Uj Szó, 1949. május (2. évfolyam, 18-43.szám)

1949-05-13 / 28. szám, péntek

• UJSZÖ New Yorkban minden eladó I közgazdászok azon vitatkoznak, hogy rohamos visszaesés, állandósult pénzhígulás vagy élesedű válság van-e Amerikában ? 1949 májas 13 New York, május. (A Gazette de Lausannp tudósítója írja). Amerika a válság küszöbén? Ez az a kérdés, amely minden Amerikába érkező európaiban az érkezése után elkerülhetetlenül felmerül. Tagadhatat­lan, hogy . Amerikában gazda­sági pangás van, amely annak, ki Ame­k rikát még nem ismeri, * talán nem tűnik fel, létezik és azon' ameri­vissza ij/jt mélyül 1 6^ Á valóság ban az, hogy viharfelhők tornyosulnak az kai ég kékjén. Sokévi távollét után térek újból Amerikába és ezért felismerem az arcfesték mögött, amely Amerikát „ifjúnak" kendőzi, egy öregedő nem­zet arcvonásait, amelynek „legszebb évei" már elmúltak és most aggódva kérdezi: dilyen lesz jövendője? A KERESKEDŐ A VEVŐ UTÁN DOBNA. Az Egyesült Államok épületének homlokzatán repedések vannak. A vál­ság talán még nem érkezett el, de a pangás már itt van és mindenfelé érezhető. New York utcáin, az újságok hirdetési rovataiban minde­nütt csak egy szóval találkozunk: el­adó. Minden eladó, mégpedig húsz-har­mincszázalékos árleszállítással. Mindazt, amit ezelőtt még nehezen lehetett megkapni, gépkocsikat, jég­szekrényeket, bútort, rádiókészülékeket a kereskedő ma már szinte a vevő után dobja. A gyárosok minden esz­közzel vevőt hajszolnak, akinek hitel­be. részletre, minden elfogadható fel­tétellel el akarnak adni. Sokkal keve­sebben utaznak Floridába, ahol az éj­jeli mulatókban a dollárokat sokkal kevesebben költik, a szállodatulajdo­nosok megtanultak mosolyogni a ven­dégekre és az ötcentés olcsó cigaret­ta egyre több száj szegletében füs­tölög. KOLLEKTÍV RÉMÜLET. Itt a pangás és vele a munkanélkü­liség. A hivatalos közgazdászok, élű­iéin dr. Noursevel, a nemzetgazdaság nagymesterével, a kisember fejét tele igyekeznek beszélni azzal, hotry itt egyszerűen „pénzvisszahigításról" van szó — egy uj kifejezés, amelyet dr. Nourse talált ki, — de sajnos, senki sem hisz. neki. Még a statisztikai ada­tokkal való bűvészkedése sem takar­hatja el a valóságot. Nemcsak a há­rom és félmillió hivatalosan törzs­könyvezett munkanélküli kérdi ag­gódva, hogy mi lesz a hó végén, ami­kor a lakbér, a rádió, a gépkocsi és a jégszekrény részleteiért jönnek az ügynökök, akik bebeszélték nekik, hogy ezek képezik az ő „felsőbbrendű amerikai életmódja" elengedhetetlen kellékeit. A hitelrendszer, amely a fellendü­lés korszokában jól • működött, a pan­gás idején valóságos rabbilincset je­lent. A válságtól való félelem nemcsak azokra korlátozódik, akik ennek első áldozatai: az üzletemberek, akik már a legrosszabbtól tartanak, minden be­ruházástól tartózkodnak. Kétségkívül a kollektív rémület az, amely a zűr­zavaros gazdasági helyzetet még sú­lyosbítja ..'. A sok", CSODADOKTOROK A BETEGÁGYNÁL. szakemberek a „gazdasági orvo­akik Amerika betegágya körül tolongnak és az ország gazdasági ütőerejét tapogatják, egymással vi­táznak a betegség jeliegét illetően: „Rohamos vissza­esés", ' „állandósult pénzhígulás", „élesedő válság — íme a diagnózisok, amelye­ken még mindig nem tudtak megegyezni. Ezek a csodadoktorok okmányokkiíl, jelentésekkel, kimuta­tásokkal felfegyverezve egymásnak ellentmondó gyógymódokat ajánlanak. Még a hírhedt „Gazdasági Tanács­adók Bizottsága", amelyet' 