Uj Szó, 1949. június (2. évfolyam, 44-68.szám)

1949-06-25 / 64. szám, szombat

1949 június 25 • Tízezer osztrák múzeumi mű­kincs díszíti a nyugati megszállók magánlakásait. Bécsből jelentik: Stix, az osztrák művészet­történeti múzeum el­nökigazgatója nyilat­kozatot adott a Der .bend című lapnak. Stix megállapítja,hogy '945-ben és 1946-ban mintegy tízezer oszt­rák múzeumi tulajdonban levő fest­ményt és gobelint adtak át haszná­latra az amerikai, angol és francia megszálló csapatoknak, magánlaká­saik és hivatalos helyiségeik díszíté­sére. A nyugati megszállók becsü­letszavukat adták ugyan, hogy a mű­tárgyakat egyszer majd visszaadják, de az utóbbi időben gyanus módon nagyban foglalkoznak az osztrák mű­kincseknek dollárért való árusításá­val. Sok műtárgyat csempésznek nyu­gatra, a leggyakrabban diplomáciai vagv katonai gépkocsin, amelyet az osztrák hatóságoknak természetesen nem szabad ellenőrizniök. • Magyar kutatók új módszere a vérzékenység gyógyítására. A buda­pesti 1. számú gyermekklinika két fiatal orvosa érdekes kísérletekbe kezdett a véralvadási za^rok egyik, eddig elhanyagolt kérdésinek tisztá­zására. A vérzékenység gyógyítása érhető el tehát, ha valamilyen mó­don növelni lehet a vér egyik fontos alkatrészének, a trombinnak olvasz­tóképességét. A két magyar kutató sok vegyszerrel és festékanyaggal kísérletezett, míg végül a kininsók­ról megállapította, hogy csökkentik a trombin úgynevezett inaktiválódá­sát és ilymódon siettetik az alvadást. A kinin valamilyen formában komoly lehetőségeket ígér a vérzékenység (hemoűlia) ellen folyó küzdelemben. • Huszonhét halász életét mentette meg Popov első rádiókészüléke. Szo­telen egyetemi tanár, ^ u • 0 o, a Szovjetúnió Tudo­mányos Akadémiájá- == nak legutóbbi ülésén érdekes részleteket is­mertetett Popovnak', a rádió orosz feltaláló­jának mtinkásságából. Popov 1900-ban, a Finn-öbölben, Kot­ka városa és Hogland sziget között, egymástól mintegy 47 kilométer tá­volságban állította fel első adó- és vevőberendezéseit. A kísérletek 84 napja alatt 440 hivatalos táviratot közvetítettek a téli időjárás miatt megközelíthetetlen szigetre. A leg­hosszabb távirat 108 szóból állt. Fi­gyelemreméltó. hogy Popovnak már a rádió őskorában sikerült készülé­kével 27 halász életét megmentenie. A halászokat ugyanis a viha r egy jégtáblával a nyílt tengerre sodorta és rádiósürgönnyel küldtek mótoros hajót megmentésükre. • Vérsejtszámlálás elektromos szem­mel. Radok szovjet fizikus újrend­szerű vérsejtszámláló eszközt szer­kesztett. A szovjet fizikus fotocellás vérsejtszámláló készüléket szerkesz­tett és ezzel 15 másodperc alatt meg lehet állapítani a vérsejtek számát. A tárgylemezre helyezett vércseppet oldalról világítják meg. úgyhogy a háttér fekete, a vérsejtek pedik anró. világos köröcskék tonnájában mutat­koznak. A kép esrv fotocellára esik, amelyen egy mutntó közvetlenül meg­mutatja a vérsejtek számát. • Az örmény tudósok 37 százaléka Nő. Az örmény Szocialista Szövet­séges Tanácsköztársaság nőtudósai egyre kiemelkedőbb eredményeket érnek el a tudományok kü­lönféle ágazataiban. Ma már a köztársa­sáe tudományos dol- ' gozóinak több mint 37 százaléka nő. Csupán az örmény Tudományos Akadémia intézeteiben 200 nő folytat tudomá­nyos munkát. A nőtudósok közül kü­lönösen nagy hírnévre emelkedett Darja Babáján tanárnő, a mezőgaz­dasági tudományok doktora, aki har­mincnál több jelentékeny tudomá­nvos művet írt. Az örmény nőtudó­sok nagy száma és kiemelkedő tudo­mányos munkássága még jobban szembetűnik, ha tudjuk, hogv a szov­jet hatalom előtt még középiskolát is csak ritka esetben végzett az örmény nő. • Haltenyésztés a novgorodi „ezer tóban". A novgorodi területen mint­egy ezer kisebb-nagyobb tó van. Itt a tavi haltenyészet tudományos ku­tatóintézetének külön kirendeltsége működik, mely most azt tűzte ki fel­adatául, hogy a tavakba értékes hal­fajtákat telepítsen. Volgai és amuri UJSZ0 s. UNKÁI T hatalom uralom Szovjetúnió A háború utáni ötéves terv hatal­mas összegeket fordít lakásépítésre. 