Uj Szó, 1949. július (2. évfolyam, 69-93.szám)
1949-07-29 / 91. szám, péntek
5049 július 20 UJSZ0 i Július 29, péntek. A nap kél 5 ? óra 24 perckor, nyugszik 10 óra • 48 perckor. A római katolikus f naptár szerint Márta, a protesi táns naptár szerint Bdzil napja van. • Várható időjárás: Napközben többnyire felhőtlen, igen meleg. Az esti órákban zivatarra hajló A hőmérséklet szélcsend mellett még emelkedik. 1,250.000 munkanélkülit ismernek be a tőkések Nyug^t-Nemeíországban. Majna-Frankjurtban értekezletet tartottak a nyugat-németországi bábkormányok munkaügyi miniszterei. Beismerték, hogy a munkanélküliség Nyugat-Nemetországban szüntelenül növekszik és egyre fenyegetőbbé válik. A tőkések statisztikája szerint Nyugat-Németországban ma egymillió kétszázötvenezer, munkanélküli van. India belügyminisztere közrendészeti törvény elfogadását javasolta a törvényhozó ' gyűlésnek Ez a törvény elsősorban az Indiai Kommunista Párt ellen irányul és lényegében elfojtja a demokratikus mozgalmat. Benyújtását az indiai néptömegeknek a kor| mány politikájával szembeni egv- [ i re fokozódó elégedetlensége vál- f ? tota ki. — Figyelmeztetés a fürdőzők számára. A Csehszlovák Repülőtársaság figyelmezteti a fürdőlátogatókat, hogy abban az esetben, ha igazolni tudják, hogy gyógykezelési célokból utaznak fürdőre, tíznapi visszatérés esetén 10 százalék kedvezményben részesülnek az összes csehszlovákiai repülővonalakon. — A bratislavai postások gyűlése. Csütörtökön, július 28-án fejeződik be a póstások házában a bratislavai pórtások gyűlése. A program főpontja a bratislavai póstáskilldöttség kijelölése a II. összszakszervezeti kongresszusra — Kitüntették a legjobb lengyel bányászokat. A lengyel népi demokratikus köztársaság fennállásnak ötödik évfordulója alkalmából kitüntették az ország ezer legjobb bányászát és élmunkását. A kitüntetéseket az új munkamódszerekért, valamint a teljesítményekért kapták a bányászok. A magyarországi szlovák gye'mekek fogadtatása — A szeptemberi üdülés és gyógyfürdőzés a csehországi fürdőkben legelőnyösbb! Üdüljön ön is szeptemberben KARLOVE VARY, MA FTÁNSKE LÁZNE vagy FRANTISKOVE LAZN E világfürdő gyógyfürdőiben. Jelentkezzen haladéktalanul, mert: 1. Szeptemberben a legszebb és legállandóbb az időjárás. 2. A fürdő szeptemberben kényelmesebb, nyugodtabb és zavartalanabb. 3. Szeptemberben minden fürdői gyógykezelést olcsóbban végeznek. 4. A szeptemberi fürdőzési díj oly alacsony, hogy mindenki számára hozzárférhető. 5. Az egész szeptemberre meghosszabbították a „CSALÁDI SZABADSÁG 1949-ben" akciót, mert egy szoba bérlete és egy kéttagú család teljes étkezése (reggeli, ebéd, vacsora) hetenként 1.400 KCs-be, háromtagú család heti teljes ellátása 1.750.— Kcs be, négytagú család heti teljes ellátása 2.100.— Kcs-be kerül. Kétheti ellátási díj kétszer atjnyiba kerül. 