1946-ban létesítettek, sem egységes véleményé­ben. Három tagja, három felé búz. Dr. Nourse elnök összeveszett Key­seriing és Clark nevű kartársaivá!, akik irányított gazdaságot akarnak, míg az elnök a régi szabadkereskede­lem híve. Az eseménpek nem igazol­ják a „bölcs tanácsadók" előrelátá­sait. Vájjon ilven körülmények kö­zött lehetséges le«7-e Trumannak, hocry újabb négymilliárd dollár adót kérjen? H kanadai dolgozók kiküldöttei állás t foglaltak a háborús uszítók ellen Kanada dolgozóinak 2000 küldöttje Torontóban háromnapos békekongresszust tartott, amelynek egyhangúlag elfogadott hatá­rozata megbélyegzi a világ békéjét fenyegető Atlanti Egyezményt követeli, hogy a kanadai parlam nt ítélje el nyilvánosan a há­borús uszítókat. Sürget', hogy tiltsák meg az atomfegyverek használatát és helyezzék az atómeröt nemzetközi ellenőrzés alá, biztosítva annak bckés célokra történő felhasználását. Követeli továbbá a legröv'dcbb időn belül a békeszerződés megkötését Németországgal és Japánnal s a megszálló csapatok kivonulását ezekből az országokból; a nemzetközi kereskedelmi kapcsolatok ki­szélesítését a politikai egyenlőség alapján. Ugyanilyen értelemben hozta meg határozatát az amerikai nő­kongresszus. Az amerikai nők kongresszusa együttérzéséről biz­tosította a gyarmati és függő országokban szabadságukért küzdő asszonyokat, majd felhívta az amerikai törvényhozást, érvénytele­nítse a munkásnyúzó Taft—Hartley-törvényt. Olvassátok és terjesszétek az ÚJ SZÓT S. Nitra—Vasas 2:2 (1:0) Háromezer néző előtt, Nitrán ját­szották a mérkőzést. A kedvezőtlen idő és a csúszós talaj nagy befolyás­sal volt a mérkőzésre. A budapesti csapat jobb volt, szép iskolajátékot mutatott. A honiak önfeláldozóan küzdöttek. Az első félidőben a nitrai csapat volt a többet támadó fél. Ek­kor sikerült a vezetést is megszerez­niük. A második félidő iramát a Va­sas diktálta. A mérkőzés vége előtt a játékvezető Pósát (Vasas) szabály­talanság miatt kiállította. A gólokon Lőrincz és Szilágyi (Va­sas) illetve Balay és Pihorna osztoz­tak. A mérkőzést Sovic jól vezette. Rákosi Mátyás kitüntette a magyar labdarúgó válogatottat Mint Budapestről jelentik, Hegyi sportállamtitkár tegnap fogadta az osztrákok ellen győző válogatotta­kat, akíiknek átnyújtotta Rákosi Má­tvás ajándékait. Á csapat nevében Balogh mondott köszönetet, aki ki­jelentette, hogy a múltban az állam­férfiak és a sportolók között nem volt az a Fzoros kapcsolat, mint ami­lyen az ma. CSR—Szfovenszko 2:0 (1:0) Szerdán délután, zuhogó esőben ját­szott a két ifjúsági válogatott. Naev­iramú. jó mérkőzés után a CSR vá­logatottja gyötrött. A szlovákiai vá­logatott szintén szép játékot muta­tót. de a csatársor gólképtelensége miatt gólt nem értek el. A Budapesti nehézipar-válogatott— NV Bratislava mérkőzést a kedve­zőtlen időjárás miatt elhalasztották. A Szovjetúnió ís tagja lesz a Nemzetközi Síszövetségnek Május 10 és 15-e között tartja a Nemzetközi Síszövetség XVII. kong­resszusát Oslóban és ez alkalommal ünneplik a szövetség 25 éves fenn­állását. A kiadott előzetes hivatalos tájé­koztató szerint a következő iársty­sorozati pontok kerülnek letárgya­lásra: 1. A Szovjetúnió, Libanon, Palesz­tina, Argentína, Bolívia és Lvchte stein felvétele. 2. Az orosz nyelvnek hivatalos nyelvvé választása. 