Uj Szó, 1949. május (2. évfolyam, 18-43.szám)

1949-05-15 / 30. szám, vasárnap

1949 május 13 97a SFirenburg: /Tbéke ügye UJSZ0 1 Az amerikai rádióadók rövid és 1 hosszú hullámaikon örökös egyhan­gúsággal ismételgetik: a mi egyez­ményünk kizárólag védelmi jellegű. | De ha csak védelemre gondolnak, akkor miért hirdeti na^y megelége- , dettséggel Mr. Sheppard, az USA­kongresszus katonai bizottságának elnökhelyettese: • „A Szovjetúnióval elkerülhetetlen a háború. Nekünk jobb, ha korábban tör ki." Akkor p.z amerikaiak miért építik olyan lá­zasan támaszpontjaikat Távol-Kele­ten, Grönlandban, Japánban és a Füippini-szigeteken ? Akkor miért Írja az amerikaiak francianyelvü fo­lyóirata, az „Election". „Hírom év óta Amerika legjobb repülői tanul­mányozzájí a bombavetést a való­színű ellenfél ipari központjára — tanulmányozzák az orosz céltárgya­kat é3 lövedekeik megfelelő röp­pályáját." Miért mondja akkor Le­may tábornok, az amerikai távoli hajóraj parancsnoka: „A föld min­den pontjára tudunk atómbombát dobni. Éspedig úgy, hogy a bomba már zuhan, amikor még fel se fe­dezték bombavetöink startját." j Tehát békés városok meglepetés­szerű megrohanását — védelmi terv­nek nevezik. Következőleg, ha egy emberevő szalvétát köt a nyakába és késet élesíti — ez kizárólag vé­delmére csinálja. Ki c'Ien? Netalán tulajdon étvágya ellen? Az ókorban azt mondták, hogy akit az istenek el akarnak pusztí­tani, annak elveszik az eszét. Az imperialisták vért szomjúhozó dü- | hűkben őrültekre emlékeztetnek. ' Hallgassák csak meg, mit ír Wiliam j Fox „Út az üdvösséghez" című könyvében: „Minden kísérlet, mely a világon az éhség megszüntetésére és a nagyon sűrűn lakott területe­ken a járványok leküzdésére irányul, még sokkalta nagyobb katasztró­fáknak lehet előidézője. Egyetlen kiút a születések általános ellenőr­zésében, az emberfölöslegnek éhín­ségek és járványok által való fel­számolásában áll." Az amerikai katonai tekintélyek azonban nem igen bíznak az éhín­ségekben. Ami a járványokat illeti, készek arra, hogy mesterséges úton terjesszék azokat. A „La vie Frangaise" című bőrze­lap egy nagy amerikai businesman sr.avait idézi: „£e krízist, se hábo­rút nem akarunk, de ha választa­nynk kell, akkor a háborút választ­juk." A businesmanek nyíltan be­szélnek, hogy félnek a békétől. Fél­nek a békétől, mert a béke — ré­szükre fekete szerdákat és fekete péntekeket jelent. A béke bankok bukását és dollárok alkonyát jelenti. Félnek a békétől, mert a béke — munka és nyílt beszéd. Pia háború folyik, akkor hazudni és hazudozás­sal gazdagodni lehet, viszont ha nincs háború: építeni, tervezni, szer­vezni kell és gondoskodni nemcsak a csődbejutott gentleman jólétéről, de a munkanélküliek millióinak ke­nyeréről is. Akkor a nemzetek tulaj­don szemükkel meggyőződhetnek ró- ! la, hogy a „király meztelen", hogy a kapitalizmus, mely az embereknek | száz évvel ezelőtt verejtéket és ke­nveret, könnyeket és ingeket, vért ; és hajlékot adott, most már kizáró- . lag csak verejtéket, könnyeket és vért nyújt. Az amerikai Imperialisták szeren­csétlensége abban áll, hogy sok ka­tonai és civil hadvezetöjük van, de nincs kilátásuk arra, hogy katoná­kat szerezzenek. Churchill