6. Egy egy szobában nemcsak családtagok lakhatnak együtt, hanem 2 3-4 barát is. 7. Tömeges látogatás esetén a vasút 33 százalékos díjkedvezményt nyújt. Eddig még sohasem kínálkoztak fürdőinkben kedvezőbb fürdőzési lehetőségek. Használja ki ön is! Határozza el mpgát! A szükséges felvilágosításokat és a jelentkezési íveket a SLOVAKOTOUR és a i :£>OK" szolgáltatnak: Ezt az akciót a CSEHSZLOVÁK HOTELEK nemzeti üzem és t CEDOK nemzeti üzem készítették elő, J.416/v Kedden délután bolygó méhkashoz hasonlít a bratislavai főpályaudvar perronja. Kiseb-nagyobb csoportok élénk beszélgetésbe mélyedve várakoznak. Minduntalan az órára pillantanak. Még pár perc és befut a magyarországi szlovák gyermekek különvonata. A Matica Slovenská dicséretreméltó akciója sikeres eredménnyel járt. 500 magyarországi azlovák nemzetiségű gyermek jött el Csehszlovákiába egy hónapi nyaralásra és megismerkedjen Csehszlovákia kulturális és természeti szépségeivel. A gyermekek nagyrészét itteni rokonaik várták szeretettel; azok, akiknek itt rokonságuk nincs, Csehszlovákia különféle gyermeknyaraió telepein nyernek elhelyezést. Este 6 órakor futott be a magyar és csehszlovák nemzeti színű zászlókkal és zöld levélkoszorúkkal feldíszített különvonat. Addig a perronon már csak a hivatalos fogadtatásra összegyűlt küldöttek várják a gyermekeket, a, hozzátartozók a pályaudvar épülete e.őtt csoportosulnak. A fogadtatásra eljöttek Vándor fökonzul, a braiislavaj magyar konzulátus vezetője, a Matica Slovenská, a tájékoztatási és az iskolaügyifnegbízotti hivatal kiküldöttei, valamint a CSEMADOK központi titkára és az Üj Szó munkatársa. A vonatról először a Matica Slovenská titkára. Ambrus elvtárs ugrik le. Az ablakok tele vannak érdeklődő és csodálkozó gyermekfeje.kkel, otthoni kísérőik és a csehszlovák vöröskeresztes nővérek feje bukkan fel mögöttük. Ahogy az érkezés első izgalma elült, Ambrus titkár a Matica Slovenská nevében üdvözölte a gyermeksereget. Szavaiból érezhető vo.i. nogy szívből jött, amit mondott, hogy édesanyjuk helyett a Matica Slovenská lesz a kis vendégek édesanyja, Emíg visszatérnek. Utana a tájékoztatási és az iskolaügyi megbízotti hivatal kiküldöttei üdvözölték kis vendégeinket. Majd Fellegi István, a CSEMADOK központi titkára közvetlen és meleghangú magyarnye.vű beszédben köszöntötte a magyarországi szlovák gyermskeket a szlovenszkói magyar dolgozók neveben. Az üdvözléseket és a fogadtatást a békéscsabai kollégium igazgatónője, Keleti Ferencné köszönte meg és. beszéde be'ejeztével sokszáz gyermekhang lelkesen éltette Gottwald köztársasági eino^ünKet, RáKOs; Má tyás elvtársat és a csehszlovák-magyar barátságot. Ezután kezdetet vette az orvosi vizsgálat. Ezalatt beszédbe elegyedtünk magyarországi szlovák vendégekxei, Szívesen és érte.meset} válaszoltak kérdéseinkre. A legtöbben Bskés-, C«a-nádmegyébői jötiek, míg sohasem voltak Csehszlovákiában. Figyelműn ket egyforma piros-fehér pettyes egyenruhába öltözött nagyobb leány csoport keltette fel. Kérdésünk r« az első sorban álló szőke kisleányka el mondotta, hogy ők a békéscsabai kollégium növendékei és igazgató nőj üli kíséretében Alsókubinba men nek egy gyermeknyaralótelepre, négy hélre. — Tudod-e, ki Rákosi Mátyás, kisleányom? Kezecskéjével eltakarja szemét és szégyenlősen a következőket mond ja: — Csak szlovákul tudom raegmon daru ... ; „A szlovák népfront barátja". — Eenne vagy-e az úttörők szer vezetében? — Természetesen. Az egyenruhám is itt van a kofferemben. Nagyon jól érezzük magunkat, «ok a játék, könyv, legjobban az útlörö otthonban szórakozunk. Az orvosi vizsgálat befajezése után a