Uj Szó, 1949. július (2. évfolyam, 69-93.szám)
1949-07-09 / 74. szám, szombat
8 UJSZ0 1949 Július ? Július 9, szombat. A nap kél 5 órakor, nyugszit? 21 óra 9 perckor. A róm. kat. és a protestáns naptár szerint Lukrécia napja van. Várható időjárás: Tovább gyengülő északnyugati északi szél. Változó felhőzet. Egy-két helyen, főleg a délutáni órákban záporeső, zivatar. A hőmérséklet emelkedik. Hivatalos angol statiszt'kal adatok szerint 1S32 és 1936 között 3425 négert lincseltek meg az Egyesült Államokban. Ezeket agyonkorbácsolták, élve megégették, megfojtották, „szerencsés" esetben egyszerűen agyonlőtték. A rémtettek elkövetőinek alig néhány esetben történt bántódásuk. „Jogos" önvédelem ürügyén tízezerszámra történtek lincselések: a rendőrök agyonlőtték a védtelen négereket és a bíróság előtt azt hangoztatták, hogy önvédelembői használták fegyverüket. A prágai állatkert Argentiniából csere útján délamerikai vaddisznókat kapott. Ezen kivül a patagóniai szteppék rágcsálóinak (több fajtája is érkezett, melyek nagyon hasonlítanak a mi nyulainkhoz. Befejezést nyertek a majmok számára épített hatalmas modern pavillon munkálatai is, úgy hogy ott már helyet adhatnak pávián családoknak. Az állatkert vezetősége elhatározta, ho<ry az új éoiiletben megkísérli értékes csimpánzok tartását is. Ellesett beszélgetés a strandon: — Mondd qsak, öcskös, te ugrottad azt a szép fejest? — Igen. — És nem értél feneket? — Dehogynem. — Rengeteget. — Varsóban e napokban egy lengyel-magyar bizottság ült össze, mely a két ország kulturális kapcsolatait akarja kiépíteni. Az 194.-50. évi munkatervbe több lengyel-magyar egyetemi tanszák felállítását vették fel, továbbá, irók, művészek, tudósok, nemzetgazdászok kölcsönös együttműködését, munkaeredmények kicserélését. Díjjal jutalmazzák a legjobb irodalmi fordítása, valamint azt a ' film-meeét, mely tárgyát Petőfi és Bem apó életéből meríti. A filmet lengyel-magyar rendezők közösen fogják rendezni. Ezenkívül ősszel Eudapesten retrospektív lengyel 'képzőművészeti kiállítás nyílik meg, míg Varsóban magyar képzőművészek munkáit mutatják be. — A Csehszlovák Ifjúsági Szövetség brigúdmunkásai Handlovún. Júliusban léptek munkába Csehszlovák Ifjúsági Szövetség első brigáclmunkásai. Az ifjak eme vállalkozása hozzátartozik azokhoz a nagy feladatokhoz, melyeket a szövetség az ötéves terv keretén belül vállalt. A vállalt feladatok értelmében ugyanis az ifjak minden nyári időszakban a handlovai bányászok segítségére sietnek. Július 6-án 40 bratislavai brigí.dmunkás kezdte meg a munkát, n;s!y Szlovenszkó ifjúságit először képviseli itt. A bánya vezetősége szerint az ifjak beavatkozása nagy segítséget jelent és határozottan hozzájárul a termelési terv fokozásához is. A vezetőség gondoskodik továbbá arról is, hogy az ifjak megfelelő felügyelet alatt dolgozzanak. Egy-egy munkaidőszak 3 hónapig tart. mely idő alatt a brigádmunitások elméleti oktatásban is részesülnek. Az ifjúság eme vállalkozásával bebizonyította, hogy mennyire magáévá tette a szocialista éoítés eszményét Prágai gyermekek Szlovenszkón és külföldön. Július közepén Prágából 150 gyermek megy Lengyelországba. Július végén pedig újabb 50 gyermek megy Bulgáriába. Ugyancsak csereakció keretében csehországi gyermekek érkeznek Szlovenszkó tájainak megtekintésére. Jönnek — mennek a brigádok Nyaralót épít a losonci diáksá Losonc, vasárnap, július