Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)
1949-02-05 / 6. szám
UJSZ0 TMÍ frfrmfe «. (NEVETŐ PERCEK KÉT MONDÁS Vízszintes soroki 1. Mihály becézve. 6. Erdélyi fejedelem volt. 11. Néró császár utolsó szavaL 12. „....diákok", Farkas Imre operettje. 13. Egykor. 15. FelszenteL ^ 16. Az 1848-as szabadságharc híres tábornoka. 18. Oda se neki 19. „Medve" része. 20. A hamis dologban néha kilátszik. 22. Szó a régi levelekből. 23. Fordítva: személyes névmás. 24. Mit ....?, mi után kutatsz? 26. YMA. 27. Magasabbra teszik. 28. Irodai iratkapocs 80. EY. 81. Pál Márton. 82. Bibliai alak. 33. A diszkosz formája 34. IAF. 36. Mesterember lesz belölt 38. Helyrag, a -be párja. 40. Fogához veri a garast 42. Nem jön pontosan. 43. PEF. 44. Az üveg, ha leejtik. 46. Belga fürdőhely. (SPA). 47. A gyümölcsnek meg kell ..... 48. Névelős férfinév. 50. Az üldöző kiáltja. 53. Nagy magyar költő (Mihály). 54. Esztergomnál folyik a Dunába. Földműves gazdák figyelem! Orvosi kezeléssel Járó költségeiket, valamint a gyógyszerek beszerzésévej (beleszámítva minden különleges gyógyszert és injekciót) járó ki adásoka t > melyek esetleges kórházi vagy szanatóriumi kezeléssel vannak össze, függésben meg éri ti a Csehszlovák Biztosító nemzeti vállalat Bratislavéban, amely a földművesek biztosítását a következő hivatalos kirendeltséértben köti megi BRATISLAVA, Leningradská at 11/11. tel, 78-44 BANSKÁ BYSTRICA, Masarykova aL 8. toL 415 KOSlCE, Štefánikova ul. 22, tel. 23-68. 21 LIN A, Ul. J. Tvrdého i. U tel. 20-88. Ismerkedés. Park, pad, fiatal nő, férfi és egy kutya. — Bocsáss~*i meg kisasszony, de Oné ez a bájos, fiatal kutyuska? — Nem az enyém. — Ezt rögtön gondoltam. Ugyanis egyáltalán nem illene önhöz ez a vén, undok dög. HELYREIGAZÍTÁS Anya: Hogy mondhatod azt a néninek, hogy hülye?! Kérj azonnal bocsánatot tőle Jancsika! Jancsika: Nénike, kérem szépen, bocsássa meg nekem, hogy hülye. i Optikai csalódás Vendég: Főúr, ezt nevezik maguk adag sertéssültnek? Ezt a semmiséget? Főúr: Bocsánat, de ez az adag csak azért látszik olyan kicsinek, mert megnagyobbítottuk a lokált MEGOLDÁS — Kedves barátom, jő, hogy találkozunk. Légy oly kedves és adj 200 koronát kölcsön. — Nagyon szívesen, de sajnos, csak ötven van nálam. — Tudod mit? Akkor add ide az ötvenet és százötvennel adós maradsz. A magyar ökölvívó'? győzelmet érdemeltelt volna — írják a csehszlovák lapok Morava ellen 11:5, Bafovanyban pedig 10:6 arányban nyertek a magyar ökölvívók Függőleges soroki 1. Horatius egyik ódájának kezdete. (A 19-ik kockában két betű: st.) 2. Nagyközség az aszódi járásában. 3. Aberdeeni polgár. 4. Községi Olvasó Intézet 5. AR. 6. Fordítva: ezen a napon. T. PÜV. 8. Tufa-hegy kúp Miskolc mellett. 9. Aggódom, rossz az előérzetem. 10. Francia festő (Isabey). 11. Üdülőhely a Florida-félsziget, déli partján. 11a. Névelős házhely. 14. Pesti színművész (Andor) 16. Ebbe zárjuk a levelet 17. Nem ugyanaz. 20. Almát csen a fáról 21. Kedvelt dísznövény. 24. Főzelékféle. 25. A földre helyes. 29. Fehérneműt tisztit 31. Becézett fiúnév. 33. Pestkörnyéki város. 35. Értékálló pénzünk. 37. Evőeszköz. 39. Autómárka (névelővel). 41. Borotválkozáshoz használják. 43. Csehszlovákia fővárosa. 45. SUteménytöltelék. 47. Kábításhoz használják a gyógyászatban. 49. EGP. 50. P-vel ragadozó állat 51. Erős Antal. 