Uj Szó, 1949. augusztus (2. évfolyam, 95-119.szám)

1949-08-14 / 105. szám, vasárnap

1949 augusztus 14' p így töltik el szünidejüket a szovjet diákok Moszkvából jelentik: * A Szovjetunióban 1049 nyarán 45.000 diák tölti el szünidejét szana­tóriumokban és a szakszervezetek krimi, kaukázusi és feketetengeri üdü­lőiben. A szovjet ifjúság azonban többre becsüli a változatosságot a tétlen pihenésnél, ezért sok kirándulást, tanulmányutat tesz. Több mint 8000 diák járja dalo'va a Szovjetunió legszebb vidékeit, 2000-en közülük a Kaukázus, a z Altáj és a Tim-San legmagasabb ormain ütöttek tanyát. Sok főiskolásnak saját hajója van, amelyen a hallgatók végiglátogathat­ják a Szovjetunió különböző vidékeit. A KomszOmol és a főiskolák szakszervezetei nagyobb városok peremén táborokat létesítettek, ame­lyekben a történelmi múltú helyeket, múzeumokat és műemlékeket ta­nulmányozó diákok ellátást kapnak. Az uráli Politechnikai Intézet diák­csoportja Sztálin forradalmi tevékenységének színhelyeit: Sztálingrádot Bakut, Tbiliszit és Sztálin szülőhelyét, Gorit keresi fel A Komsomol krimi helyi szervezete kirándulásokat rendez az elmúlt háború nevezetes ellenállási feszkeibe, valamint a volt krimi partizántáborokba i falár a siksres harcot vívóit a Volga hui Míg a kapitalista országokban a dolgozóknak s köztük a hojó­soknak is napról napra nehéz harcot kell vívniok életük fenn­tartásáért, a tőkések bérletörési és egyéb kísérletei ellen, mint ezt a kanadai, angliai és ausztrá­liai tengerészek és dokkmunká­sok harca is példázza, addig a szovjet hajósok egész má.s dol­gokkal vannak elfoglalva. A szovjet hajósé „ szabad és boldog országukban a közlekedés és szál­lítás meggyorsításáért és az ön­költségcsökkentésért vívják har­cukat, de nem egymás, hanem a természet erői ellen. A Volgán egyre nagyobb mére­teket ölt a hajók gyorsasági ver­senye. Ez a verseny a „Tatária" hőerőgépes ' hajó legénységének kezdeményezésére indult meg. Számításaik alapján elhatározták, hogy a hajó gyorsaságát 24 óra alatt felfelé hajózva, az előírt 200 kilométer helyett 340-re, lefelé pedig 270 kilométer helyett 500­ra növelik. A hajó személyzete rendszeres gyakorlati tervet dol­gozott ki a fokozott gyorsaság elérésére. A kikötőben tartózko­dás megrövidítését úgy érték el, hogy Szedüsev, a Tatária kapitá­nya előre értesíti a kikötőket a hajó érkezése idejéről, ahol is kellő időre előkészíthetik a ki- és berakodáshoz szükséges gépeket és az elszállításra váró rako­mányt. A Tatária az első gyorsított me­netben I860 tonna teherrel a Volszktól Moszkváig, tehát a víz­folyás ellen vezető úton 24 óra alatt 314 kilométert tett meg, a kitűzött időnél 19 órával előbb juttatta el a rakományt Moszkvá­ba. Hétszer 24 óra alatt összesen 220 kilométert tettek meg. A hőeregépes Talária az új szovjet hajóépítőtechnika egyik kitűnő alkotása. Azok közül az új típusú hajók közül való, ame­lyeket a „Krasznoje Szormcvó"­gyár munkaközössége a háború utáni ötéves terv idején épített. A Tatária legénységének kez­deményezése igen nagy jelentősé gű. üj lehetőségeket tár fel a fo­lyami szállítás terén és biztosítja a rakományok gyors célhoz jutta­tását. Ezt a kezdeményezést a Volgán közlekedő többi teherha­jó legénysége is magáévá tette. Ve^ijex Uhvk — Szabadság az USA-ban. A. Dover, Massachusett állam veze­tője, törvényjavaslatot írt alá, melynek értelmében kommunis­ták vezető állásokat nem tölthet­nek be az államban. Vonatkozik ez a tanítóságra is. A törvény életbelépése után egy évig ter­jedhető börtönnel és 1000 dollár pénzbüntetéssel sújthatják azo­kat, akik a kommunista pártnak tagjai. — A magyar terihivatal jelen­tése szerint a magyar ipar ?.z