harmadika van. A koradélutáni órákban máskor csendes és majdnem néptelen főutcát most sűrű tömeg lepi el. A munkászenekar a Párt helyisége előtt indulókat játszik. Így várjuk és így üdvözöljük az Ifjúság Vasútjárói most hazatérő két losonci brigádot. Az érkező fiúk és leányok arca örömtől sugárzik. Egészségesek, erősek és napbarnítottak mindnyájan. Örömük nem hiábavaló, mert nagv dicsőséggel tértek haza. Mind a két brigád, a 46-os és A7-es élmunkási kitüntetésben részesült. A legjobb brigádok kö^é tartoztak. Júniusban az Ifjúság Vasútián a második táborban a munkaversenv mind a né°y körében az elsők voltak. A kitűzött normákat 140—1G0 százalékban teljesítették. A losonci ifiak megmutatták pz Ifjúság Vasútján is, ho"y sz'vós pkarat.tal. lelkesedéssel jó munkát tudnak végezni. Ali" ho°"v szétoszlottak a hn^ptért bri~ádosok, három óra körül újabb ifjú munkások gyülekeznek a főutcán, a CSM járási hivatala előtt. Rövid záporeső után újból elbukkant a nap és az aran'ión hulló dús fé-"'ben még jobban fokozódott X7 ifiú diákok öröme. HPÍP'reas. tc'etömött há.tizsáko'-kpl, c^a 1'k^val, t«!rpróval tp'epo-e'p.tva VPT pprMor út.ibőrönd^'-kel lönnek a kis diákok. fok szülő elkíséri őket. A fiatalabbak izgatottak. Látszik rp-'tuk, ho~v e^di" még nem voltak brl "ádtáborokban. Végre megjön az első teheravtó. Gyorsan köréje gyűlnek és egyszerre ugrándozna rája mindenki. — Váriatok! — szól rájuk a vezető és névsort vesz elő. — Simon, Fekecs Ida, Rusznyák, Széles, Gólián, Balázs — olvassa és a fiúk. leányok már rendben egymásután kapaszkodnak fel az autóra. — Péterke! — szól az egyik aggódó anya fiához ,— vigyázz magadra — s az anva szavai után felbúg a mótor és elindul a narry teherautó a brigádosok első csoportjával. A fiúk, leányok boldog mosollval, kart lengetve integetnek viff'afelé. Az anyák, pnák nedfg jólesően néznek gyermekeik után. mert t"' 1"k, ho~y ez p mi Tr»ka. arpit vé^e* 7™ fognak. me _ ^"'fa őket a közösség megbecsülésére. Hová, és nv'yen munkára mennek? Erre s járási hivats'éh?>n krnok feledtet. S-ereeirhe ctlik e"'v* nagy nlekét. A következőket hirdet): Elsők vályún'': a kenvfrírt. bé'-á xrt és a haladásért folyó k^^e^mbe* 1! T 'PT' 1- test*"*r FOO-PI, a piriö'-e. Elirifi' v''% hogy reá" tPVP 1'" t»*"vbe vették egy if 1'" e" ,' r1 -pvot-p'ó ér'+^t a Trgfr felo+n Bradlón. Akkor csak egyszerű faházat akartak felállítani. A terv végrehajtásához csak most foghattak hozzá. Most azonban nem fából, hanem téglából építik fel a nyaralót, hatvan személy részére, a vendégek számára pedig két külön helyiséget rendeznek be. A nyaraló építésén kívül hat kilométeres szakaszon új útat vágnak az erdőségen át. Idén nyáron csak a losonci diákság vesz részt ezekben a munkálatokban. A tanuló ifjúság nagy része az Ifjúsági Vasút építésére ment, azonban nagy számban jelentkeztek a nyaraló-építők brigádjaiba is. Most júliusban 120-an, augusztusba pedig még többen dolgoznak ott. Idén a nyaralót tető alá hozzák, jövőre oedlg készen adják át a járás Ifjúságának. A munkarendet itt is az Ifjúsági Vasútépítők mintájára szervezték meg. cr — Célunk nem az, hogy agyondolgoztassuk az ifjúságot — mondja Lipták járási elnök. — Csak meg akarjuk mutatni a fiataloknak, hogy mi a munka s hogy a munka mellett gondolhatnak a művelődésre és sportra is. E közös munka jó eredménye nem maradhat el — folytatja a fiatal elnök —, mert tudjuk, hogy Uyen hosszabb lejáratú brigádokból új emberekként térnek haza az ifjak. — Bizonv — teszem hozzá — csak ilyen nevelés útján válhatnak az ifjak és leányok hazánk hasznos tarjaivá. Időközben az összes brigádosok elmentek... A búcsúnál még megígérem, hogy a közéit napokban kilátogatok hozzájuk, hogy magam j<! rne" r" ,'ő-»öfliek az ifjú munkások jó munkájáról: A viszontlátásra! bj taá s A kormány rendelete értelmében a jövőben a járási nemzeti bizottságok intézik el a házassági segély ügyében beadott kérvényeket. Ezzel az intézkedéssel kiküszöböljük mindazokat a nehézségeket, melyek a múltban a segély kiutalásánál mutatkoztak. A népjóléti minisztérium megküldte az egyes járási nemzeti bizottságoknak az erre vonatkozó rendelkezéseket. Az új rendelkezés a katonák, tanoncok és diákok házassági segélyét szabályozza, illetőleg az eddigivel szemben módosítja. Jelentős változások álltak be az adminisztrációs munkákban is. Az eddigi nyilvántartások és körülményes elintézések egyszerűsítést nyertek. A rendelkezés részletesen ismerteti azokat az okokat, melyeknek fennforgása esetén a kérvényt lehet elutasítani, illetőleg kedvezően el lehet in0 A budapesti Bíró-vonósnégyes Nővé Zámkyban tartotta első szlovenszkói hangversenyét, terncsénteplici nrgysikerű bemutatkozása után. A műsoron Haydn, Bartók és Dvoíák kamarazene művei szerepeiltek. A hangverseny igen szép sikerrel zárult és nagybrn hozzájárult a város kevert lakosságának kulturális közeledéséhez. Mindenkire kellemes meglepetésként hatott Okáfiik járási közművelődési felügyelőnek' mindkét nyelven tartott szívélyes üdvözsegélyére! tézni. Mindazokról a kérvényekről, melyeket a muiíban a járási nemzeti bizottságon keresztül a népjóléti megbízotti hivatalhoz küldtek és még a járási nemzeti bizottság ezt nem továbbította, a jövőben már nem is továbbítja, hanem az új rendelkezés értelmében elintézi. Az új ren delkezés az egész ország területén érvényes. A kérvényezők erre a célra készült nyomtatványt töltenek ki, melyek a járási nemzeti bizottságnál kaphatók. A kitöltött nyomtatványt ott kell beadni, ahova a férj illetékes. Mint látjuk, a kormány minden eszközzel a lakosság segítségére siet. A jövőben nem merül fel többé az a kérdés, hogy az új házasok mire alapítják jövőjüket. Szocialista államunk e téren is teljesíti hivatását. s hangversenye lőbeszéde és a Csemadok helyi csoportja nevében Seres Fini által átnyújtott rózsacsokor. A B:ró-vonósnégyes tökéletes technikája annyira lebilincselte a felerészben szlovák, felerészben magyar hellagtóságot, hogy a hangverseny után, a rövidzárlat következtében beállott negyedórás sötétség és a késői óra ellenére sem hagyta el a helyét és ráadásul kitapsolta magának Cajkovskij Antanté Cantebilejét. — Csehszlcvék rannkásek r~agyarországi üdülése. Vasárnap érkezett Budapestre egy csehszlovák munkáscsoport, amely 14 napi szabadságát a Balaton vidékén tölti. A magyar kormány névében Vince József üdvözölte a munkásokat és kijelentette, hogy a két állam közötti üdülési csereakció szintén az új baráti viszony egyik megnyilvánulása. — Építő munkások fizetett szabadsága. A „Sbierka zákonov" hivatalos közlöny, a napokban rendeletet közölt, mellyel szabályozza az építő munkások fizetett szabadságát. Az új rendelkezés nagy módosításokat hajt végre. Szabályozza többek között az építőmunkások számának eddigi hullámzását is. Azok az építő munkások, akik más építő cégekhez lépnek át és ezzel gátolják az építési terv sima menetét, nemcsak a szabadságra aló igényjogosultságukat vesztik el, hanem a beragasztott bélyegek megtérítésének jogát is. Az ilyen bélyegek értékét az egységes munkásalap javára fordítják. MUDr. M. Kcrányi-Stevková, bőr-, nemibetegségek és kozmetika szakorvosa, június 1-től rendel Nővé Zámkv, Ul. Národného povstania (volt Szent Anna út) 5. sz. alatt. 