Uj Szó, 1949. augusztus (2. évfolyam, 95-119.szám)
1949-08-19 / 109. szám, péntek
1949 aus"isztu«j 19 UJSZG Augusztus 19, péntek. A nap kél 5 óra 55 perckor, nyugszik 20 óra 11 perckor. A római katolikus és a protestáns naptár szerint Lajos napja van. • Mr. Tumer, a hatalmas acéltröszt elnöke repülőgépen utazik a Marshall-országokba. A gép lezuhan, de Tumer megmenekül. Az első ijedtség után táviratoz az igazgatóságnak: „A szereesétlenséget élve meg-; Úsztam. Kíméletesen értesítsétek munkásainkat." • Kínában már évezredek óta használnak növényi kivonatokat különböző fertőzések esetén. A szabad Kína kutatói most szorpo* sabb vizsgálat alá vették ezeket az anyagokat és tudományosan ellenőrzik esetleges csíraölő hatásukat. Negyvenöt i'.yen „háziszer" Vizsgálata folyamán nyolcat valóban fertőtlenítő hatásúnak találtak. E szerek nagyrészt nem ölt meg a baktériumokat, hanem csak szaporodásukat akadályozza megA hatóanyagok egyike-másika rebarbarából és liliomokkal rokon növényfajtákból készül. Augusztus 28-án ünepli a szovjet társadálom Goethe születésének 200 éves évfordulóját. EbDőI az alkalomból a Szépirodalmi Állami könyvhivatal sajtó alá rendezte a költő válogatott műveit „Líra. versek, drámák, próza és művészetitanulmány" címen. —- Nem akar hazatérni Jugoszláviába. Jugoszlávia svédországi nagykövetségének kultúrattaséja elutasította a jugoszláv kormány hazahívását. Imanovics toultúrattasé eleinte a jugoszláv külügyminisztériumban dolgozott, majd folyó év júliusában Stockholmba került, mint a nagykövetség kiul túrattaséja. A hazahívás elutasítása után cikket írt a stockholmi lapokba, melyben éleben élesen bírálja a Tito klikk trockista ténykedéseit. —- Bélyegsorozatot adnak ki az 50. Prágai Mintavásár Alkalmából. A postaügyi minisztérium augusztus 20-án bélyegsoiozatot ad ki az 50. jubiláris Prágai Mintavásár alkalmából, mely szeptember 11-től 18-ig tart. A barnaszínű bélyegek értéke 1.50 Kés és a világos színűeké 5.— Kés. A bélyegen a következő szöveget ta'á;uk: „50. jubiláris Prágai H i tavásár 1949 szepte.aber 11. -—18." Ezek a bélyegek a nemzetközi postaforgalomban is érvényesek lesznek. — H vi cz d esi a v - p a rk Firakovón. A Csehszlovákiai Ifjúsági Szövetség fil'akovói csoportja javaslatot terjesztett elő a helyi nemzeti bizottságnak, melyben kérj a régi Herold gróf tulajdonát képező park átnevezését. A helyi nemzeti bizottság a javaslatot elfogadta és a kertet Hviezdcslav-parknak nevezte el. — Zuhan a fontsterlng árfc lyama. Mint a „Daily Express" írja, a fontsterling egyre kisebb fizetöerővel bír a világpiacon, jóllehet a washingtoni megállapodás szerint összhangba kell hozni a dollárt és a francia frankot a fonttal. Hát jó, kivételesen odafeolcsönyzöm a könyvet. De ne felejtsd el visszahozni. SECIANSKI TUDÓSÍTÁS. Az Uj Szó az utóbbi hónapokban igen sok munkáslevelező írását közölte, amelyekben az egyszerű, de öntudatos dolgozók leírják életűket, a körülöttük lévő világot. Vannak azonban olyanok, akix meg nem tudják, mit jelent a munkástudósító és ezeknek felvilágosítására néhány tény szolgáljon. Amikor az Uj Szó szerkesztősége a munkástudositókat felhívta a dolgozó magyar tömegek felfigyeltek A dolgo. zók között gyorsan elterjedt a hír, hogy ez meg az az elvtárs fog levelezni az újsággal es