előirányzott terveket az első fél­évben 103.9 százalékban teljesí­tette. — Nyugafncmetországi keres­kedelmi kapcsolatok Hcndurassal. A nyugacnémetországi mezőgazda­sági igazgatóság Frankfurtban bejelentette, hogy a Németország nyugati övezete és Honduras kö­zött a kereskedelmi kapcsolato­kat megújították. Németország Hondurasból gyümölcsöt, kávét kap és gépeket, elektromos be­rendezéseket, kémiai alkatrésze­ket valamint vas- és acélkcszít­ményeket szállít oda. — Nagy forróság Olaszországban. Egész Olaszországban, leginkább az az északi részen igen nagy a forró­ság. Milánóban 38 fok Celsiust mér­tek. Három személy napszúrás követ­keztében meghalt. Harminc éve nem volt ilyen hőség Milánóban. — Sztrájk a kairói börtönben. 150 ha'actó szellemű kairói polgár, akiket politikai okokból bortönöztek be, éh­ségsztrájkot kezc'ett. A bebörtönzöt­tek között munkások, parasztok, diá­kok, orvosok és értelmiségűek is van­nr.k. — Katasztrofális szárazság Portugáliában. A „Dario Noticias" című portugál lap cikket közöl, melyben kéri a kormányt, nyújt­son segédkezet a parasztoknak, akiket ebben az évben katasztro­fális szárazság sújtott. A ligabajnokság első őszi for­dulója a következő mérkőzéseket hozza: Prágában: ATK— Bratislava és Sparta—Kladno, Mor. Ostravá­ban: M. Ostrava— Dynamo Sláv'a. Fov. Eystricán: Manet—Zbrojov­ka 2 denice, Keglern: Dynamo KöSice—S. Tepl'ce, Trnaván: Ko­vosmalt Trnava — Bohemians, Plzenben: Viktoria—Éilina. Az évad elején többnyire még ingadozó a csapátok erőnléte s ezért valószínűleg ezúttal sem maradnak majd el a meglepeté­sek. Papírforma szerint a honi csapatok az esélyesek, kivéve az ATK-t, mely aligha szerez pontot az NV Bratislava ellen. Az SSSR a X, főiskolás Budapesten legújabban sokat be­szélnek a jubiláris X. :*ó'«kolás nyá­ri világversenyről Találgatják, hogl mily esélyei vannak az egyes részt­vevőknek. akik között európai, sőt világhírű sportolók gész sora van. Ügy vélik, hogy az általanos győze­lemre a legnagyobb kilátása a Szov­jetuniónak van. amely az összes kül­földi résztvevő közül a legnagyobb számú versenyzőt küld. Még ismeretlen a szovjet főiskolás versenyzők pontos névsora, de biz­tos. hogy oly sportágyúk lesznek köz­tük. mint Meákov vagy a női gerely­vetés úi világbajnoka Smirnicka, ki­váló kosárlabdázók, kézilabdázók, at­léták stb. A Szovjetuniónak van a legtöbb kilátása arra, hogy a z álta­lános osztályozásban első helyre ke­rül. De erős vetélytársai lesznek a magvar főiskolások. Ezek az összes számokban a legnagyobbszámú ver­senyzővel fognak résztvenni. Köztük lesz négy olimpiabajnok: Papp és Csík ökölvívók. Gyarmathy nőatléta és a tornász Pataky, A főiskolás könnyűat;éták 18 magyar bajnoki cí­met nyerte kel. Nagyon erősek lesz­nek a magyar ökölvívók, mert a két olimpiai bajnokon kívül szerepelnek Márton, Farkas és Fehér, híres ma­gyar ökölvívó bajnokok. A magyar főiskolás kosárlabda csapat volt a nemzeti bajnokcsapat is. Nagy kilá­tásuk van a magyaroknak továbbá az aszóversenyekben, tenniszben, ke­rékpárban, birkózásban és súlyeme­lésben. Több mint valószínű, hogy az általános osztályozásban a második helyet Magyarország foglalja el. A harmadik helyért erős küzdelem lesz Csehszlovákia és Franciaország képviselői között. Csehszlovákia főleg kézi- és kosárlabdázóiban, atlétáiban és tornászaiban bízik, míg Francia­ország főleg atlétáiban, vívóiban és részben kerékpárosaiban is. A franciák előnye velünk szemben az. hogy több versenyzőjük szerepel, mert mi 120 versenyzőt küldünk Bu­dapestre, ezzel szemben Franciaor­szágot 150 versenyző képviseli. A franciák a labdarúgásban is győze­lemre gondolnak, de reményüket meg fogja hiúsítani Magyarország