Uj Szó, 1949. augusztus (2. évfolyam, 95-119.szám)
1949-08-19 / 109. szám, péntek
UJSZ0 1949 augusztus 19 A cseSiszBovák vasit- és salöííuszv®3is5ak ketfvezrcinye a Felkelés zvclent ünnepségeire Azok számára, akik rásztvesznek ». „.uztus 27—29-én (szombattói hétfőig ) a zvoleni ünnepségeken. 50száisjákos kedvezményt kaphatnak a ti.:imélyvonatok II. és III. oeztályán és a 100 km-cn felüli távolságról gyorsvonatra is a CSD összes állomásiról Zvo'.enba és vissza, az eredeti elindulási állomásra. Aki ezzel a kedvezménnyel kíván élni, a szemé.ypénztárnál bejelenti, hogy ZvoIsnpa utazik az ünnepségekre, mag^áltia teljes áron a jegyet és a pénztár a jegy hátán megjegyzi, hogy a k'sdott jegy a zvoleni ünnepségekre szól, Kívánatos, hogy az utas e. snnal meggyőződjék, vájjon a jegy el van-e látva a megbélyegzéssel. A jegy tulajdonosa Zvoíenba érve, az ünnepségek rendezőségétől kikéri a k „dvezmányre feljogosít igazolványt, kitölti ezt a nyomtatványt es lebélyegezteti a zvoleni személypínztárnál vagy a városban az erre meghatározott sátrakban. Ez ?z igazolvány feljogosítja tulajdonosát, hogy az egész jegy felmutatásával, amit »z odautazásnál teljes áron megvásárolt, díjtalanul visszautazhasson. Azok a résztvevők, skik csak a tf lapon, tehát augusztus 29-én vesznek részt az ünnepélyeken. 50 száz-lékot csak azokról az állomásokról kapnak, amelyek Zvolentői 100 km-'es (körzeten belül vannak. Az eziránt érdeklődők ugyancsak bejelentik a jegy megvételénél, hogy a zvoleni ünnepségekre utaznak és ugyancsak teljes árat fizatnsk. Itt is ellátja a szeméh pénztár a szükeég-s jegyzetté; a jegy hátát. Az így ellátott jegy feljogosltja a jegy tulajdonosát, hogy ingyen visszautazron az eredeti kiindulási állom'fvi bármilyen más igazolvány nélkül, <t»hát elegendő a kiindulási állomás ünnepi pecsétje a jegy hátlapján) Ha valaki ilyen kedvezményt akar igénybevenni, akkor Zvoíenba csak augusztus 29-én utazhat és vissza k«ll indulnia még aznap, legkésőbb éj jel 24 óráig. A „Repülőnap résztvevői, amelyet a „Tri Dubv" repü'őtéren augusztus 2S-án. vasárnao tartanak, szintén 50 százalékos kedvezményt kaphatnak a Veficá Lúkától 100 km-es körzetben lévő állomásokról. Ez a kadvezvány nélkül kapható, a fent ismírvánv nélkülkapható, a fent ismertetett feltételek mellet.*. A jegv. amevet Vefká Lük ára valt meg nz utas T/ak vasárnao. augusztus 2<s-án éjjé' -4 óráig érvényes. Az 50 fzázaléko 3 kedvezményt, amelyet rendszerint a üyermekek kapnrk 10 évit, a fentnevezett kedvezményekkel nem lehqt egybekötni. A csehszlovák autobu«zjáratok útvonalain is kapnak 50 százalékos kedvezményt a hivatalos vonalakon es 33 százalékos kedvezményt az autóbusz különjáratokon augusztus 28—29-ig a Zvoíenba v?ló utazásnál és augaczíius 27—30-ig a Zvol érből való visszautazásnál. A jegyeket ezeknél az utaknál is el keli látni a megfelelő bélyegzőkkel, a visszautazásnál az ünnepségek rendezőségének pecsétjével. Ez a kedvezmény nem érvényes az express vonalakon. A csoportok számára rendezett különjáratoknál a CSAD írásbeli megrendelésre 33 százalékos kedvezményt ad. A megrendelésit a k ; :nduCási pcsnthoz iegközeleb eső ttutobuszát'omáícn kell leadni. A k*d" vezm*ny esafe Zv-olenba vagy Tri Duby repülőtérre kapható. Krizsáa Kata már négy szövőgépen dolgozik Lapunkban közöltük már, hogy az opatovai Pol'ana textilgyár élrnunliáíai fárad'ságot nem kímélve, túlszárnyalják kiszabott normáikat. AAindnyájuk elölt egy cé! lebeg' biziosit?ni a fokozott termelést, az ötéves terv sikerét. Hetekkel ezelőtt Krizsán Kata, a szövődé első élmunkásnője hárcn szövőgépen dolgozott egyszerre. Er'esülésünk szerint alhatározta, hogy ezentúl már néyy gépen dVgozik Krizsán Kata példaképül szolgálhat at (izem