ott meg is iognak jelenni a mindennapi életükről szóló tudósítások. Voltak persze rosszindu* latúak is, akik azt mondták, hogy nocsak, most már lesz nektek elég pénzetek, ha újságírók lesztek, ugyanazok az emberek mondták ezt, akik nyugat felé kacsingatnak és akik azt sóhajtják, hej de jó volr.a az Amerikai Hat bizony, kedves elvtársak, Amerika és a mi csehszlovák köztársaságunk között igeri nagy különbség van. Például az, hogy Amerikában azért fizetik a tudósítót vagy az újságírót, hogy rágalmazó cikkeket írjon ellenünk, a dolgozó nép ellen. A hazugságukért sok pénzt kapnak s minéí nagyobban hazudnak, annál többet. A mi munkáslevelezőin < bizony nem kapnak egy fillért sem. De nem is kell nekik Nem fizetésért végzik munkájukat, hanem azért, hogy jobb legyen az élet. Nagy körültekintessel figyelik » körülöttünk lezajló eseményeket. Hogy nem folyik-e valamelyik üzemben vagy gazdaságban szabotálás, hogy a munkások bérét kifizetik-e rendesen. Ügyelnek, hogy hiba ne legyen sehol és fizetés nélkül Is teljesítik kötelességüket. Legyen büszke mindenki arra. hogy munkáslevelező lehet és feladatát végezze tisztán és becsületesen, hogy nyilvánosságunk megfelelően legyen tájékoztatva és tudja hol, hogyan végzik feladatukat a dolgojók. i Ha munkájukban bátrak és kitartók lesznek, úgy -redményes munkát végeznek a reakció minden megnyilvánulása ellen. Major Ágoston. EGY CSEHORSZÁGI LEVÉL. Egy csehországi ki« faluból küldöm levelemet, hogy bejelentsem, a Kralupy és Smeiniky járásokban is befeieződött az aratás, de má r lassan a cséplés vége felé is tartunk E hét végén az is befejeződik és jövő héten már megkezdődik a komló és a burgonya szedés. Annak el'encre, hogy Csehországban később ért b* a gabona és kevés a munkás, mégis gyorsan és jói megy a munka, mert sok gép segít nekünk. A mezőgazdasági munkát itt legtöbbnyire nők végzik és minden nagyobb birtokon 13—15 asszony dolgozik Nehogy azt gondoljuk, hogy csak pár napra jöttek, mert mír februárban megkezdik a munkát a trágya szétszórásáról és addig dolgoznak, míg az utolsó répát ki nem szedik a földből. Ne gondolja senki, hogy ezek az asszonyok munkára kényszerülnek. Jószántukból dolgoznak, pedig meg a pénzre sincsenek ráutalva, mert a férjük vagy hivatalba jár, vagy iparos, vagv jól kereső szakmunkás, de vannak köztük csendőrök hajóskapitányok és még főjegyzők feleségei is. Mind szakszen'tzéti tag és maguk között megbeszélik bányán és mikor mennek a birtokra dolgozni. Itt mindenki résztvesz az ötéves terv munkájában és a haza felépítésében.. amit a fasizmus lerombolt. A gyerekeket az iskolában és otthonukban is szociális nevelésben részesítik és még a legszegényebb háznál is olvassák a könyveket, amiből elég sok áll rendekezéslkre. Az aratás folyamán még a P—10 éves gyerekek is csináltak önkéntes brigádokat és odamentek segíteni, ahol a legtöbb gabona volt szé'szőrva a földeken. A tiaktoros önkötözőgépek egész nap dolgoztak és az asszonyok, a leányok, fiúk alig győzték összehordani a kévéket A cséplésnél nálunk olyan gép doleozik, hogv csak két ember kell hozzá, az egyik, aki a kévét beledobálja, * másik, aki a villanymotornál fe.