3. A Spanyol Síszövetség kizárása. Megelégedést keltett már az a hV is, hogy az orosz nyelvet hivatalos nyelvvé választjáik. Es sportszem­pontokból is mindenképpen örven­detes. A Szovjetúnió ugi/anis az egyet­len olyan országa a földnek, ahol egymillió síversenyzöt tartanak nyil­ván és ezenkívül többmillió azoknak a száma, akik nem versenyszerűen foglalkoznak sízéssel. Ezeket az ada­tokat szem előtt tartva, a legindo­koltabb, hogy a hatalmas Szovjet­únió nyelve, az orosz nyelv, a Nem­zetközi Síszövetség nyelve is legyen. Az Európai serleg asztaltennisz döntőmérközést pénte­ken, május 13-án bonyolítják le Bu­dapesten. A döntő során Magyaror­szág Anglia válogatottja ellen ját­szik. • . Az angol női asztaltennisz váloga­tott este repülőgépen Budapestre ér­kezett. A csapat tasjad Franks, Cros­bv és St-ewenton. Az együttes veze­tője Ivor Montague, a Nemzetközi Asztaltennisz Szövetség elnöke, a mérkőzésről így nyilatkozott: — Tisztában vagj/unk azzal, hogy a Farkas—Kárpáti—Király összeállí­tású magjnr csapat igen nagy játék­erőt képvisel. A mi versenyzőink most igen jó formában vannak s ab­ból, hogy a magi tar csapat a belaa együttest csak 5:4 arányban tvdta legyőzni, arra lehet következtetni, h°gy nem vagyunk eséhrtelerlek. Anu­nj/i bizonyos, hogy nagy küzdelem lesz. A svéd Kaanström nyerte a finn „Nagydíjat" Helsinkiből jelentik: Vasárnap tar­tották meg Helsinkiben a szokásos évi autóversenyt. A ..Nagydíjat" az ;dén Kaanström svéd versienyző nver­te, aki möeött Kinswaerk norvég versenyző végzett. Ismét Dr. Cárskyt választották meg a testnevelési orvosok elnökének Tegnap tartották meg a Szlovákiai Testnevelési Orvosok Egyesületének rendes évi közgyűlését. Az egyesület elnökévé ismét Cársky egyetemi ta­nárt választották. (Kezdetét lásd tegnapi számunkban) — Mi tetszik, bátyuska? — kér­dezte az öregasszony. — Marja Polikarpovnának hoztam üdvözletet a fiától, Drjemov főhad­nagytól. Akkor anyja ajtót nyitott, elébe ment: — Hát él az én Jegorom? Egész­séges? Gyere be a házba, bátyuska. Jegor Drjemov leült a padra az asztal melé, ugyanoda hol akkor szokott ülni, mikor a lába még nem érte a földet és az anyja megsimo­gatva göndör kis fejét, így szólt hozzá: — Egyél, madaram! — És elkezdett beszélni az anyának a fiá­ról, — saját magáról — töviröl­hegyére elmondott mindent, mit eszik, mit iszik, hogy nem lát Sem­miben szükséget, egészséges és jó­kedvű mindig és beszélt röviden azokról az ütközetekről is, melyek­ben tankjával résztvett. — Mondd csak, úgy-e, rettenetes a háború? — szakította félbe az anya elhomályosuló szemét ráemel­ve. — Hát Igen, rettenetes, de ... meg lehet szokni. Megjött az apja is, Jegor Jegoro­vics. Ezek az évek öt is megvisel­ték szakálla mintha liszttel lett volna behintve. Nem kérdezett semmit, hiszen anélkül is tudta, mit jelent a ven­dég a kaonaí kitüntetésekkel, leült és félig csukott szempillával maga is hallgatni kezdte. Minél tovább ült ott Drjemov had­nagy Ismeretlenül és minél többet beszélt magáról, annál nehezebbnek érezte, hogy felfedje kilétét —, hogy felálljon és szóljon: ismerjetek hát meg végre, anyám és apám, akármi­lyen csúf is vagyok! . .. Jó volt a szülői ház asztalánál ülnie, jó, de fájdalmas is. — No hát, vacsoráljunk mama kináld meg valamivel a vendégün­ket is. — Jegor Jegorovics kinyitot­ta a régi szekrény ajtaját, melynek bal sarkában egy gyufaskatulyában M OROSZ lEUüM Novella. Irta: ALEXEJ TOLSZTOJ álltak a halászhorgok —. most is ott voltak — s ott szokott állni a csorba teáskanna — most is ott áll. s