rokonok vették gondjaikba a gyer mekeket, nagy örömujjongás közepette. Azok a gyermekek, akiket nem vártak, a bratislavai főiskolások in ternátusában töltötték az éjszakát, Másnap a tsrvbevett tartózkodás helyükre kísérték őket a bratislavai Matica Slovenská tagjai. T. M Seregszemle a magyar sakkélet felett <Beszélgetés dr Sz.ily mestertel, a sakkozás megszervezésétől és sikereitől A diósgyőri vasgyár sakkcsapatának bratislavai szereplése során alka'.munk volt Szily dr, ismert sakkmesterrel beszélni. Tőle tud.uk meg, hogy a magyar sakkélet milyen forradalmi változáson ment keresztül és ma az ország egyik fontos kuitúrneveiői tényezőjévé vált. A sakkozás a múltban Magyarországon az egyéni érvényesülésben látta főcélját, figyelmen kívül hagyva a nagy tömegeket és a bennük rejlő tehetségeket A népi demokratikus Magi/arország azonban a minőségi sakkjáték mellett a hangsúlyt arra helyezte, hogy ez a magasabbrendű szellemi sport ne csak egyesek, hanem minél szélesebb rétegek lelki szükségletévé váljék. De hallgassuk meg inkább a rokonszenves külsejű Szily mestert, a magyar sakkbajnokcsapat állandó tagját, hogy mit mond ő ci magyar sakkéletről. — A m"gyar sakkozás nagy hagyományokra tekint vissza — kezdte el dr Szily —, de igazi népszerűségre csak mostanában tett szert. Ekes bizonyítéka ennek az a tény, hogy 7.000 nyilvántartott_ játékosunic, köztük <*z agg Maróczy és a fiatal Szabó személyében két nagymesterünk, 41 mesterünk és 3 mesterjelöltünk és kb. 100 elsőosztályú játékosunk van. Ezt a számot azonban messze felülmúlja az egyesületen kívüli játékosok száma. így pl, ezek közül 3 ezer csapat veit részt a tavaszi alapfokú csapatbajnokságban. Ezek a sakkozók képezik tömega.apját a magyar sakkozásnak. Az alapfokú csapatbajnokság demokratikus tömegszervezetekre épül. Az első ezirányú megmozdulás 1048 januárjától kelteződik, amikor a magyar dolgozók pártja egyengetni kezdte a sakkélet útját a tömegek soraiban. Ezek az alapfokú bajnokságok már tavaly kitűnő tehetségkutató és népszerűsítő eszköznek bizonyultak. Felszínre hozták Lengyel Levente 16 éves debreceni diákot, aki 21 ezer versenyző közül meguyerte az első díjat. De nem kisebb mértékben tartjuk szem előtt Budapesten rendezik a sakk-vilásbsjnokságo! A Nemzetközi Sakkszövetség I most tartotta Párizsban XX. kong- j resszusát, amelyen több mint 20 ország képviselője vett részt. A Szovjetúniót Posztnyikov, Botvinnik és Ragozin nagymester képviselte. Lengyelország, Magyarország, Csehszlovákia és Bulgária képviselőinek a francia kormány néhány napi késéssel adott beutazási vízumot. A Nemzetközi Sakkszövetség központi bizottsága em ;att tiltakozást jelentett be Schuman francia külügyminiszternél A kongresszus elfogadta a szovjet küldöttségnek azt a javaslatát, hogy a jövő év tavaszán Budapesten sakktornát tartsanak annak eldöntésére, hogy ki mérkőzik meg a világbajnoki címért Botvinikkal. A versenyt márciusban és áprilisban rendezik. A kongresszus világ nagymesternek nyilvánította Botvinik sakkvilágbajnokot, Kotov, Szmiszlov, Keres, Boleszlavszkij. Bondarevszk'j, Ragozin, Bronstein, Flohr, Lilienthal ég Levenfis szovjet nagymestereknek, Maróczy Géza és Szabó László magyar nagymestereket és még több