1946 és 1948 között, tehát két év alatt a városokban 5 millió négyzetméter­nyi lakóterületet és falun 1,600.000 parasztházat építettek! Mintegy ti­zenkétmillió szovjet embernek nyúj­tanak kényelmes otthont. Az újonnan felépített házak teljesen korszerűek. A szocialista állam gondoskodása dolgozóiról a lakbérpolitikában is mutatkozik. A Szovjetunióban alak­bérek 1920 óta egyetlen kopekkal sem emelkedtek, pedig a dolgozók mun­kabére és reálbére az 1926-osnak sok­szorosa. Ma a lakás, fűtés, gáz és világítás költsége együttvéve a szov­jet családok havi kiadásainak mind­össze 4—5 százaléka. Románia A jassy-i fűtőház dolgozói versenyt indítottak a szén- és olajfogyasztás csökkentésére. A verseny nagy len­dülettel folyik, a fűtők állandóan új, az eddiginél jobb munkamódszereket keresnek és alkalmaznak. A verse­nyen belül párosversenyek fejlődtek, így például Treche Alexandra, a 230.296-os mozdony fűtője egy má­sik mozdony fűtőjével versenyez. Treche Alexandru 17 nap alatt 26 tonna szenet és az eddigi oiajfo­gjjasztás hét százalékát takarította meg. Lengyelország A lengyel Buletin kimutatást közöl a lengyel dolgozók életszínvonalának emelkedéséről. Egyszerű, megjegy­zésnélküli számok beszélnek a nagy lengyel eredményekről: A napi kalóriafogyasztás 1938-ban 2668 volt, — ma 2695. Az egy főre jutó húsfogyasztás a háborúelőtti évi 25 kilóról 32 kilóra emelkedett. Az utolsó békeévben 10.8 m gya­potszövet, 1.1 m gyapjúanyag és 01 négyzetméter cipőfelsőrész jutott egy emberre. Az idén már évente 12.8 m gyapjúszövet, 2 m gyapjúanyag és 0.2 négyzetméter cipőfelsőrész jut egy dolgozónak. Akkor értjük meg igazán az ered­ményeket, ha meggondoljuk: 1838­ban a tőkéseknek az átlag sokszoro­sa jutott, a dolgozóknak pedig csak az átlag kis része. Ma a lengyel nép­gazdaság elsősorban a dolgozókat látja el a szükséges fogyasztási cik­kekkel. Kanada Torontó város lakásügyi hivatalá­nak kimutatása szerint a háztulajdo­nosok a lakbér-szabályzat megszűné­se óta körülbelül 100 százalékkal fel­emelték a havi lakbért, A hatóságok teljesen egyetértenek a lakbéremelő háztulajdonosokkal. „Az emelés meg­okolt" — mondják —, „mert a dollár értéke a háború előttinek csak 50 százaléka." Valóban, minden cikk ára magasabb, mint a háború előtt. De miért nem teljesítik a munkások jo gos bérkövetelését is? — kérdezik a kanadai dolgozók. Jelenlegi fizeté sükből nem tudják megfizetni a ház­tulajdonosok megszabta magas lak­béreket! ötezer család kerül ki a jö­vő hónapban az utcára — és a kor­mány intézkedése egyre késik. Anglia Dél-Angliában lassan már megszo­kottá válik, hogy vasárnaponkint nincs vonatközlekedés. A vasutasok minden vasárnap 24 órás sztrájkot rendeznek. „Mit kívánnak az angol vasutasok?" — kérdi a Daily Worker. — Vonják vissza a nehezebb beosztá si rendszert és emeljék fel 10 shil­linggel a fizetésüket. Az állami vas­úttársaság azonban még csak tár­gyalni sem hajlandó a dolgozókkal, sőt büntető rendszabályokkal fenye­getőzik." Nem tel :k a bérekre, mert túlsók „kártalanítást" fizetnek a volt tulajdonosoknak. Belgium A „Le DrapeOu Rouge" című belga újság „Mit hozott a katolikus—szo­cialisták kétéves kormányzása a bel­ga népnek?" címmel cikket közöl, amely jellemző képet fest a belga vi­szonyokról. , 1947 április óta az élelmiszerárak 30, a gázdíj 15, az áramdíj 40, a lak bérek 21 százalékkal magasabbak, mint 1947 áprilisában voltak. Súlyos adók nehezednek a dolgozók vállaira. A belga munkásnak évf-kereseti adó címén 24 napi keresetét kell fizet­nie. (1940-ben hat napig kellett dol goznia a kereseti adóra.) Több. mint négyszeresére nőtt a munkanélkü­liek száma. 