetkezeteket kell létesíteniök és küzdeni a föld hozamának növeléséért, a földmunka eredményesebbé tételéért. Földműveseink, a jövő boldogulásának csak ez lehet az alapja. — A negyedik feládat, melyről szólani kívánok, nem új dolog. A KSC IX. kongresszusának határozata szól róla. Nagyobb gondot kell fordítanunk a falvakra. A technikában, iparban sikereket értünk el, s ezentúl a falu politikai, gazdasági és kulturális felemelésére fektetünk nagy súlyt. Falvaink ebben az irányban eddig elhagyottak voltak. A kis és középparasztokat, akik eddig a múltban le voltak törve, talpra akarjuk állítani. Ezután dr. Husák az eddig elért eredményekkel foglalkozott, melyek révén közelebb jutottunk a szocializmus megvalósításához és beszédje zárószavaiban köszönetet mondott a város és a falu dolgozóinak a munka jó elvégzéséért. A nagy lelkesedéssel fogadott beszéde után Major István elvtárs lépett a szónoki emelvényre, akit a rossz időjárás ellenére is kitartó sokaság nagy ünneplésben részesített. Major elvtárs beszédét, fontosságára való tekintettel, lapunk valamelyik legközelebbi számában közölni fogjuk. Utána Orlovsky, a JSSR központi szervezetének kiküldöttje vázolta fel a mai parasztság helyzetét és küldetésének fontosságát. Az ünnepély berekesztése után a vendégek az opatovai textilgyár új modern éttermében társasebéden vettek részt. Ha a délelőtti ünnepség számára nem is kedvezett az időjárás, a délutáni népünnepélyt már hogy a földműves fáradságos mun- napsütésben tarthatták meg. Állami ellenőrző bizottság Romániában A román Nemzetgyűlés határozata értelmében Állami Ellenőrző Bizottságot szerveztek a minisztertanács mellett A bizottság feladata a törvények helyes érvényesítésének és a kormányrendeletek végrehajtásának ellenőrzése. Továbbá felügyel a pénzeszközökkel, anyaggal és az összes többi értékkel való gazdálkodásra, melyeknek a nemzetgazdaság szempontjából nagyobb jelentőségük van, tekintet nélkül arra, kire vannak rábízva. A bizottság felügyd a költségvetés betartására is, ellenőrzi az állami hivatalok és vállalatok alkalmazottainak tevékenységét, végrehajtja az átigazolást, amelyet az Állami Ellenőrző Bizottság elnöke rendel el stb. _ Az Állami Ellenőrző Bizottság előterjeszti a minisztertanácsnak havonta az ellenőrzés és rendeletek kibocsátásának eredményéről szóló jelentéseket. A bizottság hatáskörébe tartoznak a minisztériumok és állami intézetek, az állami vállalatok és mezőgazdasági szervezetek az állami hatalom helyi végrehajtó szervei, a szövetkezetek, népjóléti szervezetek és a katonai egységek, amennyiben a közigazgatási ücvekről van szó. Az Állami Ellenőrző Bizottság élén az elnök áll minizteri minőségben, az alelnök miniszterhelyettesi minőségben, (mindkettőt a Nemzetgyűlés elnöksége határozattal nevezi ki), továbbá azok a tagok alkotják, akiket az Aíiam ; Ellenőrző Bizottság elnökének javaslatára a kirmány kinevez. Az Állami Ellenőrző Bizottság az ellenőrzést külön ellenőrző szervek útján hajtja végre, a minisztériumok az állami hatalom helyi végrehajtó szervei stb. kötelesek minden irányban segítséget és támogatást nyujtari. A bizottság akár közvetlenül, akár szervei közvetítésével elfogadja bármely polgár panaszát vagy figyetmezteiő javaslatát, amely az állami vállalati k alkalmazottainak, vagy hivatalnok? inak viselkedésére és munkájára vi natkozik. • Gtfontsterling pénzbirságra ítéltek egy bristoli embsit, aki három év óta nem jelentette be rádiókészülékét. Az illető Peech Patrik, foglalkozása: az angol rádió bristoli igazgató ja.. < A hal is a fejétől bűzlik. i —— t A francia kardinálisok hiábavaló kísérletei Mint ismeretes, július