csnna­ta, amelyben számos reprezentatív és nemzetközi mérkőzéseken ered­ményt elért játékos szerepel. A további helvért az olaszok küz­denek, akik kerékpározóikban, vívó­ikban, kosárlabdázóikban és ökölví­vóikban (Fontana) bíznak. A len.rr-p­lek is erős csoportot küldenek, brin« Adamczykot, a legjobb távolugrók egyikét, ökölvívóik, akik közt ott lesz Bazamik, Koieczko,bizonyára be­jutnak a dömő mérkőzésekbe. Ürrls­kes lesz, hogy ökölvívásban a mérkőőz csak két vereség után esik ki. M idaräst ímií: F0RTUMÁTI I ST VAK, B IT E Ft ÉS PA — Imádkozni fogtok...! — mondta bizonytalanul Fortunáti és nem tudta, haragudjék-e, hogy olyan gyorsan beadták a dereku­kat vagy örüljön neki, hogy imádkozni fognak érette, a bű­nös apáért. Aztán eszébe jutott, hogy gyerekek, kilenc és nyolc évesek és idegenben vannak. — Kiforgatják a gazok ezt a két gyereket... — mondta harago­san —, elmúlik egy félév és már nem is imádkoznak a ... bűnös lelkemért... Fel és alá járkált és gondolat­ban megszerkesztette a választ, mert nem engedhető meg, hogy a két gyerek ott ellenséges papok és hóbortos kismesterek befolyá­sa alá kerüljön. A levél terve, — amelynek összeállítására fél­éjszakai álmát fordította — hosz­szú és kimerítő volt. Bizonyos részeken, amelyeket pár perccel előbb még nagyon helyénvalónak talált, változtatott; egész sor har­cos gondolatot viszont másnap fölöslegesnek talált, a legtöbbet azonban egyszerűen elfelejtette. Amikor végre megírta, egy rab ember egyszerű, szomorú, félve reménykedő levele lett belőle, amire rávetette fekete árnyékát a tehetetlenség és" lemondás: ,,Kedves Fiaim, Péter és Pali! A levélnek, mint látjátok, örül­tem is, nem is. Minek is akartok énérettem imádkozni? Amit mi tettünk, azt jól tettük és vállal­juk a következményeket. Ami azonban fontos, jól egyetek ott kint, abban a tej es-vaj as ország­ban, voltam én ott egyszer, fiatal koromban, vándorúton, ösmerem. Jól egyetek, én drága fiaim, jól tanuljatok, aztán majd meglátjuk hogy lesz, mint lesz. Mert így nem marad, ahogy most van és nem lesz örökké rab sem apátok. Fortunáti István." III. Fortunáti Péter és Pali, az élet­fogytiglan elítélt kommunista fiai Hollandiában sokat ettek és a pékmestercsalád bőséges, gondta­lan, lisztportól duzzadó fészkében testben és lélekben gyors fejlő­désnek indultak. Roosema pék­mester és felesége hatalmas ter­metű, kövér és köznapi értelem­ben vett „jóemberek" voltak. Külsőleg és belsőleg egyaránt egymást kiegészítő, az évek so­rán egymáshoz idomuló óriások, akik nyolc munkással dolgoztak. S mialatt a dologtalan, renyhe és túltáplált élet az asszonyt lassan elférfiasította és az idő felső aj­kán, állán ritkás, de csökönyös szakállt fakasztott, a férfi ellen­kezőleg, egyre hullatta férfiékeit és elasszonyosodott. A Fortunáti fiúkkal szemben az volt az álláspontjuk, hogy előbb jóllakni, kihízlalni őket, förtelmes kommunista-örökségüket lelkűk­ből gyökerestül kiirtani, aztán is­ten e két eltévedt báránykáját a tisztességes polgári munka számá­ra megmenteni. A főtisztelendő Van Bergen el­nöklése alatt összeült szülői érte­kezlet — összesen tizennégy ma­gyar kommunista gyermek nevelő­szüleiről volt szó — kötelességévé tette utóbbiaknak, hogy eltévedt lelkek házi, illetőleg otthoni gyó­gyításához haladéktalanul hozzá kell fogni és szakadatlanul napi­renden kell tartani, bár a gyer­mekek rendszeres és szakszerű át­nevelése hivatásos .papi pedagógu­sok dolga lesz. Az értekezlet arra is feljogosította a nevelőszülőket, hogy „emberséges metódus siker­telensége esetén" a szülői fegyelmi jog vastagabb végét is alkalmaz­hassák. — Mert, bár többségük­ben csak eltévedt lelkekről van szó, — mondta zárószavában a