Uj Szó, 1949. május (2. évfolyam, 18-43.szám)
1949-05-15 / 30. szám, vasárnap
4. UJSZG1949 május 3 Május 15, vasárnap. A nap kél 5 órcf 25 perckor, nyugszik 20 óra 39 perckor. A római katolikus és a protestáns naptár szerint Zsófia napja van. Moszkvából jelentik: A Vecsernaja Moszkva jelentése szerint 1951-ben e" kész ül Moszkváb?n Európa legnagyobb pezsgőpvára. (Ez' d gyár ötfafla pezsgőt fog készíteni, közöttük vöröspezsgőt is. Üj gyártási eljárások lehetővé tes&k,. hogy a pezsgő negyvenöt napon belül már szállítható le9'jen.y _ . . Párizsból jelentik: Anidré Gerdát. a francia pénzügyminiszter kiviteli és behc'nli vezérigazgatóját letartóztatták. (A vezérigazgató a megszállás ide'én a bolsevistát'lenes léfró tagja volt, később pedig a haditengerészetben kémkedett a. németek javára. A:kkor is kivitellel h hfharatallal ionla'kozott. Híreket szállított. Jellemző a jobboldal' szocialistákra, hogv ez azalatt eddig <?. pévrüffminhztérh'm ecrnk legfontosabb posztján állhatott. A köztársaság elnökének felesége ez Anyák ünnepéhez Május 15-én. vasárnap délután 13 órakor a déli hírek után az Anyák nanla alkalmából Marta Gottwaldová asszony, a köztársaság- elnökének felesége ünnepi beszédet mond. — • A Csehszlovák—Szov'et Barátsági Szövetség kiküldöttei pénteken ajándékot adtak át dr. Clerr.pntis külügyminiszternek. Az aiándék tárgya egy felszbadulást jelképező szobrocska volt, melyet Pokornv szobrászművész készített. A küldöttség háláját fejezte ki dr. Clementisnek a^ért a munkájáért. meIvet a rvebjdovák—Rzovíf>t. Barátsági Szövetség érdekében tett. Gyöngyuírág íróasztalomon egy csokor gyöngyvirág. illatozik. Reggel vásároltam és most békésen virít az asztalomon a prózai tárgyak között. Sajnálom ezeket a ho.t tárgyakat, — nem is tudják, hogy a tavasz költözött közéjük. Egyedül er.gem csábít fájó gcmdo'atokra. Gyermekkori emlékek bukkannak fel i enném, melyektől nedves lesz a szemem. Ilyenkor tavasszal anyám már szorgalmasan ápolta kis kertjét. Szegények voltunk, nem lakt\r a sajátunkban, de a kisváros földszintes házát anyám szeretete a mi kis várunkká varázsolta. Miniig talált egu darabka földet, amely ez „övé" volt, ahol kora tavasztól késő őszig nvíltak kedves virágai, öt gyermeket neve'.t közben. apánkkal együtt hatot gondozott. Emlékszem, munltás papjai legkedvesebb nercei voltak. mikor kis kertjét gyomlálta, ápolta. Ili, gyermekek vidáman ugráltunk körülötte. Akkor mén nem figyeltük arcán a fáradt örömöt, azt hittük, a világ végéig így lesz. Anvink szeretete megosz'ik köztünk ét virágai között, mi örökké bc'dog gyermekek maradun}és .az \eoész gyönyörű élet a mi puha...lelkekkel bélelt otthonunkban tótílc majd e 1. De háború jött, megrengett a föld és kis. törékeny otthon-bárkánk szánkókra törött. Az ár elsodorta tőlem fáradt kis anyámat. Mikor a hullámok elcsendesedtek, éreztem, csak emi köte'éssépem maradt, — méltónak lenni emlékéhez. Í m ir* do'rocó emb"r lettem én is. Életem színt és értelmet kav a munkává', mégis így tavasszal, ha meglátom, az első virágokat, rgy érzem. Izórán elvesztett anyám féltve gondozott árvácskája van'>ok és erősen össze kell ssorí'anom a fogamat, hogy újra felfedezzem magamban az erőt — bebizonyítani neki, hogy nem hiába szentelte rek"^ sokat fáradt testo és lelke áldozatos szereteté* Tovább kell vinnem magamban a élet parancsait: dolgozni, szeretni és örülni. Én hát veled