más ország nagymesterét. az országos bajnokságot. Az elődöntőt még május és júniusban lebonyo lítottuk, a középdöntő augusztusban a döntő pedig szeptemberben lesz A döntőnek 16 résztvevője lesz, akik közül hatot felmentettek az elö• és középdöntő alól. A bajnokságon mesterjelöltek és elsőosztályú játékosok is játszanak. Fel kell említenem,.hogy a sakkozás tömegszervezésének egyik nagyon kedvelt és bevált módja, hogy sakkmestereink gyakran előadó körútra mennek, melynek során blszámolnak a magyar sakkozást érintő nemzetközi eseményekről, továbbá sakkversenyeket rendeznek. — Szívesen hallanánk még — ve tettem fel a kérdést —, ha megismertetne a magyar mesterek játékerejével. — A magyar válogatott ez év március és áprilisában 8 táblán összemérte erejét Moszkva csapatával. Habár Moszkva fölényes győzelmet aratott felettünk, mégsem vallottunk szégyent, mert nem egy játszmában tettek tanúságot mestereink « magyar sakkozás nagy kvalitásairól. Ezzel szemben két győzelmet arattunk a holland és lengyel válogatott felett. Sajnálattal kell megemlítenem, hogy eddig nem volt alkalmunk összemérni tudásunkat a csehszlovák válogatottal. Egyénileg a ma gyar bajnokcsapat egyik legnagyobb tehetségének a 21 éves Benkő Pált tartom, aki 1948-ban megnyerte Ma gyarország bajnokságát. De nemcsak az ő, hanem a bajnokcsapat minden tagjának fejlődésével lehet számítani, amennyiben a válogatott legidősebb tagja nem. több 37 évesnél. Eddig mestereink egyénileg képezték magukat, de ezidén már volt kéthe tes közös tréningtáborunk is. Beszélgetésünknek « bratislavai sakkmesterek vetettek véget, akik már türelmetlenül várták, hogy néhány barátságos játszmát játszhas sanak Szily mesterrel. Csehszlovák brigádosok segítenek Varsó felépítésében. A Csehszlovák Ifjúsági Szövetség külföldi ügyosztályához levél érkezett attól a 176 csehszlovákiai brigádostól, akik már 14 napja Varsóban dolgoznak a lakóházak építkezéseinél. A csehszlovák brigádosoknak munkájukban natry sikereik va^najc é" versenyeket rendeznek a többi külföldi brigádosokkal. Ugyanolyan jó eredményeket érnek el a brigádosok kulturális és sport téren is. A brigádosok augusztus 10-én térnek vissza Csehszlovákiába. _ t Javul a felvásárlás a banskábystricai kerületben. A kerületi nemzeti bizottság jelentése szerint a szarvasmarha- és sertésbeszolgáltatás az elmúlt héten kielégítő volt. A marhahúsbeszolgáltatást 106 százalékban, a sertéshúsfelvásárlást a 27. élelmezési héten 69 százalékban és a 28-ik héten 94 százaiékban t.e'1ec".c..l-k. A tejfelvásárlási a 27. héten 93.5 s-^^l-Kban, * 58. *.éten 98.7 százalékban teljesítették. A tejbeszolgáltatást túlteljesítették Jesenské, Modry Kamefi, Sahy, Rim. Sobota. A tojásbeszolgáltatást az év kezdetétől július 30-ig 46 százalékban teljesítették. ,, *— Francia hang fllmtinnepségeinkrül. A francia kommunista párt hivatalos lapja, a l'Humanité közli tudósítójának jelentését Mariánske Lázneból a IV. filmünnepségekröl. A francia újságíró mindenekelőtt megállapítja, hogy a csehszlovák filmünnepségek általános csodálat tárgyát képezik külföldön. A párizsi levél megállapítja, hogy Mar'^n'lte L^zneban az ideológiailag legjobban kiválógatott filmek kerülnek bemutatásra, hogy a válogatás