I3-án tette I hatnak be, de megtiljta e sajtóterméközzé a Vatikán már hírhedtté vált ' kek olvasását is. A francia kardinálidekrétumát, amellyel megtiltja a ka- sok megtiltják a francia katolikusságto'ikusok számára a Kommunista Pártba való belépést, a kommunista sajtótermékekben való Közreműködést, sőt azoknak olvasását is. A Vatikáni dekrétum rögtön szankciókat is megállapít: aki e rendeletet megsérti, azt a katolikus egyházból kiközösíti. A francia kardinálisok az elmúlt napokban a vatikáni dekrétumot magyarázó levelet tettek közzé a fracia sajtóban. Ebben a felvilágosító levélben a reakciós francia katolikus főpapság azzal a figyelmeztetéssel fordul a francia katolikus hívőkhöz, hogy nincsen jcguk a Kommunista Párt sajtótermékeiben való részvételre, azok kiadásába és terjesztésébe nem folynak a Kommunista Párt népgyülésein való részvételt. A tilalom vonatkozik még azokra az esetekre is, amikor a hívők mint szereplök vesznek résat a Kommunista Párt részéről rendezett zenei, irodalmi vagy sporteseményeken. A L'Humanité szeptember 16-i számában a kardinálisok nyilatkozatával kapcsolatosan a következőket szögezi le: A francia kardinálisok arra törekszenek. hogy szakadékot támasszanak a katolikus dolgozók és a kommunisták között. Meg kell azonban jegyezni, hogy ez a katolikus főpapság által kiadott levél magában bizonyságot szolgáltat arról a befolyásról, amelyet a Kommunista Párt gyakorol a francia lakosság legszélesebb rétegeire. Azok a papok, anik a hit tisztaságáról szavalnak ma, nem voltak hajlandók a múltban a vichy-i rezsim idején ilyen álláspontra helyezkedni. Nem ítélték el a fasiszta szervezetekben közreműködők munkásságát. Ez az osztályálláspont, amelyet a dolgozók irányában elfoglalnak, arról tanúskodik, hogy itt olyan törekvésről van szó, mellyel gátat akarnak emelni a dolgozók egysége, a demokratikusan vélekedő tömegek kenyér-, szabadságés békeharca elé. A francia kardinálisok nyilatkozata az igazi helyzet lényegére ad választ, arról téve bizonyságot, hogy a mai dolgozók mozgalmának ereje milyen gyorsan fejlődött és mennyire nem tudják annak terjeszkedését meggátolni Marxista-leninista sarok* Az elmélet 3. A proletárforradalom elmélete. A proletárforradalom lenini elmélete három alaptételből indul ki. Az első tétel: A finánctöke uralma a kapitalizmus vezető országaiban; értékpapírok kibocsátása, mint a finánctöke egyik legfontosabb operációja; a tőkekivitel a nyersanyagxorrásoKnoz mint az imperializmus egyik alapja; a fináncolligarchia mindenhatósága, mint a finánctöke uralmának eredménye — mindez leleplezi a monopolista kapitalizmus durván parazita jellegét, százszor érezhetőbbé teszi a kapitalista trösztök és szindikátusok nyomását, növeli a munkásosztály felháborodását a kapitalizmus alapjai ellen s a tömegeket elvezeti a proletárforradalomhoz, mint az egyetlen mentséghez. Ebből folyik az első következtetés: a forradalmi válság a kapitalista országokon belül kiéleződik; a belső, proletárfronton, az „anyaországokban" növekednek a kirobbanás elemei. A második tétel: Fokozott tőkekivitel a gyarmati és a függő helyzetben lévő országokba; az érdekszférák és a gyarmati birtokok kiterjsztése annyira, hogy az/ egész földkerekséget felölelik; a kapitalizmus átalakítása olyan világrendszerré, amelyben a maroknyi „előrehaladott" ország a földgömb lakosságának roppant többségét pénzügyi rabságban és gyarmati elnyomatásban tartja — mindez egyfelől az egyes nemzeti gazdaságokat és nemzeti területeket az egységes lánc, az úgynevezett világgazdaság láncszemeivé tette, másfelől a földkerekség lakosságát két nagy táborra szakította szét: egy maroknyi „előrehaladott" kapitalista országra, melyek nagy kiterjedésű gyarmati és függő helyzetben lévő országokat tartanak elnyomatásban, s a gyarmat és függő helyzetben lévő országok óriási többségére, m^Jyek az imperialista elnyomás alól való felszabadulásukért kénytelenek harcot folytatni. Ebből folyik a második következtetés: a forradalmi válság kiéleződik a gyarmati országokban a külső gyarmati fronton nőnek az imperializmus elleni felháborodás elemei. A harmadik tétel: az „érdekszférák" és gyarmatok monopolisztikus birtoklása; a különböző kapitalista országok egyenetlen fejlődése, mely eszeveszett harcra vezet a világ felosztásáért azon államok között, melyek már hódítottak területeket és azon államok között, melyek még csak ezután akarják a maguk „részét" megkapni; imperialista háborúk, mint felborított „egyensúly" helyreállításának egyetlen eszköze — mindez a harmadik front, a kapitalisták egymással szeníbeni frontjának erősödésére ,az imperializmus gyengítésére vezet s arra, hogy az első két front, a forradalmi proletárfront és a gyarmati felszabadító harc frontja, könnyebben egyesül az imperializmus ellen. Ebből folyik a harmadik következtetés: az imperializmus alatt elháríthatatlanok a háború és elkerülhetetlenek az európai proltárforradalmak koalíciói a Kelet-gyarmati forradalmaival, a forradalom egységes világfrontjában, az imperializmus világfrontja ellen. Mindezeket a következtetéseket Lenin egyetlen általános végkövetkeztetésben foglalja össze, mégpedig abban, hogy: „az imperializmus a szocialista forradalom előestéje." (Lenin.) Ennek megfelelően megváltozik az a mód is, ahogyan a proletárforradalom kérdését, a forradalom jellegének, terjedelmének, mélységének kérdését megfogjuk, változik a forradalom sémája általában. Régebben a proletárforradalom előfeltételeinek elemzéséhez rendesen egyik vagy másik ország gazdasági helyzetének szempontjából fogtak hozzá. Most a szemléletnek ez a módja már elégtelen. Most valamennyi ország, vagy legalább is az országok többsége szempontjából kell a dolgot nézni, mert az egyes országok és az egyes nemzetgazdaságok már nem önmagukban zárt egységek, hanem a világgazdaságnak nevezett egységes lánc szemeivé lettek, mert a régi „kulturált" kapitalizmus imperializmusba nőtt át, az Imperializmus pedig olyan világrendszer, melyben a föld lakosságának óriási többségét ma•knyi „előrehaladott" ország tartja pénzügyi rabságban és gyarmati elnyomásban. Régebben szokás volt a proletárforradalom objketív előfeltételeinek meglétéről vagy hiányáról beszélni egyik vagy másik országban, illetve pontosabban — egyik vagy másik fejlett országban. Ma ez a nézőpont már elégtelen. Manapság arról kell beszélni, hogy az objektív forradalmi előfeltételek az imperialista világgazdaság egész rendszerében, mint egységes egészben, vannak meg. Az, hogy ebben a rendszerben van egynéhány ország, mely ipari tekintetben nem eléggé fejlett, a forradalomnak nem lehet áthághatatlan akadálya, ha a rendszer a maga egészében, azaz helyesebben, minthogy a rendszer a ma.s* egészében már érett a forradalomra. Régebben szokás volt egyik vagy másik fejlett ország proletárforradalmáról, mint külön, teljesen önálló tényezőről beszélni, melyet szembeállítottak a töke külön, nemzeti frontjával, mint ellenlábasával. Ez a szempont ma már elégtelen. Manapság a proletár világforradalomról kell beszélni, mert a töke különálló nemzeti frontjai az imperializmus világfrontjának nevezett egységes láncnak lettek szemelvé s ezzel a fronttal a világ forradalmi mozgalmának közös frontját kell szembeszegezni. (Folyt. köv. csütörtöki szákiunkban^ *