háború után vágyik, Sheppard ég a vágy­tól, hogy háború legyen. De Gaulle tábornok boldog lenne, ha egy-két napig a hadvezéri dombon állhatna, j Még Spaak, a kövér belga is a ha- j ború mellett van. Ez azonban mind kevés. Katonák nélkül épúgy nem lehet háborúskodni, mint nyúlpecse­nyét nyúl nélkül készíteni. Az amerikaiak abbeli törekvésük­ben, hogy Nyugat-Európa nemzeteit megvásárolják és az Atlanti Egyez­ményben egyesítsék, minden követ megmozgatnak: fenyegetőznek és alamizsnát adnak, tengerit exportál­nak és amerikai cirkálókat küldenek látogatóba, dollárokat és egyéb csalétkeket juttatnak. Mindenki szá­mára nyilvánvaló, hogy a Washing­tonban kötött egyezmény nem egyenlő jogú egyezkedők egyezmé­nye. Az amerikai sajtó persze eskü­dözik, hogy az USA és Luxemburg egyenlő jogú államok. Hogy az ame­rikaiak miként értelmezik az egyen­lőséget, azt Páter Boulier, a párizsi Katolikus Intézet tanára, a követ­kezőkben fejti ki: „Minden amerikai, legyen az ismert atómdiplomata, avagy közönséges gengszter, kolera­mikróbák feltalálója, avagy szél­hámos — akadálytalanul jöhet Fran­ciaországba." Amikor azonban Páter Boulier részt akar venni a békeba­rátok newyorki kongresszusán, az amerikaiak megtagadják tőle a be­utazási engedélyt és kijelentik, hogy kommunista. Mindenki ismeri a francia, olasz és más európai és amerikai kom­munisták felhívását. A kommunis­ták kifejezésre juttatják az egysze­rű emberek felháborodását és óva figyelmeztetik azokat a szánalmas alakokat, akik egy tollvonással alá­írják a támadó, háborús egyezményt, hogy a népek nem hajlandók vérük­kel fizetni politikai kalandorok alá­írásáért. De nem áll, hogy csak kommunisták emelnek szót az Atlan­ti Egyezmény ellen. A legkülönbö­zőbb nyugati államokban viharos tüntetések zajlanak az agresszorok egyezménye ellen. Tudósok és nép­tanítók, munkások, anyák, a két há­ború veteránjai lépnek fel és szent harag fogja el a világot. Az embe­rek megértik, hogy az Atlanti sír­ásók a békét fenyegetik. Az olasz munkások sztrájkolnak, az angol bá­nyászok megátkozzák az agresszo­rokat, a franc'a munkások pelen­gérre állítják az emberölöket. A Párizsban megjelenő „Sunday Koir" nevű újság nemrég leközölte cv "Amerikából érkezett szakember cikkét, melynek ez a címe: „Atóm­bomba a Palais Romaira." A cikkben látható Párizs térképe. A szpken­ber elemzi egy, a Palais Royal el­len intéseit bombatámadás követ­kezményeinek részleteit. A bomba­robbanás első övezetiben — leírha­tatlan pusztulás, a házak romokbm 1-^-emek, a színhízak megsemmi­sültek. a Comedie Frangaise, a Pa­Iris Royal. a Louvre, valamennyi lakóval e°"yütt elousztult. A máso­dik övezet — óriísi romhalmaz, az összedőlt Notre Dame és közvetlen környéke. Következik a harmadik és negyedik pusztítáii övedet részletes le'rása é* vé-^iil a szer-* me-rieT"'­zf*e: „Összesen 100.000 halott, ugyanannyi sebesült:" Euróna fölöttébb változatos areű. öreT kert ez, melyen minden taloa­latnvi földet egész nemzedékek ve­rítéke öntözött. A norvég halász nem hasonlít a pírizsi munkásra, a walesi bányász a sziciliai nanszá­niora. a nyelvek és dalok története különböző, abban azonbpn ervek Eurőna nénei. ho<ry közös isz«m*at é* közös düh tüze