1947-ben 51 ezer munka­nélküli volt Belgiumban, — ma 300 ezer dolgozó van munka nélkül. Ugyanakkor a hadikiadások csaknem megkétszereződtek. 1947-ben 7 mil­liárd 250 milliót költöttek hadicélok­ra, az 1949. évi költségvetés már 14 milliárdot irányoz elő. THOMAS MANN —,másodszor a feketelistán „így kezdődött Németországban is". — Ezekkel a szavakkal hívta fel a figyelmet már régen a nyu­gati világ legnagyobb élő irója, Thomas Mann arra, hogy Amerika a második világháború után meg­indult a fasizmus lejtőjén. Nem erős a szó: fasizmus — Thomas Mann sem félt kimondani, amikor látta, hogy azok, akik féktelen nyereségvágyból a világ meghó­dítására, a Szovjetúnió, a felsza­badult népek megfőjtására, újabb világégés kirobbantására törnek, hogyan indítanak hajszát a sza­bad szellem, az emberi méltóság, az igazi humanizmus legkiválóbb amerikai képviselői ellen. Tho­mas Mann, aki látta Németország­ban a hitleri őrület születését és megerősödését, az auschwitzi kre­matórium tüzét megelőző könyv­máglyák lángjának lobogását, nem ismerhette félre a fasizmus jeleit akkor, amikor Chaplin, Howard Fast, művészek, írók, tudósok, ha­ladó politikusok sora került az ü döztetések. szennyes rágalmak, meghurcoltatások pergőtüzébe. És nem csodálkozhatott akkor sem, amikor végül az Amerikaellenes Tevékenységet Vizsgáló Bizottság őt magát is feketelistára helyezte azzal az indokolással, hogy „már évek óta a Kommunista Párt irányvonalát követi." Milyen „irányvonalat" követ ma a 74 esztendős Thomas Mann, mi yen „irányvonalat" követett a múltban az írás művészetének, a tat nozxaK. szabad szellemnek ez a Nobel­pitották, hogv ezek a halfajtak a ta _ halfajtákat hoztak, miután megálla­pították, hogy ezek a halfs vakban is jól tenyésznek. díjjal és az egész művelt emberi­ség tiszteletével, elismerésével ki tün.etett nagy alakja? Amikor a nyugati imperialisták tüzelték, pénzelték a háborúra készülő Hitlert és társait, ő felemelte, szavát a nácizmus minden emberi értéket elpusztító borzalmai ellen — akárcsak a kommunisták. Ami kor a világ szabadságszerető né­pei a Szovjetúnió vezetésével élet­halálharcukat vívták a náci-fasisz­ták ellen. Thomas Mann új hazá jában, Amerikában szavának, írá sának súlyos fegyverével szállt harcba, akárcsak a fasizmus elle ni küzdelem élharcosai, a kommu nisták. És amikor a kommunisták világszerte eredményes harcot in­dítottak a háborús uszítás, az amerikai imperialisták támadó­szellemű Atlanti Szerződése ellen — Thomas Mann megint csak ott van azok sorában, akik felemelik szavukat az emberiséget, a kultú­rát fenyegető véres tervek ellen. Ez, a harcos antifasiszta mult és jelen, az igazi emberi magatar tás elegendő ok a fasizmus felé ro­hanó Amerikában ahhoz, hogy meghurcolják, meggyalázzák az országuk polgárává lett nagy írót. Legalább annyira tudják; hogy Thomas Mann nem kommunista, mint ahogyan a nácik is tudták ezt. De miért ne vették volna át az amerikai fasiszták ezt a „vá­dat" is Hitlertől és Göbbelstől, amikor minden mást átvettek és olyan jól megtanult/k tőlük, hogy a fasiszta rémura-om teljes kibon takozása előtt torkára kell for rasztani a szót a szqfcad szellem, Hadifogoly Kíevben megnézi a szovjet életet, a nép, az egyház, a kultúra helyzetét Nem, igazán nem volt kéjutazás, amíg 1945-ben eljuthattam Ukrajna fővárosába. 