kenyérmorzsa és hagymahéj illata áradt belőle. Beszélgettek erröl-arról, hogy mi­lyennek ígérkezik a tavasz, hogy áll a nép a vetéssel és arról is, hogy a nyárra várható a háború befejezése. — Miért gondolja, Jegor Jegoro­vics, hogy a nyárra vége lesz a há­borúnak ? — A nép most fel van bőszítve — felelte Jegor Jegorovics — a halálon is keresztillmennek, most nem lehet megállítani, a németeknek . . . ka­put. Marja Polikarpovna megkérdezte: — Még nem mondta meg, hogy mikor adnak neki szabadságot, hogy haza látogasson. Már három éve nem láttam, bizony megemberesed­hetett azóta, talán bajuszt is nö­vesztett ... Aki, nap mint nap a ha­lál közelében jár — talán még a hangja is megvastagodott? — Hát bizony, megjön, talán rá sem ismernek — mondta a hadnagy. A kemencepadkán vetettek ágyat neki, ahol emlékezett minden téglá­ra és minden hasadékra a gerendá­ból ácsolt falon, minden csomóra a mennyezeten. A gyapjú és a kenyér szaga — olyan meghitten otthonos volt, hogy halála óráján sem felejt­heti el. A tetőn át a márciusi szél fütyült. A fal mögött apja horkolt. Anyja álmatlanul forgolódott és só­hajtozott. A hadnagy a hasán feküdt és tenyerébe támasztotta arcát. — Hát csakugyan nem ismert meg, — gondolta —. csakugyan nem? Ma­ma. mama. .. Reggel a gyujtósfa zörgésére éb­redt, anyja óvatosan foglalatosko­dott a kemence körül; a kifeszített kötélen száradt kimosott harisnyája, az ajtóban állt frissen tisztított csiz­mája. | — Eszel egy kis fehér kalácsot? , kérdezte az anyja. Nem felelt min­gyárt, lemászott a kemencéről, föl­vette blúzát, övét felcsatolta és a I padra ült, mezítláb, — Mondja csak, él itt a falujuk­ban egy bizonyos Katja Maljiseva, Andrej Sztyepanovics Maljisev leá­nya? — Tavaly végezte el a képzőt és most minálunk tanítónő. Meg aka­rod látogatni? — A maga fia kért meg rá, hogy okvetlenül adjam át neki az üdvöz­letét. — Az anya a szomszéd kis­lányt küldte el érte. A hadnagy ar­! ra sem ért rá, hogy cipőt húzzon s már itt is volt Katja Maljiseva. Nagy, szürke szeme ragyogott, szemöldöke összefutott a meglepe­j téstől, aztán az öröm pírja. Mikor fejéről levette és széles vállára terí­. tette kötött kendőjét, a hadnagy magában sóhajtott: I — Ha megcsókolhatnám, fényes, meleg haját!... — Így képzelte mindig maga elé kedvesét, ilyen frissnek, törékenynek, jónak és szépnek, hogy amikor belép, mintha az egész házat bearanyozná ... — ön hozott üdvözletet Jegortól ? (ö háttal állt a világosságnak és csak a fejével biccentett, mert szól­ni nem tudott.) Éjjel-nappal várom, így mondta neki. És közelebb lépett hozzá. De amint ránézett, mintha nyíl érte volna, riadtan hőkölt vissza. Akkor Jegor elhatározta hogy elmegy in­nét — még ma. Anyja megsütötte a búzakalácsot, aludt tejjel, ö megint Drjemov had­nagyról beszélt, de ezúttal harci hőstetteiről — a háború borzalmas­ságáról is és nem emelte szemét Katjára, hogy ne kelljen látnia a kedves arcon a saját csúfságával | keltett elszörnyedést. Bevonult csapatához, mely akkor tartalékban állt, mélyne a front mö­gött. Katona bajtársai olyan őszinte örömmel fogadták, hogy lelke meg­könnyebbült attól a súlyos tehertől, melytől már aludni, táplálkozni, sőt jóformán lélegzeni sem tudott. Ügy döntött, hogy anyja továbbra sem tudja meg a szerencsétlenséget, mely őtet érte. Ami Katját illeti — gombház, őt kitépi a szívéből. Két hét múlva anyjától jött levél: „Kedves fiam, kívánok jó