ünnep> lem az anyát, csokor gyöv<v/v*> rág... P. O. Csehszlovákia a svájci külkereskedelem egyik fontos tényezője Svájc külkereskedelme 1949 március havában a következő képet mutatja. A behozatal a februárival szemben 40 millióról 330 mill'óra, a kivitel 28.8 millióról 29.2 millió svájci frankra emelkedett. A Prágában székelő csehszlovák-sváj ci kereskedelmi kamara jelentése szerint Csehszlováké márcusában 8.4 millió svájci frank értékű árút exportált márciusban Svájcba. Svájc csehszlovákiai behozatala összbehozatalának 2.3 százalékát alko'.ja. 1938-ban Svájc csehszlovákiai behozatala összbehozatalának 3.6 százalékát alkotta. Csehszlovákia februárban 5.8 millió svájci frank értékű árút importált Svájcból. Ez a szám márciusban 6.7 millió svájci frankra emelkedett. A népi demokratikus államok résztvesznek a moszkvai kiállításon Az idén Moszkvában a népidemokratikus államck részére négy kiállítást rendeznek. Május 21-én a Gorkij parkban a népidemokratikus M'gyar Köztársaság árúi kerülnek kiállításra. Ez a kiállítás Magyarország első expozíciója a háború u 4án. Kiállításra kerülnek Magyarország hároméves terve keretén belül gyártott árúk, mint D'esel motorok, megmunkáló- és textilgépek, kémiai-, orvosi-, telefon- és rádiókészülékek, bútorok, bőr- és cipészárúk stb. Júniusban ugyancsak a Gorkij parkban Csehszlovákia gyártmányai kerülnek kiállításra. A kiállítást két csarnokban rcndez'k, me'yek közül az egyiket Prágából már el is szállították. Jelenleg a Szovjet kereskedelmi társaság raktáraiban van elhelyezve a csarnok anyaga. Közvetlen a kiállítás előtt szerelőink felépítik az összerakható pavillont. Csehszlováké könnyűipar gyártmányait állítja ki, mely gyártmányaink a Szovjetúnióban nagy népszerűségnek örvendenek. Kiállításra kerülnek kohóink és gépgyára'nk remekei is. A harmadik és negyedik népidemokratikus állam Lengyelország . és Bulgár 5 a. Lengyelország főleg könnyű- és nehézipari termékeke', Bulgária mezőgazdasági gépeket állít ki. _ KÉRJÜK AZOKAT, AKTK AZ I ALÁBBIAKRÓL TUDNAK VALAMIT, küldjék be értesítéseiket az Űj Szó szerkesztőségébe, Bratislava, Jesenského ul. 8., hogy azokat a megfelelő helyre továbbíthassuk: 1919-ben tagja voltam az első magyarországi vörös haseregnek. A volt 6. orosz hadosztály távíró századnál teljesítettem szolgálatot. Parancsno- I kom Balla főhadnagy volt. (Apjának, később a Fő utca és Fegyver- , ház-utca sarkán lévő kétemeletes j épiilet főutcái kapubejárata mellett villanyszerelő üzlete volt.) A század számvivője egy Schwarz nevű őrmester volt, akinek tudomásom szerint Kassán textilüzlete volt. Katonatársaim nevére már nem emlékszem, de feltehető, hogy akad közülük valaki, aki még emlékszik rám. Kérném őket, igazolják azt, hogy 1919-bén tanúsított magatartásommal a közös rélt kívántam szolgálni. Záhonyi (Zetiler) Vilmos. Munkaszolgálatosok, kik 1942-ben Érdmindszenten (Szilágy vm., Románia) teljesítettek szolgálatot és ismerték Balassi Júlia özvegyaszszonyt, igazolják, hogyan viselkedett velük. Dr. Balogh Andor alorvos. — A Citroen a«:cmobilgyár üzemi tanácsába mo?t választották meg a tagokat. A baloldali CGI szakszervezet, mély 6004 szavazatot kapott (52 mandátum), a mu't választásokkal szemben 720 szavazattal és 9 mandátummal gyarapodott. A reformszaks ;ervezi tre összesen 1162 szavazat esett és az elmúlt választások hoz viszonyítva csökkenése két mandátum, illetőleg 