fűti őket. Meg­értik, hogy a me<rvesze!redett busi­nrn"iran diktálta és enrónai minisz­ter lekájai részéből al*z8.t<">san elfo­gyott e^yezménv semmi egyéb, mmt merénylet a bélre, merénylet minden nemzet 1oga ellen, hogy a ma'í módiin élhessen. TterénvJet ama rérl nemzeteit le^sze^tehb jo r a ellen, amelvnek nem kevés dicsősé­ges feiezetet írtak az emberi "ég tör­ténetébe és egyáltalán nem akamp'c brutális konTesmanok, megvadult dök és a. Wall Street egyéb vandál­jpinak lakájaivá válni. Párizsban lezajlott a béke védelmé­nek világkongresszusa. Voltak ott kommunisták és liberálisok, katoli­kusok és protestánsok, különböző ideológiájú és meggyőződésű embe­rek, akiket az a szent ' elszántság egyesített, hogy elhárítsák a béke, a kultura, az élet ellen irányuló me­rényletet. Teljes reménységgel te­kintettek Európa nemzetei és Ame­rika haladó emberei a Szovjetúnió felé. Tudják, hogy a Szovjetúnió nem fegyverkezik háborúra, azt is tüdjék, hogyha a támadók tervbevett merényletüket meg akarják valósí­tani, védelemre készen találják a Szovjetuniót. A Szovjetúnió nyu­godtsága. önbizalma, óriási és kime­ríthetetlen ereje lelkesít minden be­csületes embert, aki szembefordul a fekete egyezménnyel. A támadók arról tanácskoznak, miként pusztítsák el az aratást, mi az aszály ellen küzdünk. A támadók atómbombákról vitatkoznak, mi a népek béke- és szabadságjogáról be­szélünk. A támadók fenyegetőznek, ml megfontoltan s határozottan vá­laszolunk nekik, tudjuk, hogy az összes országok egyszerű embe­rei s az emberiség gondolkodó agyai velünk vannak. Az egyezményeket rendszerint a törvényhozó testületek ratifikálják, hagyják jóvá, de létezik egy más­féle ratifikálás is, amikor ezt a né­pek maguk eszközlik. Az emberek a fasiszta pestis idején is bebizonyí­tották, hogy nem rettegik a halált, amikor hazájukról és szabadságuk­ról van szó. Nem, Európa népei so­hasem fogják ratifikálni az agresz­szorok egyezményét. Nem pusztul­hat el a régi kultúra az emberiség ragyogó jövője nem semmisülhet meg pusztán azért, mert a busines­manek ezrei jó üzletet látnak a há­borúban. Mi hiszünk a népekben. A népek megvédik a béke ügyét és elszántan szembefordulnak a világ­uralom imperialista aspiránsaival. Parasztsors Amerikában: NYOLC ÉS FÉLMILLIÓ FÖLDÖNFUTÓ-JELÖLT" • 125 KILOMÉTERES SEBES SÉGGEL KOBOG AZ l J MA­GYAR VILLANYMOZDONY. A budapesti Ganz Villamosság 1­gyárban most ké­szül a MÁV részé­e ket új rendszerű villamosmozdony. Technikai felépíté­sükben jelentős fej'.ődlst mutatnak a világszerte isrrert Kar dó-mozdonyokhoz vi­fzenvítva. Az új mozdonyok öt­féle gazdaságos sebességet tudnak kifejteni, ellentétben a Kandó­moz ony. k né<jysebe;ségével. Az új ti"us jelentős súlymegtakarí­tást is e.edményez. A régi ugyan­is 98 tonna súlyú, 2500 lóerős volt ts óránként 100 kilometer maximá'.is sebességgel ért el. Az új 85 tonna sú'yú, 3200 lóerős mez oyok pcd ;g már elérik a 125 kilométer óránkénti sebessé­get. Az új típust míg ez évben ki­próbálják. Sikeres eredmény ese­t'n n~gv iramban kezdik meg gyártásukat, mert a MÁV részé­r"1 várh-tó nagyarányú rendelé­sek n 1úl több környező ország is érdeklöd k már az újtípusú moz­dony iránt. • A SAJTÓSZABADSÁG NE­VÉBEN . •. Huinbaradzsi, a New­YORK Tirres volt törökországi tuUsüó'a az angol sajtóban köz readta lerr.orídóhvelét. Levelében — amelyet a New-York Times s eike'zt'sJgJhez intézett — él­ni snd ja, hogy munkáját a Török­országban működő amerikai tiszt­viselők erősen akadályozták. Csak a nekik tet=ző közlések továbbítá­sát en-redélyezték. Ka mégi.s-sike­rült néha a való tényekről tudósí­tania, akkor ezt vagy nem közöl­ték le a l?pban, vagy elferdítve, az utolsó oldalon eldugott helyen. • IIAJTÓCSAVARNÉLKÜLI HAJÓKKAL KÍSÉRLETEZNEK A SZOVJETUNIÓBAN. A Szov­je úruóban nagy reményekre jo­gxító kísérletek folynak c®avarnél­küli hajókkal. Ezek a hajók orrukon beszívják a vizet, majd alkalmas haj­tóművel felmelegítik és nagy se­bességgel lövelik ki hátra a hajó talján. A hajó előnye: rendkívül sekély járata és kitűnő mozgé­konysága. Egyedüli hátránya aránylagos kis hatásfoka, úgy­hogy szsleíkörű alkalmazására csak e kezdeti hátrányok kikü­s öbölésa után kerülhet sor. Kü­lönleges körülmények között, pél­dául sekély folyókon vagy part­menti vizeken már most is kitű­nően alkalmazható. • A TEJfT EGYES CSILLAG­KÉPEI állandóan változtatják szerkezetüket — állapították meg szovjet tudósok a palkovi csillag­dában végzett vizs­gálataik alapján. Bizonyos csopor­tokból egyes csilla­gok kiválnak s így valósággal szétsza­kítják a csoportot, mint ezt pél­dául a Hiádoknál megfigyelték. • HAT ÉS FÉLEZER MAGYAR KÖNYVCSOMAGOT KÜLDENEK KÜLFÖLDRE. Budapestről jelen­tik: Az IBUSz múlt év decembe­rében indította meg a könyv­exportot. Az akció indulása óta hat és félezer könyvcsomagot küldtek a világ minden részébe, Archangelszktől Buenos Airesig és Hawaitól Génuáig. Egy-egy kétkilós csomagban átlagban négy könyv fér el, tehát eddig mintegy 24.000 kötet magyar könyvet küldtek kí. Az elküldött könyvek kilencven százaléka a felszaiiaílulás uíáxt ieleut meg, *» ff 1 Kerek húsz esztendeje, hogy az Egyesült Államok pénzügyminisztere, Andrew Mellon azt mondotta: „A jelenlegi helyzetben nem látok semmi olyat, ami aggodalomra adna okot". Hoover, az elnök ugyanakkor így szólt: „Az elkövetkezendő év elé íz üzletemberek megiiövekedett biza­lommal tekithetnek". A kapitalizmus törvényszerűségei mit ?em törődtek Mellon és Hoover urakkal. Az ipari válság kezdődő tü­netei rohamosan szaporodtak, hoz­zájárultak az állandó mezőgazdasá­gi válság súlyos kiéleződéséhez. A mindjobban elnyomorodó munkások kevesebbet ettek, kevesebbet ruház­kodtak. A gabona- és élelmiszer-rak­tárakban hatalmas készletek halmo­zódtak fel. Farmerek egyre keve­sebb iparcikket vásároltak: az ipart válság összefonódott az agrárválság­gal. Egymásra hatottak, egymást hajtották a mélység felé. A prole­tariátus mellett az első és csaknem hasonlóképpen súlyos csapások a far­mereket érték. Az élelmiszerárak le­morzsolódása zuhanássá vált. A» árak esése ... elemi erővel növeke­dett, mégpedig mindenekelőtt ét leg­legerősebben estek a nem szervezeti árutulajdonosok — parasztok, kéz­művesek, apró kapitalisták áruinak az árai. A szervezett árutulajdono­sok, vagx/is a kartellekben egysűlt kapitalisták áruinak árai viszont csak fokozatosabban és kisebb mér­tékben estek". (Sztálin). Az eredmény: a kisfarmer