többi dolgozóinak. Amikor mér> három gépen dolgozott, egv gépre 51 ezer vetést írtak elő, amit 14—17 ezer vetéssel szárnyalt túl. Icy három géppel 19^—204 ezer vetési is elért. Krizsán Kata augusztus 3-ától dolgozik » négv s^övficépen, ami sokkal több e'foglaltságot jelent számára ét ennek ellenére télíesftménye még nem csökkent. E?y gépen most i$ e'éri a 60 ezer vetést, ami a né?y génen 240 ezer vetést tes7 ki A kiváló úttörőnő pé'i'á'a újabb b'ronvíték arra. bosrv dolgozóink soraiban íok az erőtartalék és építő kezdeményezés. Panama, amelynek szálai a Fehér Házig vezetnek A washingtoni nagy megvesztegetési botrány ügyében folyó vizsgálatok újabb részletei kerültek napvilágra. Kínos meglepetést keltett, sir. kcf Vaughrni táírornck, Trumann elnök szárnysegéde, Tiieék hiteit kérnek az iSSA-tél Kosanovics washingtoni Jugoszláv nagykövet kedden hosszabb kihallgatásra jelent meg D. Acheson amerikai külügyminiszternél. Jólértesült körök véleménye szerint Kosanovics a doilárkölcsön mia't tárgyalt az Egyesült Államok küiüS.'Tninisíterével. Közismert, hogy Titoék m Ar hosszabb Ideje minden leh?tfit elkövetnek, hogy segélyt szerezzenek maguknak a Nemzetközi BanktólKosanovics a sajtónak tett nyilatkozatában külön kihangsúlyozta, hogy Jugoszlávia sohasem támogatta a görög demokratikus kormányt vagy annak csapatait. Nyilatkozatának további részében pedig kijelentette, hogy a jugoszláv-görög határ egészen le van zárva. A gusztus első felében a roonarchofaslszta haderők vesztesége a gr.^mmesz : és a vitsi-i térségben 42615 halott és 12.512 sebesült volt A rronarcho-fasisTtik valamennyi támadás^t visszaverték és azok súfyos veszteségeket szenvedtek. A Sre.b-rl Görüg Hírügynökség közli, hogy a monarcho-fasiszták Titoék részéről új-bb nyílt támogatásban részesültek. Aghiosz, Germanesz-Lemosz vi lékén Jugoszláv csapatok hátulról és ollslról tüzet mllott&k a görög demokratikus hadsereg egységeire. Jellemfő, hogy az aljas orvtámadásról az athéni rádió kitörő őreimmel számolt be. Sisgysztos M&mm meg a takarmányés oukerrápalerinés hozamát Régi közmondás, de m'ndig aktuális. Augusztus va'óban döntő befolyással van a takarmány- éi cukorrépa fejlődésére. Ebben a hónapban a rtípa többet fejlődik, mint a többiben öszszesen. E;;yes vidékeken azt a rcssz szokást vezették be, hogy augusz'.usb;n takarmányozási célokból letördelik a répa leve'é'. E:t leginkább olyankor teszik, ha takarmánybiányb?n szenvednek. A cukorrépa levele magában nem etethető, mert a szarvas* marha vérhast kaphat tőle. Másik káros oldala a répalevéletetésnek, hogy a megcsonkított rtpa visszafejlődik. Augusztusban nem gátolni, hanem segíteni kell a répa fejlődését. Ezt különösen nitrogéntartalmú műtrágyákkai, vagy trá^yalével való locsolással érj'ik el. A tapasztalat azt mutatja, hogy az augusztusban trágyázott ré\ pa a legnagyobb termést hozza. a szenátus albizottsága előtt bevallotta: 1945-ben „udvariassági eselekedettekért" hét újrendszerü hűtőszekrényt kapott ajándékba a Verley és társa csikágói illatszergyár elnökétől és hirdető ügynökétől. Truman „udvarias" szárnysegéde az ajándékok egy részét to vább ajándékozta éspedig: a Fehér Háznak, Truman elnöknek, az elnök titkárának, továbbá Snyder pénzügyminiszternek, Vinscn főbírónak s Wardmannak, a Szövetségi Eark kormányzójának, A ..véletlen" különös játéka folytán a hűtőszekrényeket ajándékozó Verley illatszergyár ügynöke az európai háború befejezése utár> azonnal sorcmkívül erger'élyt kapott külföldi üzleti utazásra, felvásárolta a francia illatszeripar egész esszenciakészlelét és erre a készletre rfyidcjüleg enyedárúsá* got szerzett a Verley-gyár számára. Az ügynek ezenkívül nagvértékfl illa tszer esszén C' a - r ? k cm STI