650 szavazat. A keresztény szakszervezetek az elmúlt választásokhoz viszonyítva 3 mandátumot veszítettek és összsza /3zat?ik száma most 557 volt. A De Quelle félsárgák 789 szavazatot kaptak. A párizsi Citroengylrfcan e'crt eredmények a franca haladó szakszervezetek állandóan növekvő erejét bizonyítják. — Gyapottermelés a Szovjetúnióban. A szovjet mezőgazdaság minden téren túlhaladta a háború előtti termelést. Ezt a gyapottermelésben is tapasztalhatjuk. A háború befejezése után minden gyapotültetvény rohamos fejlődésnek indult. Nagy gondot fordítanak a gyapottermelés mechanizálására. Az egyes ültetvények speciális kombajnákat kapnak, melyek a gyapot megmunkálását lényegesen megkönnyítik és meggyorsítják. — Ráfdió- és rádiólámpagyártás Magyarországon. Tarján Rezsó, a magyar könnyű műszeripar helyettes igazgatója, bejelentette, hogy az ötéves terv keretén belül évente kétszer annyi rádiólám~át és rád ;ókészüléket gyártanak, mint eddig. Idén már 60.000 rádiókészüléket gyártottak. Az ötéves terv szerint évente 103.000 rádiókészüléket és 400.000 rád :ólámpát gyártanak. Ezek a fzámok a magyar tervgazdálkodás sikereiről tanúskodnak— Ausztr :a pénzügyi nehézségei. Az o:ztrák kormáry szorult pénzügyi helyzete az állami költségvetés megváltoztatását teszi szükségessé. Ennek oka az, hogy 1049 első évnegyedében a fogyasztási adó 140 millió sillinggel kevesebbet jövedelmezett, mint amennyire az állami költségvetés számított. A minisztertanács e^atározta, hogy a pénzügyi rehéMíégek megkönnyítése céljából nem nyújtanak ezek után szén-, cukor- és terménybevásárlási segélyt. — Maxim Gorkij művei az októberi forradalom óta 48 m'llió példányban jelentek meg. Az egyes művek közül az „Anya-' c. könyvét 118-szor adták ki 2 millió 287.000 példányban, „Gyermekéveim" c. 91-szer 2,213.000 példámban és ..Az én egyetemem" c. könyve 63 k :adásban 25 nyelven je'ent meg. Gorkij műveit eddig ö s es:n 68 nyelven adták ki. — Csütörtökön mutatták be Párizsban a békekongresszusról kJszüit filmet. A filmet most a világ minden részébe elküldik, hogy a széles tömegek szemléltetően láthassák a párizsi és a prágai békekongresszns lefolyását. — 24 óra alatt készítettek filmet a gottwaldovoi filmesek. Rekordidő alatt sikerült elkészíteniük a helyi májusi ünnepségekről szóló filmet, melyet még aznap este le is vetítettek az üzemi klub nagy moziján ban. — Gorkij ,.Pop Gapon" c. odri g meg nem jelent esszéje nemrég került az Gorkíj-archív tulajdonába. Ezt az értekezést Gorkij 1906 ban írta az Egyesült Államokban való tartózkodása alkalmával. A kézirat ismeretlen okok folytán Japánba került és most a japán kultúrszövetség, mely a Sz ov j e tú n i ó v a 1 k u 1 tú r k ap esol a t o kat tart fenn, a Gorkij-archívnak ajádékozta a kéziratot. | — Petőfi válogatott költeményei cseh nyelven. Mint a Lidové-Noviny közli, a közeljövőben Vilem Zavada I ismertnevü cseh költő fordításában I megjelennek Petőfi Sándor válogaj tott költeményei cseh nyelven. A cseh nép nagy éredeklödést tanúsít a ! lángelméjú magyar költő versei ' iránt. — A görög demokratikus hadsereg hősiesen harcol szabadságáért. Ennek a háborúnak a következményeként 200.000 gyermek él Görögországon kívül a népi demokratikus országokban. A Magyarországon élő görög gyermekek énekkara látogat el hozzánk csehszlovákiai kőrútjuk al; kalmából és május 14-én, szombat este tartják riiüvészestjüket. Kérjük