tönkretétele Hatmillió paraszt bolyongott az amerikai országutakon, további mil­liók „ugrásra készen" állottak, hogy városi proletárrá legyenek. A válság éveiben egyedül Texas államban évenként tízezer farmercsalád föld­jét falta fel a nagybirtok. A kétszáz hektárnál kisebb farmok területe csak ebben az államban négy és fél­millió hektárral csökkent. A kétszáz hektárnál nagyobb farmok javára. Sok tízmiliónvi farmer emlékezik erre és mindarra, amit ez jelentett számukra. Nebraskában nem felej­tették el. hogy a búzát iskolafűtésre használták, Los Angelesben emlé­keznek rá. hogy többszázezer liter tejet öntöttek a tengerbe. Hivatalos adatok szerint a gyapottermés 25 szá­zalékát taposták a földbe ezekben a® esztendőkben. Kaliforniában száz­ezer barackfát vágtak ki, levágtak és trágyának használtak tízmillió ser­tést. Tették pedig mindezt olyan or­szágban. ahol — mint „Az USA gaz­dasági története" című könyv kilen­cedik kötetében írja B. Mitchell bur­zsoá közgazdász: — „Nyugat-Virgi­niában olyan volt az éhínség, hogy a csonttá fogvott tehenek jóformán kékszínű tejet adtak ..Philadel­phiában kisgyerekek és terhes anyák napokiig semmiit, azután pedig hulla­dékot vagy kutyatej szerű növényt ettek ... a kórházakba ezrével szál­lították az éhségtől erejüket vesztett embereket Ezt hozta a válság az amerikai kistermelőnek' és mezőgazdasági pro­letárnak — és tudjuk, hogy nem­csak &z amerikaiaknak. Idézhetnénk a magyarországi ötholdas gazda jö­vedelmét, mely 1935-ben évi 575 pen­gő. a földnélküli mezőgazdasági mun­kások szüntelen emelkedését, sze­gény- és középna.rasztok csődbejutá­si ti * 67 széztAéknyi kubikos munka­nélkülit. Idézhetnénk Franciaorszá­got, ahol 1929-re * falusi félproletá­rok és szegényparaszitok gazdaságai­nak száma 45 százalékkal, a közép­paraszt gazdaságoké 31 százalékkal csökkent. Az egész kapitalista világ dolgozó parasztjait tanították ezek az esz­tendők — és azok, amelyek utánuk következtek. Megtanították őket ar­ra, hogy a válság állandóvá lett, hogy mindez a szörnyűség nem a ka­pitalizmus ..rendellenessége", amelyen ..jámbor óhajtásokkal" segíteni le­het — hanem maga a kapitalizmus. Az Egysűlt Államokban az 1940-ig összeállított hivatalos statisztikák is négymilliónyi állandó mezőgazda­sági vándorról" adnak számot és Mc. Willirms burzsoá közgazdász „Rosz­szul fizet a föld" című könyve már „örök" vándorokról ír. Az USA déli államaiban 1940-ig (tehát a „hivata­los" válság után) háromszázezer kis­bérlet szűnt meg Mc. Williams ada­tai szerint. Az 1935 és 40 közötti idő­szakban (tehát állítólag ugyancsak a válság után) egyedül Oklahoma államban naponta 18 (!) kisfarmert kergettek el földjéről — tehát összesen mintegy 33 ezret. Ez idő alatt a lakosság száma 133 ezerrel csökkent. Voltak olyan kerü­letek, ahol öt esztendő alatt az ősz­szes farmerek húsz százalékát ker­gette el a földről a mezőgazdaság kapitalista fejlődése. Igen, a földeken dolgozóknak meg kellett tanulniok: az agrárválság és mindaz, ami vele jár, állandóvá, a kapitalizmusnak nem rendellenessé­gévé, hanem „rendjévé" vált. Még a háborús „fellendülés" sem változ­tatott ezen alapvetően. Thorez elv­társ alig egy hónapja, 1949 március 6-án