yt próbált az Egyesült Államikba csemnészni, rzzal vé-'skezve, ho f fv csupán a Fehér Háznak szóló „a'índék W5zsg5"-ről van szó. A kormány annakidején szemsthúnyt az ügyet tárgyaló jelentés felett s most feltehetőleg a Ver iey-cégnél is /nap-obb befolyású konkurrens üzletemberek kívársá gára kénytelen kiteregetni a hűtőszekrény-história kínos részleteit ... A voronyezsi tartománybsn a szovjet mezíigazlas gi bank fiókintézetet állított fel. A tartomány kolhozai e bsnk révén eddig 36 miilió rubelt kapt?k, mc'y öszeget az állattenyésztés fejiesztfíé'-e fordítják. Az íl'-m segítségével hozzávetőlegesen 130 kolhoz vbi rőműveket vízgyűjtő medencéket és csatornákat épít. A doni medencében a hitlerista hordík által elpusztított vasútállomások helyén egymás után szebbnél-szebb pályaudvarok létesülnek, így Sztálino. vo városábsn most fejezték be a pá, lyaudvar épületének befejező munkálatalt. amelynek 10 váróheyisége lesz. Az egyik teremben a várakozó éj átutazó közönség részére mozielőadásokat rendeznek, egy olvasóterem és egy külSn eiő:dóterem fogja az utazóközönség kényelmét és szórakozását szolgálni. (Fo!ytatás az 1. oldalról) csak a fesztivál megnyitásán volt jelen Rákosi Mátyás és a magyar kormány, hanem minden komolyabb kuitúrmegnyilvánuiáson ott lehetett látni a magyar kormányférfiakat. Befejezésül még a következőket mondotta a csehszlovák ifjúság lelkes főtitkára: — Annak ellenére, hogy a Világifjúsági Találkozó tagjai száz különbáző nyelven beszélnek, tökéletesen megértik egymást, mert mindannyian egyet akarnak, ugyanazt a célt szolgálják és hirdetik: a szabadság és béke diadalát! Szató Béla. A öányaipsr fellesíli a tervet A „Csehszlovák Bá íyaüzemek nemzeti vá.ialat" 1949 augusztus 15-ig üO százalékra teljesítette a termelési tei' vet. Az egys bányavidékek eredmenyei a következők. Ostrava 96.1 százalék, Kladno 95.0 százalék, Plzen 84.2 százalék, Trutn(.v 105.6 százalék. A barnssztntermelésben Most 95, Sokolov 98.6, Mydlovaiy 108.3, Hrádek f<3. is Dél-Morava 96.5 százalékos teljesítményt ért el .Szlovenszkó agusstus 13-ig 71 százalékra teljesítette a tervet. fóeiiagadia a Jugoszláviába valé visszatérését a voli stockholmi sajtéattasé A stockholmi jugoszláv követség korábbi sajtóattaséja, Imanovics megtagadta a Jugoszláviába való visszatérést. Imanovics az egy'k svéd lapba irt cikkében élesen bírálja Titoék terrorurolmát. Sztálin fogadta az USA nagykövetét J. V. Sztálin, a Szovjetúnió minisztertanácsúnak elnöke, augusztus 15-én fogadta Kirket, az Egyesűit Államok nagykövetét. A fogadáson ielt-n volt A. J. Visinszkij, a Szovjetúnió külügyminisztere is. tfaplakuH a belga kormány Szerdán délután a belga parlament bizalmat szavazott Gaston Eyskens kormányának, amely a keresztény szocialisták és liberálisok koa'iciójából alakult m"g. A kormány ellen a kommunista és szocialista képviselők foglaltak állást. Jí dílCCSZ ímií: 1 A kemrorna d'szterén az elnöikság epülete előtt, amelytől jobbra a klub, -balra az iskolák, oldalt félkörben a lakások voltak, állt és várt bennünket nágy tanítójával az úttörőcsapat. Felsorakozva. Hetvenöt vasgyúró, S évtől 14 évig, orosz, angol, német, zsidó, magyar meg szerb is volt köztük. Díszruhában voltak a kölykök — úszónadrágban és a csipesz nyakukon a vöröskendö. Leszállunk a kocsiról, hát „úrrá. úrrá, úrrá!" Odamegyünk, ahol a gyermekek á rnak, erre előláp egy kislány, a kezében két hatalmas csokorral, friss mezei \irág gal cs mondja: „Fortunáti Stefan.ovics Péter és Fortunáti Stexanovics Pál elvtársak, a „Kcmlntern" mezőgazdasági kemmuna úttörő-csapat ja nevében testvéri örömmel és proletárszolidaritással üdvözölünk benneteket. Messziről jöttök, idegen országból a kapitalista ellenrég