52. ÖO. Érthető. — Ml aa Klobász ür, miért oüy szomorú hát nem örül annak, hogy feleségének semmi baja sem történt, mikor neki ment az autó? — Mi van nekem abból, mikor most fizethetem a javítás- költségeket. Ha látná, hogy néz ki az az autó! MAGYARÁZAT Seknles kérdezi barátjátélt — Mióta vagy nős? — Éppen most múlt őt éve. — Gyermekeid vannak? —- Nincsenek. A feleségem nem jár sehová. A tann. — Szóval ön a bűncselekmény napján meglátogatta a vádlottat? Mit tapasztalt? — AmJkoir a szobába lépteim, éppen a« ablaknál állt, hófehér volt az arca, szája habzott és éles kést tartott a kezében ... — Na és, aztán mát csinált? — Azután megborotválkKwiott, A magyar ökölvívó válogatott az elmúlt hét folyamán három mérkőzésre állott ki Csehszlovákiában. Az eredmények a következők: Magyarország Csehszlovákia 8:8 A prágai Lucernában zsúfolt né" zötér előtt mérte össze erejét Ma gyarország és Csehszlovákia ökölvívó válogatottja. A magyar csapatból Bednai, Farkas és Kapocsi pontozásos, Marton I. kiütéses győzel" met aratott. Horváth, Budai, Szalai és Bene III. vereséget szenvedett. A két ország válogatott ökölvívóinak találkozója így döntetlennel végződött * A csehszlovák lapok egyöntetűen megállap'tják, hogy a prágai ökölvívó mérkőzésen a magyar csapat jobb volt és győzelmet érdemelt volna. A Rudé Právo megállapítja, hogy a legtöbb súlycsoportban a csehszlovák versenyzők egy klaszszissal gyengébbek vóltak magyar ellenfeleiknél. „Nem kétséges, hogy a magyaroknak győzniök kellett volna, mert jobbak voltak és felkészültségük is nagyobb volt a mieinknél" — fejezi be a cikket a lap. A Mladá Fronta a Bene III.—Lívansky mérkőzéssel foglalkozik és leszögezi, hogy a magyar ökölvívó jobb volt ellenfelénél. A prágai találkozó után Morvaoar szág válogatottja ellen állt ki a magyar együttes. A mérkőzést 11:5 arányban a magyar csapat nyertt meg. SPORTHÍR ADO Január 28 és 90-ka között, Milánó, ban rendezték meg az idei Európa.mű_ korasolyázóbajnokságcxkat. A technikai eredmények a következők voltak, Páros: 1. Kékessy-Király (Magyarország). 2. Nagy-testvérek (Magyarország). Férfiak: 1. Rada (Ausztria). 2. Király (Magyarosság). Nők: 1. Pawlik (Ausztria). 2. VrzáAová (Csehszlovákia). • • • Kuibala ma már nem híres, hainem hírhedt futbaMsta lett. Az elmúlt héten nem jederet meg a Vasas edzésén. A klub vezetősége érdeklődőt* a de ott már esek a hűlt helyét taL<áiki Kubala illegális úton elhagyta Magyar, országot. Hivatalos körök hangsúlyo®* zá'fc, hogy rövidesein olyan intézkedéseket foganatosítanak, melyek as ilyen és hasonló eseteket a magyar sportból egyszersmindenikonra kizárják, Dr, Ries István igazságügyminiszteir, aa MLSz elnöke, kijelentette, hogy Kubala semmi esetre sem nap külföldre járták engedélyt ©nélkül pedig aligha kap majd szerződést, mert a FIFA as MLSz engedélye nélkül nem ad játék, engedélyt a szökevénynek. Melyik a kettő közül ľ — Te, mi ragyog ott főnt.., hukk... a hold vagy a nap? — Én azt mondom, hogy a hold.,. hukk ... — Én meg ast.. iiuikik... hogy a nap! — Tudod mit, kérdezzünk meg valakit, aki józan. Itt jön éppem egy férfi. ... Bocsánat... mi az ott fönt, kérem ... bukik... a hold vagy a nap., . huikk ... — Melyük a kettő közül?.. — Asszony, ne bosszants! Ha már elfelejtkeztél az ebédfőzésről, lejf< alább hadd lássam végre én is, mi van érdekes megint a lapban. — Tudod mit? Fizess te is elő az Tj Szóra, úgy mint én és akkor többé nem kell kivárnod, hogy megtudd, mi újság minálunk és a nagyvi* 1 ágban. 80 füléres bélyeggel ellátott nyitott borítékban küldendő. Kérjük a pontos címmel, olvashatóan kitölteni. A megrendelt lapot azonnal küld jük. A lap leállítását évnegyedekhez kötjük. Az „ÜJ SZÔ" kiadóhivatalának Bratislava Jesenského 8, II. em. A lap előfizetési ára 1 évre 150.-, félév re 75.-, negyedévre 40. Kés Ezennel megrendelem az „ŰJ SZÖ" című hetilapot évre A lapot kérem a levetkező címre küldeni: Név: Lakcím: Utolsó posta: Járás: Az előfizetési díjat a postai befizetőlap kézhezvétele után szá mított nyolc napon belül megküldjük. Aláírás. H Uj Szó. a szlovákiai magyar dolgozók hetilapja Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava Jesenského 8, EL em. Telefón 62-77. Fó- és felelősszerkesztő: Lőrinci Gyuia feladó és irányító postahivatal: Bratislava IX. Nyomja ás kiadja a Pravda könyv As lapkisdóvállslat Kézirat okat n«a adunk vissza. 1 é«r» 150.—. fáié vr* 7&—, negyedévre 40,— KAk