ügyei. A gép a szalmát, meg a pelyvát a helyére fújja, a gabonát pedig a raktarba ömleszti. Ha pedig zsákokba aka'ják. akknr mc" egy ember kell hozza. A nv falunkból a gabonát a géptől egyene-en a szövetkezetbe viszik és csak annyi marad otthon, amennyi vetésre, meg fejadagra szükséges. Már harmadik éve hogy ebben a faluban dolgozom mint önkéntes mezőgazdasági munkásnő. Három gyerekemmel igei nehéz munkát vegzek, de elégedett vagvek, mert itt nincs kivétel, mindenki egyforma és mindent megkapunk becsületesen. Nagyon sokat lehet tanulni a csehektől. Amikor eljöttem otthon nagyon drága volt az é'et és a parasztok 14 koronát is elkértek egy lite. teiért Itt most megvan mindenünk, ami kell, nem bántam meg, hogy eljöttem. Az Uj Szót olvassuk, átböngésszük minden számát és olvastak, hogy sok faluban milyen szépen dolgoznak és milyen jól tellesftik a kötele««égűket. De hiába kerestem ezt, hogy az én falumról, régi szülőhelyemről valami iót írjanak. Ügylátszik, hogy ott valami nincsen rendben. De nem is lehet, elvtársak, mert ott romlott gazdí'kodás folyik és mi, amikor hazajöttünk Csehországból, sokáig födelet sem kaptunk a fe'Cnk főié. El is hagytam megint nemsokára. Egyúttal mellékelem egy (f'enl magyarnak a elmét, ahova az Uj Szó napi'apot tessék megindítani. Ha kevesebb lesz a munkák, m*? több előfizetőt is szerzek a környékről. Csecskíny Anna. Vraíany. A LUCENECI MUTSKÁSZEmKARRÓL A múltban tapasztalhattuk a legjob- i ban, hogy a munkástársadaimat, aFloI csak tudták elnyomták, háttérbe szorították és nagy akadályokat gördítettek boldogulásuk útjába. A régi elvtársak sokat tudnának erről beszélni. Az utóbbi évtizedek alatt bizony nehéz is volt a munkásérdekekért küzdeni és akik akkor harcoltak fáradhatatlanul, szivvel-lélekKel a kapitalisták ellen a munkástársadalom felemeléséért, megérdemlik, hagy foglalkozzunk ve'ük, hogy az új szocialista nemzedék tanulhasson kü ideijeikből. A múltban a dolgozók nem tudtak úgy szervezkedni és célkitűzéseiket keresztül vinni, mini ma. Sok helyen megtörtént, hotíy egyszerű munkászenekarba tömörültek' a dolgozók jogaiért küzdő elvtársak, hogy kisebb egységet. szervezeteket alkothassanak. Így volt ez Luíenecen Is, amikor 192ii-ban munkás kultúregyesület alakult s amikor ez fejlődésnek indult, a munkástársak bezárása éj üldözése folytán szétesett Gyurcsik Istvánnal és Fílip Ggörggyel beszélgettem el ezekről a dolgodról, akik tevékenyen vettek részt az akkori munkásmozgalmakban. Elmondjuk, hogy kuitúrszervezetük szétbomlása után 1922ben a fennmaradó 500 korona és 1500 koronás kölcsön segítségével, amit később maguk a munkások törlesztettek saját keresetükből — munkászenekart alakítottak. Az alapító tagok közül megemlíthetjük Siket Istvánt, Mészáros Györgyöt, C e irmaz Dezsőt, Weiss Dezsőt, Ciyipkó Lajost, Aíáy Gyula karmestert, Gyurcsik Istvánt és Filip Györgyöt. Nagy anyagi nehézségekkel küzdöttek állandóan. Egyedül a füleki Mun kás Temetkezési Egyesület nyújtott nekik segítséget. Kevés keresetük volt, amire pedig nagy szükségük lett volna, hogy hangszereket vásárolhassanak. Az emberek óvakodtak tőlük, mert tudták, hogy mindnyájan baloldaliak. 1938 után mint a katolikus munkisszervezet alosztályaként működtek tovább. T5bb esetben is életre ekartík hívni az önálló munkászenekart, de a rendőrség mindig betiltotta működésüket. 