egész­séget. Aggódva írom ezt a levelet, nem tudom mit gondoljak. Volt ná­lunk egy ember tőled, — nagyon derék ember, csak az arca volt csú­nya. Ügy volt, hogy nálunk marad egy darabig, de aztán fogta magát és elment. Attól a perctől kezdve aludni sem tudok — az az érzésem, mintha te távoztál volna el tőlem. Jegor Jegorovics szid is érte eleget — vénségedre, mondja, az eszed is elment egészen: ha a mi fiúnk lett volna, már hogyne fedte volna fel magát. Minek is lett volna titko­lódznia, — arra az arcra amilyen annak volt, aki nálunk járt, inkább büszkének kellene lennie. Így beszél hozzám Jegor Jegorovics, de az anyai szív — egyre csak a magáét hajtogatja: ő volt az, ö járt nálunk. Az az ember a kemencén aludt és ezalatt kivittem a köpenyét az ud­varba, hogy kitisztítsam és átölel­tem és sírtam, — ő az, ez az ő kö­penye . . . Jegoruska írjál, Krisz­tus szerelmére és magyarázd meg, mi volt ez? Vagy csakugyan — az eszem ment el . . ." Jegor Drjemov megmutatta ezt a levelet nekem, Iván Surdarjavnek és . elbeszélve egész történetét, egy ' könnycseppet törölt ki szeméből ru­hája ujjával. Én erre: — Itt aztán, mondhatom, két jellem ütközött ösz­' sze! Te bolond te, írjál gyorsan az . anyádnak, kérj bocsánatot tőle, ne akard, hogy csakugyan eszét ve­szítse, számít is neki a te arcod! i Még jobban fog szeretni vele. | Még aznap meg is írta a levelet: „Kedves szüleim, Harja Polikarpov­na és Jegor Jegorovics, bocsássatok meg meggondolatlanságomért, való­ban én jártam nálatok, a fiatok...' És így tovább, és így tovább — négy sürün teleírt oldalon — tele­írt volna talán húsz oldalt is — ha tehette volna. Egy idő múlva, a lőtéren álltunk éppen — futva jön az egyik katona — Jegor Drjemovhoz: — Kapitány elvtárs, önt keresik ... — A katona úgy állt előttünk, mint ahogyan a forma kívánja, de arckifejezése olyan volt, mintha felöntött volna a garatra. Bementünk a körletbe, kö­zeledtünk a házhoz, ahol Drjemov­val laktunk. Látom, ö elveszti ön­uralmát — idegesen köhécsel. — Hiába — gondolom — a tankszol­gálat az ember idegeire megy előbb­utóbb. — Belépünk a házba." ő előt­tem megy s én már kívülről hal­lom: — Mama, hát megjöttél, én vagyok az! — És látom — egy kis öreg­asszony borul a mellére. Körülnézek és látom, hogy még egy másik nő is itt van. Becsüetlszavamra — lehet­nek szép lányok rajt akivül is a vi­lágon, de én személyesen még soha nem találkoztam ilyen széppel. Ekkor kiszakítja magát a fiú any­ja öleléséből, a lányhoz lép és ne­kem az jut eszembe, hogy daliás termetével ő most is a háború iste­ne — Katja, — mondja — Katja, miért jöttél ide? Hisaítn más ember volt az. akinek ígéretet tett, hogy megvárja. A szép Katja felelt neki valamit és én, bár ekkor már kiléptem a tornácra, hallom: — Jegor, én ma­gával akarok élni örökké. Hüsege­sen fogom szeretni, nagyon fogom szeretni... Ne küldjön el engem magától ... Igen, ezek az orosz jellemek! Egy­szerű embernek látszik, de ha vala­mi komoly csapás éri, hatalmas erő ébred benne — az emberi szépség. (Vége.) U.I SZÖ a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava, Jesenského 8., 11. em. Teleton ">62-77 Fő- és felelősszerkesztő: Lőrinc)! Gyula. Feladó és irányító postahivatal: Bratislava IL Nyomja és kiadja a Pravda grafikai és kiadó vállalatok Kéziratokat nem adunk vissza. Előfizetés i, évre 540.—, '/a évre 270.—. \L évre 135 — 1 hónapra 45.— Kcs. " - • i

Next

/
Oldalképek
Tartalom