1944-ben vittek ki a frontra, három hét múlva pedig egy szürkehajnalon átszöktem. Néhány hónapba telt aztán, amíg megpillant­hattam Kiev csillogó kupoláit. Kiev, az „orosz városok anyja" rengeteg magyar történelmi vonatko­zásával mindig érdekelt. Kértem, ha lehetőség van rá, valamelyik városi könyvtárban dolgozhassam. Májusban megkaptam az engedélyt a városban való szabad mozgásra, de ez a könyvtári munkára nem volt érvényes. — Nicsevo — mondtam és merész elhatározással a minisztéri­umhoz adtam be kérvényt. Pár hét múlva a lágervezetőség legnagyobb csodálatára megjött a hivatalos en­gedély. Hadifogolyból munkatárs Hogyan juthat be egy hadifogoly a Szovjetúnió egyik- legnagyobb tu­dományos intézetébe? A kapun. Senki sem igazoltatott, senki sem kérdezte, mit akarok, ami­kor pedig kijelentettem, hogy az igazgatóvá; szeretnék beszélni, azon­nal hozzávezettek. Alig tudtam oro­szul, de mozgósították az összes fran­ciául tudó könyvtárosokat, akik rög­tön pártfogásukba vettek. M ;kor el­mondtam, milyen tárgykör érdekel, a katalógusok egész rengetegét hord­ták elém, forrásmunkák tömegeire hívták fel figyelmemet. Egy hét múl­va már íróasztalom ls volt. Kicsit hasonlítottam egy színdarab hősé­hez, aki beállít egy hivatalba, ott sü­rögni-forogni kezd , mindenkit üd­vözöl, leveleket diktál, közben pedig senki sem kérdezi: ki szerződtette, mi a beosztása, mindenki azt hiszi: a hivatalhoz tartozik. Három hét múlva külön szobát kaptam, az íróasztalomra virágváza került, amelybe valamelyik gondos könyvtárosnő állandóan friss virá­got tett. Kuzmin kapitány drámát ír A könyvtár „magyar szakértőié" lettem. Egyik nap fiatal tiszt kere­sett. Bemutatkozott: Kuzmin kapi­tány. — A háború alatt három hónapig Erdélyben éltem — mondta. — Meg­ismerkedtem a magyarok és romá­nok életével. Rengeteg érdekes, iz­galmas problémát látok az erdélyi magyar-román sorsban. Egy dráma magva alakult ki bennem. Segítsé­gemre lehetne néhány felvilágosítás­sal az erdélyi magyarok szokásairól. — Mi érdekelné legjobban? Kuzmtn kapitány előhúzott zsebé­ből három gépelt oldalt, rajta 65 kér­déssel. Erdély történelméről, uralko­dóiról, népi mozgalmairól, szociális tagozódásairól, vallási szokásairól, népdalairól, házi eszközeiről, stb. Megvakartam a fejemet: ismerem Erdélyt, de Kuzmin kapitány három néprajzprofesszort és három régészt is elfogyasztott volna. — Miért akar ilyen pontosan tud­ni mindent? — kérdeztem. Meglepetten nézett rám: — Ha az ember idegenekről ír da­rabot, természetes, hogy mindent meg akar tudni róluk. Kuzmin kapitány úgylátszik, nem hallott azokról a külföldiekről, akik Budapestet Bukaresttel szokták ösz­szetévesztení s Magyarországról csak mint cigánybárók, Marica gróf­nők, „gullaschok" és „tschikosokö or­szágáról írnak. A bazár A bazárokban, az óriási forgalmú, keleties jellegű piackomplexumok­ban minden kapható. Nemcsak ke­reskedő árul itt, helyesebben: min­denki beállhat kereskedőnek, ha va­lamilyen holmiját el akarja adni v. be akarja cserélni. Van, aki megunt grammofónlemezeit könyvre cseréli ki, van, aki kiolvasott könyveit zo­máncedényre, szóval bárki köthet üzletet, de — és ez a „de" a legfon­tosabb — csak a saját tulajdonát képező áruval. Mert, aki azzal a cél­lal vesz át másfél, két pár cipőt, hogy eladja s a hasznot zsebrevágja, az már „spekuláns", ártalmas a közösségre, másnak a rovására, másnak a hol­miján akar pénzhez jutni. Akt nem akar maga bajlódni eladásra szánt dolgaival, az elviszi