1940-ben Kovács László zenésztársuk közbenjárására bekerültek az apátfalvai textilgyárba, de forradalmi munkásgcmdolkozásuk miatt onnan is kiutasították őket. Tudjuk mindnyájan, hogy a Horthyrendszer alatt mennyire elnyomták a forradalmi gondolkozású dolgozókat. 1941-ben Miy Gyula h«lá1a alkalmával •szeretett karmesterük sírjára piros koszorúkat helyjztek el. Szartorlsz József elvtárs búcsúbeszédében kiemel' te, hogy — „nem olyan kezelést akartunk ne&ed adni, amfyet kaptál, hanem olyat, hogy meggyógyulhattál volna". Ezzel arra céizott, hogy az akkori állami rand semmit sem törődött még a dolgozók egészségének biztosításéval sem. Szartorisz József ezért a beszédért a kistarcsai gyűjtőfogházban kilenc hónapig raboskodott. Láthatjuk ebből, hogy egészen 1945Ig a dolgozóknak milyen küzdelmet és áldozatot jelentett, ha jogaikért szót emeltek. A kemény, harcos évtiz*' vk tott új hangszerek bevásárlására. Gajdos János karnester vezetésével a háború után három évi működésük alatt szép sikereket értek el. Most már nem telik el egy hét sem anélkül, hogy valahol ne szerepelnének és nagy súíyt fektetnek az új káder felnevelésére. A zenekar most legtöbbnyire ifjú dolgozókból tevődik össze. Ha a rrial időkbe.! nincs is szükség annyi küzdelemre, mint a múltban volt, mert népi demokráciánk mindent után a népi demokratikus rend végre meghozta a dolgozók teljes szabadságát. A fordulat után a munkászenekart átvette az apátfalvai textilgyár és ebben az évben 145.000 koronát fordíbiztosft dolgozóink számára, célszerű volna, ha a munkászenekai ifjú tagpait is oly erősen áthatná a forradalmi munkásszellem, mint elődjeiket, mert csak így lehetnek ők is a szocializmus öntudatos ig3z építői. — Francia bányászok Csehszlovákiában. Vasárnap érkezett Prá gába egy 50 tagú francia bányászküldöttség, mely ípindlerov Mlvnben fog üdülni. Az érkező bányászokat a ROH elöljárói üdvözölték. Csehszlovákiai tartózkodásuk alatt megtekintik bányaüzemeinket, tanulmányozni fogják bányászaink szociális helyzetét és megtekintik Csehszlovákia nevezetesebb helyeit. — A bratislavai zenészek figyel mébe. A bratislavai zenészek helyi csoportja augusztus 17-én, 14 óra 30 perckor, a Redutban taggyűlést tart. A tagok hozzák magukkal ROH igazolványaikat is. Tagok részére a megjelenés kÖte lezői — Cjabb község kap villanyt. A Nővé Zámky járásban lévő Dubnik községben Luk aíovií műszaki és Takác ipar- és kereskedelemügyi megbízottak részvételével augusztus 21-én bekapcsolják a már kész villanyvezetéket. — Vasúti szerencsétlenség Olaszországban. Az Olaszország ból beérkezett hírek szerint Reggio város közelében vasúti szerencsétlenség történt, A szerencsétlenség folyamán 18 személy súlyosan megsebesült. A szerencsétlenség úgy történt, hogy a szerelvény utolsóelőtti póstakocsija kiugrott a vágányból és az utána következő személykocsi felborult. TlapfMette Lélekszakadva rohanok keresztül a kis ligeten, föl a park emelkedésére és látom, még idejekorán «iök le a hatalmas kőbálványra. Hogy bevárjam a nagy eseményt. Reggel 5 óra 5 perc az idő. A Nappal adtunk itt ma egymásnak találkozót: én. az emberparány, aki az élettől mindig csak akarok és az élet forrása, az adakozó, örök sugárzás, most mingyárt egymás szemébe nézünk. A tenger még csak halvány aranyrózsaszínt kiiUlöz a felhödrapériákra. dea látóhatár ebben a fényben már várakozásteljesen