halkbeszédű főtisztelendő Van Bergen —, könnyen meglehet, hogy a rettenetes burján már mé­lyebb gyökereket vert bennük és az intő jó szó hatástalan marad ... Roosemaék hithű emberek voltak és vallási dolgokban nem értettek tréfát, viszont ahhoz, hogy miként kell „elromlott" lel­keket gyógyítani, szinte semmit sem értettek. Ez a körülmény egy estén, hogy Fortunáti Péter és Pál már kezdtek eligazodni a hollandus nyelv kanyargós út­vesztőiben, bizonyos zavart idé­zett elő. — Az anyátokat szeretitek? — kérdezte Roosemané, amint az asztal körül ültek egy 'este. (A pékmester egy hintaszékben <uj­ságot olvasta, szemöldöke alól ravaszul odafigyelt.) — Szeretjük! — mondta egy­szerűen Péter és valami okból öccséhez fordult. — Igazi anyátok volt? — kér­dezte tovább az asszony. — Hát milyen? — Ügy értem, hogy meg volt-e esküdve az apátokkal a templom, ban? Csönd állott be. Az történt ugyanis, hogy mind a két fiúnak egyszerre eszébe jutott, hogy az anyjuk az életfogytiglani ítélet hallatára a tárgyalóteremben szörnyethalt és hogy ez termé­szetes is, hogy erre csak igazi anyák képesek. Ez volt az egyik, ami eszükbe jutott. A másik, hogy a kérdés valahogy sértette az anyjuk emlékét, aki őket na­gyon szerette, s bár folyton be­teg volt, mégis reggeltől estig dolgozott és sokszor sírt, mert szegények voltak és féltette a há­borúban az apjukat. Ez a két gondolat valahogy lehetetlenné tette, hogy Péter válaszoljon a kérdésre. Ehelyett azt érezte, hogy a vér az arcába szaladt és hogy megbántották. Ekkor az öccséhez fordult és látva, hogy Palinak könnyesek a szemei, meg hogy az ajka megrándul, odahajolt hozzá és magához húz­ta: — Töröld meg -az orodat! — mondta magyar nyelven és telje­sen indokolatlanul, mert Pali or­ra rendben volt. Hasonló kérdések gyakran megismétlődtek és nemcsak a pékmester otthonában, hanem az iskolában, a játszótéren, a temp­lomi szószékről is szóvátették a kommunista és bolseviki 'bandi­tizmus különféde részleteit: For­tunáti Péter és Fortunáti Pál az apjuk-ellenes agitációnak állandó és szakadatlan ostrom alatt ál­lottak. Bár a kérdéseknek napi­renden való tartását kizárólag a krisztusi nevelési szempontok követelték és látszólag senki a fiatal, gyenge gyermekek lelkét megbántani nem akarta, a ne­velésnek ez a metódusa mégis átcsapott a két fiú szüntelen er­kölcsi — a játszótéren időnkint fizikai — bántalmazásába. — Azt mondják, — kérdezte egyszer a szomszéd halkereskedő fiatal lánya —, hogy a kommu­nisták elrabolták a gazdagok pénzét és ékszereit, egyszóval jó­madarak! Fortunáti Péter, aki nem em­lékezett rá, hogy anyjuk jegy­gyűrűjén kívül valaha is ékszer lett volna a családban, haragosan nézett a lányra és elfordult, de Pali, aki kevésbé volt öntudatos, dicsekedni kezdett. Kétszer meg­fordult a sarka körül és gőgösen odavágta: — Az én apámnak volt húsz nagy könyve, mind teli képekkel és volt Marx és Lassale volt... Volt egy furcsa nevű orosz könyv is, de a nevét elfejtette, ezért a bátyjához fordult, de az oldalba vágta, mire Pali megér­tette, hogy nem kell beszzélni. Kutyahüséggel rávetette kék szemeit bátyjára, megint meg­fordult a sarka körül, aztán meg­fogta a bátyja kezét és játszani kezdett vele. Az idősebbik a lányhoz fordult: (Folytatjuk.) 1)1 SZO a csehszlovák'ni magyar dolgozók napílapla Srerkesztßs^c fs kiadóhivatal: Bratislava Jesensk^hn S., II em Teleim •>«'»/? Fß- és felelfisszerkeszíö: t ft.-«n C T Gyula Feladó és irányító postahivatal Bratislava II. Nyomja és kiadja a Pravda grafikai és kiadó váliaMok Kp/.iüt.ikat nem adunk vissza. Elul zetes 1 évre 54U.—, évre 270.—, y 4 évre J35.— I hónapra 45.— Kcs. Ha raitol a Hgabalnokság

Next

/
Oldalképek
Tartalom