karmaiból, amelyik szakadatlanul azon fáradozott, hogy elszakitsoíi benneteket a nemzetközi proletár" forradalom nagy ügyétől, amelyért millió más vértanúval együtt apá. tok, Stefan Steíanovics Fortunáti elvtárs szenvedett." Átadta a virágokat, aztán jött 3 egy fiú, aki szigorúan és keményen mondta magyar nyelven: — A „Komintern" mezőgazdasági kommuna úttörőtanácsa elhatá_ rozla, hogy titeket, akiket a kapitalista környezet gyilkos levegőjéből sikerült a nemzetközi proletáríorradalom ügye számára megszabadítani, m'ndenféle formalitás nélkül felveszünk az úttörő-csapatba. Először, mert apátok Stefan Steíanovics Fortunáti kitűnő párttag és aktív harcosa a proletárforradalomnak. Másodszor, mert okunk van feltételezni, hogy rövidesen megtanuljátok mindazt, úmit az öntudatos munkásgyermeknek tudnia kell, ha belépett a vörösúttörök milliónyi hadseregébe." Ezzel saját tulajdon kezével megkötötte a vörösnyakkendöt és amikor kész volt, beállította a két fiamat a csapatba, egyeresen a jobb szárnyra, aztán „jobbra arcot" vezényelt és a rettentően komoly társaság bevonult az úttörőház éttermébe, reggelizni. Ezt 'én, pajtás, csak azért mondom el neked mind ilyen részlete, sen, mert amikor láttam, hogy a két elveszett és megtalált fiam vöröskendősen megy a többi úttörővel, kicsit elkámplcsoiodtam. Azt hiszem úgy 35 egynéhány esztendő óta akkor sírtam először. De muszáj volt, amikor láttam, hogy Péter, a komoly, a szótlan, a mindenféle kételkedéssel küzdő Péter, miközben rákötötték a vöröskendőt, nevetve és büszkén rám nézett.,. VII. Nyár volt. Égető és feneketlen ukrán nyár. Javában folyt az aratómunka. Mozgósítva volt minden teremtett lelek, a „kenyér riadója" harsogott a végeláthatatlan táblák felett. Bemozgositottak engem is, a pártsejt titkárát épúgy, mint a könyvelőket, a szakácsnékat, a sertéshízlaló személyzetét. A „kenyér riadója" talpraállított mindenkit. Megyek ki hajnali két órakor a munkások gyülekező helyére, hát hallom: kürtszó. Megfordulok, az úttörőház előtt áll Pali és fújja az ébresztőt. — Mit fújsz, Pali? Befejezte az ébresztőt és a világ legtermészetesebb hangján mondta: — Én vagyok a csapatkürtös! — Ügy! De mi az ördögnek zavarod fel ilyen korán a fiúkat? — Parancs! Az úttörő csapat átveszi a belső szolgálatot, — mondta szigorúan — a felnőtt elvtársak mind kimennek. —- Aztán miféle szolgálatra? — Tíz úttörő megy a sertéshizlalóhoz, öt az istállóba, tizenöt a raktárhoz, a többi tűzőrség lesz ... A szájához emelte a kürtöt és megint belefújt. Na? £s mindez néhány hétre rá, hogy betoppantak a kommunába. Ezalatt az idő alatt nem sokszor láttam őket, mert ott laktak a többi fiúval együtt az úttörőházban. Ha látni akartam őket, lepva benéztem az úttörő-klub ablakán, nehogy megzavarjam a társaságot. Vagy „véletlenségből" cdavetődtem a műhelyekhez, ahol az ügyeletes munkát végeztek a nagyobbak, hogy lassan-lassan, félig játszva, belekóstoljanak abba, amit úgy hívnak, hogy „termelő munka". Vagy a traktorszinhez tévedtem el, vagy a villanymalomba, vagy a színházba. — Na és Rotterdam, meg a főtisztelendő Van Bergen? — Elmúlt, pajtás, megszűntek ... Csodálatos! Most jut eszembe, hogy elfelejtkeztek minderről a méztől csorgó hazugságméregtől a fiúk ... Egye meg a fene! Az a fő, hogy megkerültek. Megkerültek és többé az én kezemből ki nem veszi őket senki. Ügy gondoltam, amikor időnként csöndes apai büszkeséggel figyeltem, miként fecsegnek már oroszul, hogy nőnek, hogy értik a traktort, hogy vágják a fejsmhez a politikai ökonóVnia egyik-másik igazságát, hogy rendeztek színielőadást, hegy úsznak, bokszolnak, tornáznak és nagyszerűen „előadnak" a tanácsgyűléseken ... Megkerültek, emberré lettek, soha tőlem el nem mennek... (Folytatjuk.)