1398/Vj — ötlábú kacra. Mint ICamenin (Kéménd)-ből jelentik, egy ottani gazdánál, Kardos Vidornál ötlábú kacsa kelt. Két lába a rendes helyén van, kettő a mell felső részén. a szárnya tövében, az ötödik ped'g közvetlenül a nyaka alatt. A ritka érdekes példánynak csodájára jár az egész község, de a szomszéd faluból is sűrűn ellátogatnak Kardosékhoz a szakértő gazdák, hogy szemügyre vegyék az ötlábú kacsát, mely egyébként kitűnő étvágynak örvend. (D.) — A Hornej Pcton-i Földműves Szövetkezet vetőgépet kapott. A Földművelésügyi Megbízotti Hivatal vezetői vetőgépet adományoztak a Hornej Pöton-i földműves szövetkezetnek, jutalmul a beszolgáltatási kötelezettség példás teljesítéséért és példás gazdálkodásért. A vetőgép a Hornej Poton-i földműves szövetkezet kultúrfölényének kifejezője. Az ünnepélyes átadáson Simon Zbirka az Egységes Földműves Szövetkezet főtitkára és a szövetkezet több tagja is résztv.ett. — Francia orvosok látogatása Prágában. A napokban dr. Diriart vezetésével egy francia orvoscsoport érkezett Prágába. A vendégek résztvesznek a július 8-án és 9-én megtartandó orvosi napon, melyet a Csehszlovák-francia Tár saság orvos-szakosztálya rend iz. — A BEUS a gyermekekért. A BEUS igazgatósága a napokban 600 alkalmazottjának gyermekeit vendégül látta. Az ünnepségen a gyermekek szórakoztatására gyári zenekar játszott. A gyermekek szavalatain kívül színelőadást is rendeztek és a gyermekek két cso portban meglátogatták Dévényt. — Tervszerű gépgyártás Magyarországon. Ez év áprilisában Magyarországon egy új irodát nyitottak, mely terveket készít a mezőgazdasági gépek gyártására, a gépek kipróbálására és a jónak bizonyult gépek tömeges gyártásának megszervezésére. A jövőben a mezőgazdaság számára kizárólagosan modern „Diesel" motorral berendezett traktorokat gyártanak, mely 6 kg nyersolajat fogyaszt. Az eddig gyártott traktorok 8 kg-t fogyasztottak. A hajtóanyag megtakarítása révén az állam évente 100 vágón nyersolajat nyer. A magyar gépészmérnökök újfajta kombájn megszerkesztésén fáradoznak. A szakértők a technika minden vívmányát felhasználják s előre láthatólag a világ egyik legmodernebb kombájnját állítják elő. A kombájn motorja 56 HP lesz és egy nyomon 2.5 méter széles területet képes learatni. Súlya kb. 3100 kg, óránkénti sebessége 11 km. A bünügyí riporter halálára Ki gondolta volna, hogy egyszer búcsúzni is jogunk az újságírás egyik tipikus alakjától, az örökké szenzációkat hajhászó bűnügi/i riportertől. Amíg a kispolgári világ volt a hangadó, addig nélküle szinte elképzelhetetlen volt az élet. ő volt az, aki a különben álmos, szürke hétköznapokat botráni/okkal, leleplezésekkel, véres drámákkal fűszerezte, ő volt a rengeteg közszájon járó pletyka magvetője. Sokoldalúsága, boszorkányos ügyessége révén a közhit szinte legendás tulajdonságokkal ruházta fe'. Egyszer neki tulajdonította valami rejtélyes bűntény Scherloch Holmest is