a filmek haladó tendenciáját veszi figyelembe, egyébként művészi szempontból semmi korlátozást nem alkalmaz, ; szwfet íxát 'l Irta : SZERGEJ ROZANOV A leningrádi úton lassan haladt néhány krumplival megrakott katonai gépkocsi. VgyanazOnaz ú-tón ment egy ember szürke katonaesőköpenyben. Fején jeket-e bőrsapka, lábain vise tes bakarocs volt. CUözeléről úgy tűnt «c az em'aer, mint aki hosszú utat tett meg. Menés közben esiieveszi, hogy az egyik teherautóból hullani kezd a krumpli. U.ánuk kiáított egyszer, kétszer, de senki sem hallott'.i meg. Erre nekiállt, hogy összeszedegesse a lehullott krumplit és sapkájáb* rakta. Miután a bőrmpka megtelt, elkezdte a zsebeit is megtölteni. SOk helye nem volt és a krumpli niAg mindig hullott a teherkocsiból. Az otttí után eredt és szerencsére nemsokára utol is érte. A mi emberünk felmászott a teherautó kerekére és nckildKOtt a krumplit visszarakni. Lassún-lassOn kiürítette « zsebeit él éppen készült leugrani, ttmihor egy milícista meghúzta a kabátját. — Mi az, krumplit lopsz? Emberünk csodálkozva ránézett és nyugodtabban válaszolta: — Ösz van. elvtárs, sok a krumpli, nem drága, meg tudom venni magamnak, ha kell... Mégis ösz' szeszedtem, ami <lehullott és éppen most raktam vissza. Miért menjen kárba a nép vagyona? Egypár elvtárs jóllakhatna belőle, bármilyen kevés is az a krumpli, a mit Ut összeszedtem. — Kérem az igazolványát — Szólt rá komolyan a milícista. Látszott; .hogy nem hiszi el, amit a polgár mond. — Gyorsabban! — biztatta szigorúan és bizalmoilanui tekintett a zsebeiben kutató emberre. Nem ta álta sem « bunda zsebében, sem az öltönye zsebeiben "z igazolványát. Valószínűleg más ruhában felejtette. Hirte.en kínyitoita u börtáskáját, elővett egy könyvet, a milícista kezébe nyomta és tovább keresgélt a táska rekeszeiben. Valami írást kutatott, amivel igazolhatná magát. Várakozás közben a milícista elkezdte » könyvet lapozni és tekintete megakadt az első oldalon lévő fényképen. — Érdekes! Ez o krumplilopó, fekete bőrkucsmás polgár, mintha hasonlítana a fényképhez... A fénykép alatt ez élit: ,,Arkadij Gajdar". A csodálkozástól nyitva maradt a milícista szája. — Tán, csak nem te vagy Gajdar? — kérdezte csodálkozóan és tisztelettel. — Olvastam „Az iskola" című könyvet. Te írtad? — Igen, én írtam. — válaszolta Gajdar. — Bocsánatot kérek, író elvtárs. A milícista tisztelettudóan viszszaadta a könyvet, de Gajdar « zsebéből elővett egy ceruzát és • következőket írta a fényképe alá: ,,A kitűnő milicistának, aki valóban vigyáz a nép vagyonára. —• Gajdar." S miközben az értékes ajándéktól megilletődött milícista elolvasta a neki ajánlott szavakat, Gajdar előszedte a zsebében maradt néhány krumplit és odaadta a milicistának. Gajdar ezután sietve elindult a leningrádi úton, a milícista meg az ajándékba kapott könyvvel a kezében, hosszan nézett azt írá után. — Felrobbant egy spanyol lőszerraktár. A Madridtól 6u km-re fekvő Tarancon városában kedden délután felrobbant egy lőszerraktár. A legutóbbi hírek szerint a robbanásnál 22 személy életét vesztette, 25 súlyosan megsebesült. A katonaság és munkásság a romok eltakarításán dolgozik. - Engedje meg, hogy a kicsikéje kijöhessen és velünk játszhasson] 1.3.ÜLB: IfiíiiL