emlékeztette a francia parasz­tokat arra, hogy 1943-ban (!) az Egye­sült Államokban 125 millió métermá­zsa búzát etettek meg az állatokkal, hogy ugyanabban az évben Kanadá­ban 30 millió, Argentínában 20 mil­lió métermázsa búzát használtak mozdonyfűtésre. S ami a mezőgaz­dasági munkanélküliséget illeti, a már idézett Mc. Williams azt írja: „A háború bebizonyította, milyen erős az USA-ban a mezőgazdasági túlné­pesedés és imiluen nagy a felsleges személyek(száma... A hadi muri katervezet bejelentésekor a mezőgaz­dasági vándormunkások tömegei az ipari hözponíokba özönlöttek, ötmil­liónál több munkaerő keresett a ha­di-iparban elhelyezést. Ez kétszer is több volt a rendelkezésre álló mun­kahelynél", — < íme: mintegy két évtized példái mutatják, hogyan nyomorítja, pusz­títja a kapitalizmus törvénye a föld népét s éppen most, a második évti­zed végén ismét félreérthetetlenül mutatkoznak az állandó agrárválság kiéleződésének jelei a tőkés orszá­gokban. Ismét földrengés közeleg — s a legelső lökések megint csak az amerikai farmerek helyzetét ingat­ták meg. A búza ára. amely 1947 no­vemberében még bushelenként (27 2 kiló) 3 do'.lár 34 cent volt, az 1948 februári tőzsdekrachban 2 dollár 41 centre zuhant. Lényegében ez az ár­szint is csak „elméletti" volt. Az 1948 márciusi nemzetközi búzakon­ferencián az amerikaiak 1 dollár 10 —1 dollár 50-es minimum mellett már csak 2 dolláros maximális árral számoltak. Néhány héttel ezelőtt, a második nagy árzuhanás Idején ülé­sező második nemzetközi búzakonfe­rencián már 1 dollár 80 centre szállt le ez a maximum — és a határidő­ügyleteket ennél is alacsonyabb ár­foh/amon kötik. A számok mögött növekvő nyomorúság bujkál Henry Wallace. aki az USA földmű­velésügyi minisztere volt, 1947-ben is azt írta már, hogv az amerikai farmerek egyharmadának napi jö­vedelme mmdössze 10 cent! — Szá­muk — írja — nyolc és fél millió ,.s közöttük mindegjnk tagjelöltje a me­zőgazdasági vándormunkások nyo­morgó seregének". A jelek nagvon is ismertek. Már az első árzuhanás ide­jén 80 mi'lió mázsa biiznt dobott a disznók és baromfiak elé az ameri­kai spekuláció, hogy az árakat tart­hassa. Ebből a m^nmnségből 100 mil­lió éhező ember knnhatotf volna e<ry esztendőn keresztül napi 30 deka ke­nyret. Mit várha+nak mindettől Mnrshall európai zsoldos országai? A Times válaszolt: „Kétségtelenül mindent megtesznek az amerikaiak, hogy . .. feleslegeiket exportálják ... s így az árzuhanást a többi országra áthárít­sák". Magyarul: az amerikai dolgo­zó parasztok nyomora mellett kol­dusbotra akarják juttatni Nyugat­Európa dolgozó parasztságát is, hogy mentsék a nagybirtokok, élelmiszer­ipari trösztök, nagykereskedők, szál­lítási vállalatok bőrét. Itt a francia példa: Franciaország a mostani bú­zakonferencián már közölte, hogy búzafeleslege lesz — de az elsö kon­ferencia amerikai parancsai értel­mében évi tízmillió mázsa amerikai búzát kell vásárolnia — a francia pa­rasztok búzaárának tönkretételére. Tej- é« zsírfeleslege lesz — de négy és félmilliárd frankért kell amerikai tejport, 102 millió dollárért ameri­kai zsiradékot vásárolnia — a fran­cia parasztok megfejésére, zsírjának kiszívására, £. Q.

Next

/
Oldalképek
Tartalom