megszégyenítő ki nyomozását, másszor benne vélte látni a mindenkor jólinformáltat, aki a legpikánsabb családi titoktól kezdve a legkényesebb államtitokig mindent tud. Módfelett csodálta a fantáziáját. Ez olyan dús és színes volt, hogij a legnagyobb piktor színskálája is kopoft, szegényes volt hozzá képest. Erényeinek felsorolását csak ízért nem folytatjuk, mert meg vagyunk győződve, hogy így is si•cérült teljes mértékben jellemeznünk, mi'y fontos és oszlopos tagja volt a kispolgári társadalomnak. No, de azóta forradalmi változás következett, a kispolgári társadalom tűnőben van és vele együtt a bűnügyi riporter is. Mi, xkik e változás tanúi és átélőt vagyunk, hiába keressük ma lapjainkban a bűnügyi riporter öles című írásait, ezeknek még nyoma sem maradt. A lapok ma egy más társadalom íz'ésének és szükségleteinek hangadói, annak a társadalomnak, ameli/nek eszményképe nem a szadista borzalmak, léha pletykák tálalása, hanem a munka, építés és tanulás dicsérete. Ez nedig nem való bűnügyi riporter tollára. (st) 5ZHRKE5ZTél ÜZENETE* Beke Dezső: Szívesen vesszük tudósításait. Mindenről írhat, ami a faluban történik, ami elősegíti köztársaságunkban az építőmunkát. — Sz. A., Eperjes: Küldeményét köszönjük. Sajnos nem használhatjuk. Lapunk hasábjain főleg a fejlődő új írói nemzedéknek adunk helyet. — Jozef K., Svetla: Türelemmel kell lennie, minden hivatalos működésnek megvan a maga útja. Siroky miniszterelnöki'.eIvettes akkor is megkapja levelét, ha akár Prágába, akár" Bratislavába küldi. — Anya: A fenti üzenet Önnek is szól. — Koreny István, Rozsnyó: Valaki visszaélt a nevével és beküldte petőíi „Egy gondolat bánt engemet" az On neve alatt. — Slezák János: Határátlépést egyelőre csak azok kaphatnak, akiknek el kell végezniök a mezőgazdasági .munkát a határmen-/ ti övezetben. — Nyilas Jakab, Lo- i sonc: Megnyugtatjuk Önt. hogy Lő- / rincz Gyula főszerkesztőnk apját is Lőrincz Gyulának hívják és nagyap-\ ja, dédapja ugyancsak Lőrincz névre hallgatott. Erről a diószegi katolikus plébán'án bármik >r meggyőződhet._ Egyébként írásműve csak" megszilárdította meggyőződésünket, hogy mindazok a melletverő nyilas magyarok. akik hetvenkednek' magyarságukkal, annyi áldozatot sem hoztak a magyarságért, hogy a rnagvar helyesírást megtanulják. Levele hemzseg a helyesírási hibáktól, akár a tetves ember a férgektől. Attól tartunk, hogy már az elemiben nyilas érzelmek fejlődtek magában, különben nem követte volna el azt a súlyos hibát, hogy elemit két „I"-e! írja. Izgalommal várjuk további névtelen leveleit, legalább alkalmunk lesz közölni. miként vélekedünk a nyilasok és a gárdisták gyilkos fajtájáról. — Halasz Gyula: Köszöntjük, hogy bizalommal fordult hozzánk. A probléma amit felvetett annyira komoly, hogy csakis levélben tudunk rá érdemben válaszolni. Címét közölje Lőrincz Gyula főszerkesztővel. — Nyltrai Bertalan: őszintén köszönjük Neked pótolhatatlan munkádat, amivel elősegíted az Uj Szó terjesztését. Felhívásunkat tokeletesen megértetted. Szükséges, hogy az Uj Szó megizmosodjon és az a népi demokratikus szellem, amit mi is szolgálunk, ke'l, hogy gyökeret verjen minden magyar dolgozóban — M. Mihályi: Alig hiszem, hogy lehet magán segíteni. Az ostobaság főbérloként fészkel az agyában. — H. István, Ostrava: Levele őszinte örömöt okozott nekünk Helyes lenne, ha hetenkint egyszer munkabeszámoiót küldenél nekünk.