a magyar dolgozókat, jöjjenek el minél nagyobb számban a színházba és ezzel is fejezzék ki szimpátiájukat a demokratikus görög nemzet iránt. — Rizstermelés a trebisovi járásban. A trebisovi járásban az idén rizstermeléssel kísérleteznek. A szükséges előkészületi munkákat már megtették és a felszereléseket beszerezték. Ha kísérletük sikerrel jár, a trebisovi járás Szlovenszkó második rizstermő vidéke lesz. — Már a láncokat szerelik a budapesti Lánchídon. A Lánchíd építésének újabb szakasza kezdődött, a láncok szerelése. A pesti pillérig már készen állnak a mintaálványok, amelyeken a szerelést végz :k. összesen 3000 láncszem tartja majd a hidat, súlyuk 2400 tonna. A 12 láncszemből álló kötegeket összefogó csa vr.rok súlya is figyelemreméltó: egy-egy csap és a hozzátartozó „anya" 400 kilós. A pilléreken 15 tenna súlyú acéltömbök feszítik ki a láncokat. Az alsó láncok szerelésével július végére készülnek el. A híd épitésén dolgozók eddig végzett munkájukkal kilenc nappal előbbre vannak a tervben kitűzött időpontnál. 5ZO?ri5ZTél ÜZENETEK Sokolov: Kritikája ügyes, de komolytalan, így tehát nem közölhető. — Sz. A. Kosice: Verse beállítása kissé túlzott és nem meggyőző: egy anya ritkán küldi fiát a háborúba. — T. S. Kollárova: Beszámolója kissé kés^n érkezett, egy nappal előbb foglalkoztunk vele lapunkban. — Népbarát: Ismételten hangsúlyozzuk, hogy névtelen közleményekkel nem foglalkozunk. — O. M. Fiilek: ön tényleg egy nemesen érző lélek, csak az a baj, hogy ezt a nemességet nem tudja meggyőző erővel kifejezni. Tanul; jon sokat, főleg a munkásoktól, akik szilárdan állnak a földön és képzeletüket a valóság határozza meg. — K: Tréfáit átadtuk a rovatvezetőnek. — K. L. Morava: Van íráskészsége, azt ajánljuk: olvassa a jelenkor költőit. — F. Teri: Versét nem közölhetjük. Mi építeni akarunk és nem rombolni. Egyébként ügyesen fogalmaz. — V. A. Ostrava: Első verse eléggé sikerült. — K. J. Galánta: Köszönjük figyelmes levelét. Szép, hogy ennyire szívén viseli az Uj Szó sorsát. Nyucfodt lehet, mihelyst megerősödünk, kívánsága teljesedni fog. — R. J. Sorai szépek és tiszteletreméltók. Edesanyj? örülni fog nekik, levélben is. — P .1. Sajnos, a papírkosárt még nem távolítottuk el. — Senec: Verset nagyon megfontoltan kell írni. — Többeknek: Sajnos, nem tudjuk egyszerre az összes levelekre választ adni. Türelem, IGAZ — Köszönöm, nem kérek kávét, ha megiszom egy csésze feketét, nem tudok elaludni.., — IVjálam fordítva van. Ha alszom, nem tudok feketét inni. — íme, kedves tanítványaim, egy néger csontváza . . . jffllíjVi m^CJ 1 1J Tou \ i — Egy óra múlva Ismét Itt vagyok, drágám! VISSZAVÁGÁS — Téved, ha azt hiszi, hogy embergyűlölő vagyok. Csak éppen nem szeretem a hülyéket. — Ez szép magától. Legalább nem mondhatja senki, hogy ön saját magát szereti.., — Mi lesz a betegeivel, doktor űr, ha szabadságra megy ? — Képesek arra és meggyógyulnak távollétemben. ISKOLÁBAN Az egyik gyerekre, aki állandóan súg a felelőnek, rászól a tanító bácsi:. — Hallod-e te! Ne súgj neki, mert Ilyenformán a füle nő, nem pedig az esze. — Látom, hogy üj fogaid vannak. Kinél csináltattad? — Doktor Kovácsnál. — Meg sem lehet különböztetni a valóditól! — Mi az hogy: néha még fájnak is. Különösen, ha arra gondolok, hogy mibe kerültek.,. A ROSSZMÁJÚ — Az én számat soha sem hagyja el hazugság... — Azt elhiszem, azért beszélsz az orrodon át.