remeg. Lassan pirul a rózsaszín és a felhőfüggöny széle rajzolódni kezd. Mintha egy tobzódó festő széles ecsettel vonná. úgy képződik egy dús aranyszegély a szürkéskék színfalakon. Láthatatlan kéz készíti elő a, nagy jelenetet, sejtelmesen ízleltetve az elkövetkező nagu csodát. Már izzadni kezd a felhők alja is. Ott, ahol a tengei-t éhinti, mintha egy óriást aranyhajó úszna, melyet belülről vakító reflektorokkal világítottak ki. Egyszerre csak a hajó lángralobban és aranyvörös sugárzással bukkan elő a hullámok közül a nap szegélye. Lélekzetem visszafojtva nézem, ahogy emelkedik, növekszik az izzó korong, ahogy svqárkévéket lövelve a magasba, diadalmasan birtokába veszi az eget, a tengert, a levegőt, a mindenséget. Már az egész látóhatár ujjongó rózsaszínben hullámzik és a nagy korong egyre emelkedik, áttörve a felhő függöny ön, mely pedig már könnybelábadt szemeimnek segít, hogy még nézhessek, még láthassam a teljes kibontakozást. Ebben a pillanatban bukkan elő a nap utolsó, rejtett íve is. de a zúgó tenger szinte birokra kel vele, aranykincsét nem adja olyan könnyen, hullámai szikrázva ostromolják a tüzes állvánvt, amelyen mintha remegve tiltakozna a tűzkorong. ts győz a fény! Az aranyállvány lassan elmerül és a lángoló, sugárzó teljesség ott úszik a tenger felett. A sziklás parton ülök még pillanatokig mozdulatlanul, ahogy a találkozás élménye lenyűgözött. Hirtelen kavics csikordul és nem szívesen fordulok oda megnézni, ki zavarja meg gondolataimat. Pillantásom mégis megenyhül, mert puskájára támaszkodva egy bolgár katona áll pár lépésnyire. Már hosszabb ideje állhat ott, bizonyara annyira elfoglalt a gyönyörű napfelkelte, hogy meg sem hallottam közeledő lépteit. Most barátságosa nszalulál és amikor én könnyeimen át rámosolygok, meg ii kérdezi: „Krasiva?" — mondja és szé'.es mozdulattal öleli át a tengert, a napot és a kék eget. Mnogo krasiva" — válaszoltam. I belefoglalva ebbe a két szóba >' mindazt, amit ez a mai hajnalka} sodás váltott ki belőlem. Még egy • kicsit állunk némán, aztán a katona felemeli puskáját, lassan vá'lára akasztja, szalutál és elindul. Egyszerre csak meggondolja magát. fé'ig visszafordul és ezt mondja: „Bulgária—Csehoszlovákia — edno slnce" — és szépen mogolyog hozzá. Ahogy a fejét elfordítja, a nap egyik sugara éppen ráesik és megvillan sapkáján az ötágú vörös csillagon, szinte végső értelmet adva szavainak. Igen, felkelt a mi közös napunk. , Pócz Olga. — Elutaztak a nyaraló magyar munkások. Szombaton hagyta el Csehszlovákiát egy 100 tagú munkáscsoport, mely 14 napig a Csehszlovák Szakszervezet vendégeként Spindlerov Mlynben üdült. A magyar vendégeket Ondrácek titkár búcsúztatta. Vándor Béla a magyor csoport vezetője válaszában hangsúlyozta, hogy a magyar és csehszlovák nép «közé emelt mesterséges válaszfalat örökre eltávolítottnak tekinthetjük. Kifejezést adott annak a reményének, hogy a két nemzet közötti barátság egyre jobban ki fog mélyülni. — A kőművesek is élcsoportba tömörülnek. Amint azt több alkalommal jelentettük, a báhonyl versenykihívás Szlovenszkó öszszes kőműveseinél visszhangra talált. Turciansky Sv. Martinban Troéka András élcsoportja egy váltás alatt 9 köbméter építőanyagot dolgoz feL Ez az élcsoport már több építési üzem kőművesét versenyre szólította fel.