az állami bizo­mányi üzletbe, ott átveszik az árut, előleget adnak rá s ha eladják,. csak egészen csekély bizományi díjat szá­mítanak fel.. Ezek a bazárok nem haszonra dolgoznak, nem „nagy üz­leted-kel, „zsíros fogások"-at akar­nak lebonyolítani. Az alacsony juta­lékból az alkalmazottak fizetését, az üzem fenntartását, költségeit fede­zik. A templom A templomok állandóan nyitva vannak, az megy be, aki akar. Jó­magam órákig gyönyörködtem a Lavra lenyűgöző szépségű ikonjai­ban s gyakran megindítottak az ószláv liturgia egyházi énekei. A templomok sohasem üresek, mindig találkoztam bennük imádkozó, néze­lődő emberekkel, ünnepnapokon pe­dig mindegyik zsúfolva volt. Nem egyszer láttam, hogy istentisztelet előtt vagy után a pópa az utcán be­szélget híveivel, együtt olvassák a Pravda legújabb számát és közösen vitatják meg a termelési eredménye­ket. Az „utca embere" A szovjet „utca emberét" az kü­lönbözteti meg minden más nép fiai­tól, hogy hihetetlen mértékben ér­deklődik a közügyek iránt. A fran­cia kispolgár politizál, de rendsze­rint csak vasárnap délutánonként v. ünnepnapokon, amikor jobban ráér. Angliában és Amerikában milliók ha­ladnak el teljes közömbösséggel az állam életét formáló kisebb-nagyobb események mellett. A szovjet polgár naponta figyelemmel kíséri az újsá­gokban az újjáépítés menetét, rész­letesen megvitatja egy-egy terv he­lyességét, hibáit, esetleges ellentmon­dásait. Az ötéves terv minden rész­letével tisztában van. Boldog, ha egy­egy gyár, erőműtelep újjáépítéséről értesül, büszke, ha valahol iskolát, kórházat avatnak fel. Idézi a statisz­tikai adatokat, a termelés emelkedé­sének eredményeit és amikor engem, mint idegent elcsíptek, buzgón ma­gyarázták, hogy Ukrajnában ez a gvár va?v az a villamosmű ennvi és ennyi idő alatt énült fel s a tö^hi felépítéséhez mennyi időre van szük­ség. Ez az érdeklődés, ez a lelkesedés a lesszemheötlőbb különbség a leg­öbb eurónai állam kisembere és a Szovietúnió kisembere között. Hogy azután ez a láthatatlan, de mégis rop­r>ant ereket mozgató áramlás mennyi pnero^át ad az útépítésnek, sz.t T*­mk az újjáépítés méretei mutst.'áic meg. V. P. a haladó gondolat képviselőinek? Aki eddig nem hitte, hogy az amerikai imperializmus egyenes folytatása Hitler fasizmusának, az gondoljon csak arra, hogy a náci­pokolból Amerikába menekült antifasiszták: Thomas Mann, Lion Feuchtwanger, Gerhard Eisler és a többiek a maguk bőrén tapasz talják már másodszor ugyanannak az ellenségnek, a fasizmusnak al­jas támadását. Thomas Mann másodszor hallja kísérties hasonlósággal megismét lődni ugyanazokat a vádakat és fenyegetéseket, másodszor látja maga körül magasra csapni a gyűlölet lángját. Másodszor kerül olyan világba, ahol tudósok hagy ják el munkahelyeiket, mert nem tudják elviselni a zaklatásokat, ahol írók, művészek kerülnek a vádlottak padjára és börtönbe, mert felemelik szavukat a fasiszta v; s ély ellen. Másodszor tapasz­talja, hogy a fa izmus nem váloga­tós, nem tekint háborús érdemet, elismerést, Nobel-d^at, világhírt — egyformán lesújt mindenkire, aki egy pillanatra is az útjába kerül, aki felemeli szavát az em­beriség érdekében a kizsákmányo­lók ellen. Ezért tanulságos minden tragi­kuma mellett Thomas Mann em­beri nagyságának újabb meggya­lázása, ezért mutatja meg ismét vi'ágosan, hogy a minden értéket megsemnrsítéssel fenyegető 'impe­rializmus ellen — legyen az né, met vag\ --"erikái — csak egy­féleképpen lene., védekezni: a "i­lág ha'adó erőinek harcos össze­fogásával, a fasizmus és támoga-. tóinak elpusztításával. V 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom