Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)

1949-01-08 / 2. szám

1949 janttSr 8. UJ SZ0 5. J4ÍJ Wolter: NÉVTELENÜL A korházi ágyra omlik a világ, kötések közt hallom: a riadót zengi. Harcba szállnak az elvtársak az igaz­ságért; harcba szállnak az elvtársak, nem hiány, zik senki. A kórházi ágyra Omlik a világ, A« sötét zugokból halál szeme is rajtam. Miért nem mehetek veletek elvtársak, mért halok meg, mikor elesni akartam? : Fordította: József Attila. — Magyar nyelvű adás a bratislavai és kogicei rádióban. Napon a 15.45.kor, vasár és ünnepnap 14 órakor magyar nyelvű h radást közvetít a csehszlovák rádió. A magyar nyelvű adás a hazai és ; külföldi hírszolgálaton kívül, az ittélő magyarság érdekeit érintő kérdésekkél is foglalkozik. Több min 200.000 kg hűst szolgál­tat be a sladkovifovoí cukorgyár. A slad_ koviéovoi ctíkorgyár ünnepélyes kerekek között (kezdte meg hétfőn az ötéves ter­vét. As. Ünmeipségekein Hoi'ák postaügyi megfoiizotit; is résmtveitt. A cukorgyár fcazdasági vállalata — minit jelentették, — 180.000 ig húsit ad le, míg 36.000 feg húst s szeraödése® felül szolgáltat be. A komrzefpvgyáir 1420 toraha gyümol. ««őt és 2490 toinina zöldséget dolgoz fel, ~ Megszervezték a Csehszlovák Ipar­kamarát. A Csehszlovák Iparkamara, moly január elsejével átvesizá az eddigi Iparkamarák tevékenységét, főlag kül_ fcereake<Me<m ellenőrzését és irányítását a napokban tairtoJta alakuló közgyüe. »ét, A Gsehfizilovák Iparkamara elnöke y. Sáda mérnök közjponiti igazgató leibt. Köszönet SzsrkesztSségünk a kővetkező levelet kapta: Hatvannégyévé», reszlovakizált, vágújhelyi születésű és illetőségű csehszlovák Állampolgárnó vagyok. Kérésemre 1948 évi október 1-től kezdődően . elnyertem a RWxHélis öregsegélyt hűui 700.— Kcs ösz­szegben. Köszönöm Got i u> a l <1 ein Ók úrnak, inért csak S és csokit í"'Wézt« ezt tgy, hogy a Köztársaságban immár éhező ne legyen! Isten áldja meg ezért az emberbaráti cselekedetéért, amely­lyel százezrek sorsán enyhített! Hella Mária, Vraktm, okr. Dun. Streda. — Néptanfolynmok szlovák nyelvből polgári nevelésből. Az, áttelepültek, resz'ovakizáltak és a magyar nemzeti­ségű polgárok részér© a VIII. kerületi közmüvelödésügyi tanácsa és aiz YMCA, Bratislaivabain 1949 január 5-én 19 óra_ kór a Jeseansky utca. 6 szám alatti álla­mi középiskoláiban tanfolyamot rendez. A tanfolyam abszólvensea látogatáisl W_ zanyí+ványt kapnak." Beiiaitíkazni a Ma_ Ünovsiky utcai YMCA-bam vagy pedig «3 első órám kheit. — FELHÍVÁS. Teleiintettéi a nagy­számú rendelésre ,a mai napig csak a december 31-ig beérkezett laprendelé­eeke<t tudtuk földolgozni, A december 31-ke utón érkezett laprendeléseket csak január 15-tól kezdve szállítjuk. Közöljük előfizetőinkkel, hogy fizetés esetén a befizetőlapra jegyezzék fel a címke jobb oldalán feltüntetett előfize­tési számukat. Befizetési lap©* a leg­közelebbi számhoz meílékelünk. A kiadóhivatal. — Nyolcszázezer koronát takaríta­nak meg a bratislavai postások. Horák postaügyi megbofflout a póstások házá­ban ünnepélyed keltitek között tüntette ki a bratisliavaí postás-élmumkásokat. Ugyanakkor bejelentette, hogy a brati_ élavai postások 816.000 Kcs-t takaríta­nak mag évémtóttt az államaiak mjunka_ leegyszerűsítésükkel. ÚJSÁGHÍR: Angolul tanulnak B né. ntf>f TP «in rí avlni — Mi y*n ezzel a döggel r — Ahogy megtanult angolul, beáll bÜHJutf« uszítónak. — Magyar költők antológiája jelenik meg Moszkvában. A magyar költök am. tológiá járnak kiadását készíti elő a Szov_ jet Áliiamd Irodalmi Kiadóvállalat. Az 1000 oildailr a tervezett versgyűjtemény Balassi Bálinttól napjainkig felöleli az egész magyar költészetet, A kötet ezen. kívül magábanfoglalja majd mintegy 100 népdal és népballada fordítását is. Ann a Kraszinova, a kötet összeállítója, nyilatkozatot adott a sajtónak. Elmon­dotta, hogy a legkiválóbb szovjet köl_ tök már igen Sok veers fordítását elvé­gezték. Csulkovszikij möst nyuo'üatta be Cs>okomai fordításának végleges siíöve­gét, Tyiihónov Balassi Bálint., Ber­zsenyi- és Kölcsey.müveket fordított Iszaikovszkij József Attila több müvét ültette át orosz nyelvre, de nagy lelke, sedéssd do'gozik Marsaik,, Széi-koiv, Szvetlov és Inber is. — Elkészült az első rOmán gazda­sági terv, Gfceta-gWu-Dej minisatferfil­nökhelyeittes, a Romáin Munkáspárt fő­titkára beterjeszti 4>te az 1949, évre szó. ló első román gazdásági terv törvény, javaslatát. Gheorghiu_Dej hatalmas be­számolójában rámutatott arra, hogy a Szovjet Hadsereg győzelmei, valamint a román demokratikus erők harcai követ­keztébe« szabadult fel Románia Anto­nescu hitieüsta uralma alól. 1 Ez adlta meg a lehetőséget az ország demokrati­zálására, a népi demokrácia létrehozá. Bára. Ezek á tények lehetőséget terem­tettek arra, hogy Románia a szocializ­mus útjára haladhasson. — Levegőbe röpíte'tek egy lőszer, vonatot a spanyol partizánok. Bordeaux, ból jelentik: Spanyolországban, Galícia tartományban a partizánok egy lőszer, rel megrakott katonai vonatot a leve. göbe röpítettek. A robbanás következ­tébem a vasúbi állomás is súlyosan meg rongálódott. Az andalúziai partizánok Granad a vánosábain felrobbantottak egy karhatalmi vasúti szállítmányt. A vonat élelmi "Bert és uifcáiiipóttóat szállított a partitónefenes csendöregységcknek, A páíyaitast hasznÉíhaitaititlairmá vált, a voiniat teljesen elpusztult. — Bögellöi ifjak karácsonyi köszön­tője. A bögellóí ifjúsági munkáscsoiport tagjai karácsony estéjén a békesség és jóakarat jegyében a falu minden lakó­ját, nemzeti és felekezeti különbség né'kül, házról.házira járva zeneszóval köszöntötték. Az ifjakat Baíátli Jenő, a bögellöi ifjúsági muinkáscsoport nem­rég megválasztott bizalmija vezette, — Csempészbanda székhelye let' egy német óriáscsatahajó, A kopenhágai rendőrség hónapokon át hiába kereste egy az egész országot behálózó csem_ pészbanda rejtekhelyét. Az elmúlt napokban különös felfede­zésre jutottak. Megállapították hogy a csempészek a Kopejnhágátó! néhány ki. jem ti'imyire a tengerem elsülyedt Gnei_ senau német öriáshajó roncsain ütötték fel főlnadiszállásukat. A hatalmas hadi­hajó traigerböl kiemelkedő roncsaival kiváló búvóhelyül és raktárul szolgált a bandának és vesztüket csak az okozta, hogy egy éjszakai dé'ídózájs alkalmá­val vélet'enü] megnyomtak egy 'gombot, Smiely hat esiztemdő uitán is még műkö­déibe hozta egy sziréna üvöltő hangját. — „Törvényellenesek a londoni Ruhr_ határozatok" mondja a moszkvai rádió. A mosakvai rádió a haithatalmi, Ön-ké­nyes loindióni konferencia határozataival foglalkozik. Megállapítja, hogy a nyu­gati hatalmak — élükön asz T Tí)A _val — kihívó módon megsértették a «em­zefközi egyezményekéit. A Idüddini Ruhr­hat ározátok tehát törvény_ ég jogelle­nesed. £z aztán katap! Három, fiatal, elragadó leány ül a villamosban. Kettő egymás mel­lett, a harmadik velük szemben. Kettő közülük szőke, az egyedül lévő barna. Azt hiszem, hogy a kettő összetartozik, mert állandóan súg-búg egymássál. Szemben ülök velük. — Nézd csak, milyen ennivalóan cuki — súgja az egyik a másiknak. — Szenzációs, — mondja a má­sik. — Ilyet még a kirakatban sem lát az ember. Ez aztán kalap! Kellemetlenül éreztem magam a két elragadó teremtés közelében; azt hittem, hogy áz én, viharvert, jelenleg kilencvenkilenc csücskös, elég zsíron, viharvert kalapomat di­csérik. Már attól tartottam, hfígy ők is meg akarják Venni, mint a múltkoriban egy ismerős hölgy, aki női kalappá akarta kalapomat át­alakíttatni. Néhány pillanat múlva azonban megnyugodtam. A velük szemben, ellettem ülő hölgy ka­lapját dicsérik ilyen elragadtatás­sal, — Kopírozd le jól a szemeddel, — nOndja az egidk a másiknak, — ilyen isteni formára már régen vá­gyódtam. Azonnal elmegyünk a ka• laposnőhöz, ott majd lerajzolod, éi 5 majd megcsinálja, Ez aztán kalap, es sikk! Mindketten szótlanul, elragadta­tással nézik a mellettem ülő nő ka­lapját. Csapa óh, meg 6. és vágyó­dó sóhaj minden pillantásuk. A mellettem ülő nőt, feszéliíezr ez az állandó bámészkodás. Hirte­len kiveszi táskájából a tükröt és belenéz. Arca elsápad, majd rákvö­rös lesz. — Rettenetes, — kiált fel kétség­besetten, — fordítva tettem fel a kalapomat... — Űj téglagyárakat építenek Szlo_ •enszkön. ' A pezinoki áyugatszlovensi­;ói téglagyárak, mrot ismereted máit iktóber 28-val teljesítette a kétéves tet_ "et. Az ötéves teirv elején bejetetitéit­ék, hogy a torvgazdiáílkodás előírt ert-d_ némyein-eik teljesítéséire hét új, modem égliagyár építését Vettek tarvbe. Brati­ilava, Zvoleini, Lipt. Sv. Mikulás, ZJMlíiá., v<>vé Mesto nad Váihom, Nővé Záiwky is Kosicén építenek új gyámtoat. — Lemondott a moszkvai amerikai tagykövet. A Reuter jeleintése szerint. Smith moszkvai amerikai nagykövet létfőn este Trumarm elnöknek benyúj­otta lemondását. Egyelőre még nem ismeretes, hogy Trumailn elfogadja-e i lemondást. — Lengyel jegyzék Angliához az át­elepített németek revizionista tevékeny­lége miatt.. (TASS) MichaJóVsizky loft­ion; lmgyél nagykövet jegjfz^ket: nyjijv Sott át a brit külügymiinisziteirnék, .íOply. >ein a leiúgyeJ kormftny tiltáfcőéák a Né­netoirszág . brit megszállási övezetébe ;elepített németek lemgyelellemes poíiittá. íai tevéJjenysé^e miätt. A lengyel jegy_ sélj kiemeli, hogy á hrit katonai ható­íágok támogatják a Lengyelorsaágból íiteilepített németek irredenta "moz.gs.li mát. Az angoWmak ez a magatartása Berti a potsdami egyezményt. Olvasóink figyelmébe! Technikai aka_ dályok miatt az eredetileg tervbe vett különálló naptármelléklettel nem tud. tunk kedveskedni olvasóinknak. Kárpót_ lásul az Uj Szó jövő heti számában az 1949-es évre Bzóló teljes naptárt közöl, jük, abban a reményben, hogy ezt a szükségmegoldást is örömmel fogadják majd lapunk hívei. Az XJj Szó egyéb, ként legközelebb Ismét 8 oldalon — te­hát rendes terjedelmében jelenik meg. — REJTÉLYEK DE GULLE VOLT KÉMFONÖKÉNEK KÜLÖNÖS HALÁ­LA KÖRÜL. Passy ezredest, a fi-anciia nemzetvédeíimd minisetérium vezél'kari osztályának tagját, De Gaulle tábor­nok hábofú aiaitti kémelbárító oeizitá­lyáftak egyik vezetőjét hóltan tálalták. Az ezredes reggel kilesne órakor érke­írffct haza szállodájába, ahol egy órá­val' később átlőtt fetjjelfedezték ; 1sjL AÁ „öágylilkásság" felfedezésé ütáh' közvetlenül a vezérkarhoz táa-toííö egyének elszállították az ezredéé ösz­szos iratait, anélkül, hogy eíről a rend­őrséget értesítették volna. Passy ezredes szenzációs öngyilkos­ságáról vasárnap az esti órákban hiva­talos közlemény jelent meg, amely váltóláz-rohammail, iíletSlég az tebbßl szármezó idegösszeomlással igyekszik megmagyarázni a volt vezérkari tiszt rejtélyes halálát. A t'Humanité nem ad hitelt a hivatalos jelentésnek és tag­laljA az állitások átlátszó voltát. Meg­erősíteni látszik az öngyilkosság valót­lanságéi az is, hogy az ezredes felesé­gét, akit táviratilag hívtak fö! Párizs­ba, férje ,,öngyilkossága" hírére, a pályaudvaron két magasrangú tásizrt fo­gadta, akik magukkal vitték és azóta sincs róla semmi hír. A THumanité szerint nyilvánvaló, hogy a nagyvezér­kar .illetőleg a katonai hírszerző iroda mindent elkövet az ügy efiitussolása ér­dekébén. — 3.850 vagon gabonát szállít a Szov_ jetűnió Csehszlovákiának, HÍVatalOs je­lentés Baetfat, Szovjetúnió január első felében körülbelül 3850 vágón gabonát szálúit Csehszlovákiának, A csehszlo­vák vasutak már mindén előkészületet megtett a gabona átvételére. 1948 de_ ceimfoer 31-ig a megkötött gazdasági szerződés keretén belül 284 Vágón, 2272 tonöa húst szállított a Szovjetúmió. Az év utolíó napján még hat vágón, 84 ton. na hús érkezett Ez év végéig 2250 ton­na vaj, 10;000 tonna gyapot és 400 ton­na gyapjút számított a Szovjetunió. Mint jelentik, 5300 kg gyapjú berako­dása most történik. Illetékesek szerint rövid időn belül az első szállítmányok megérkeznek. — Washington zsarolja Titot Miwt isrtieretes Tito marsai december 27_6n a jugoszláv parlameBiibein besizédet man­dotit. Beszédében bejelentette, hogy a szomszédos népi demoknatikus államok gazdasági blokádot aíkailMaznak Jugo. szlávia- éljen és ezért kényszeirült gaz_ dasági segítségért a nyugati államok­hoz fordulni. Tito azt hitte, hogy be­szédével a washingtoni szalónok ajtaját sikeirült kiinyiibnia Természetesen téve­dett. A Telapress sajtóügynökség je­lentése szeriint, az ámérilkaiiak a helyze­tet taktikailag kibáiSzitólják; áz öjjal as egész kezet akarják mtgszerezhá. Az amerikaiak Tito külipOlitikájániak teljes megváltoztatását követelik. Csak ez után hajlandóak gazdasági segítséget apwj&cá SZERKFSZTŐI ÜZENETEK György Lajos, Veliká n. I.: Kérdé­;eire újévi számúink vezércikkébein íolt ráláss, Jakab Vojtech, Devím: Verse lem közöíheitö. Medresy Endre, Nővé Sámky: Veise nem közölhető. Pusztay lene: Versei közlésre nem allks'masak, ?ár6 Zsuzsa, Trencín: Vefaéj közlés­re nem aLkalmasafev Matyuga Kornél, Bratislava: Müvei tfééí közölhetők. Ka­jas Ferenc, Tesmák: I"ása helyszűke niátt égyélöré nem közölhető, Kojiré József. Vrútky: Verse gyeti.. nem közölhető. Tehetsége van, gya­íorolja az Írást, Málnás Mihály, V. 4páthi: Üdvözletét köszönjük.és \iszo_ lozzuk. Jogi kérdéseire lapuink jogi ro­ratábam talál feleleteit. Rita, Nővé Zámky: Fog még jobbat is 'nni, ákkor újra jelentkezzék. Lévai S. Dezső: Na,gy érdeklődéssel olvastiik le­reÜéik, de az äbban említett témakörre »gyeplőre nem térhetünk rá lapunk ha_ sábjaáin. Később jelemtkezziSk újra — ivovács Lajos, Ruzomberok, 2: A leg­szebb szilveszteir c, írása, sajnos, meg­césve érkezett s így, időszerűségét /eszove, s^zámumkra inumár "használha. atilan. A kézirat reihdelfeerósére áll. Schuster BrzSébet—Somody. A békül, lött négy Szilvesteir c. vers gyenge, tkáircsak aeok, melyeket naponta tucat­ávail hoz a posta. Bagotá István, Huzla 708: Kézirata nem közölhető! — tovács Alfonz, Gabcíkóvo: A beküldött •égi anekdoták használhatatlanok úgy­ízintéin a Gondolatok. Jobbat kérünk! laráth József BögeHő: Köszönjük üd­'özleteit! A kért lappéldányok ü^yéten nadóhiivataluinik azonnal intézkedik. — röbbeknfek: ÁHampolgársági úgyékbeo lozzámk i/rt'íézeitt kérdésekre jogi rova­runk vezetője jövő számunkban ad vá_ ászt. Rádióműsorroííit — Ismételten íi}elentillk, _ egyenlőre helyszűke miatt teas kÖBÖlhetünhS » % » 3Sus<z&e wuiu!ká& a tcaktúdsía Szombat délután kiküldött a járá­H vezetőség a iafarikovói traktor­íllomásra. Panaszkodik a gondnok, *ogy a korai tél beállta miatt a ki­•űzött tervet csak nyolcvan száza.­•ékra teljesítették, lgas, hogy sok mélyszántást végeztek, de azért négis csak bántja a dolog. Gazda­ember pontosan szereti teljesíteni a kötelességét, azért nagy az öröm, iogy a traktorállomás a szántáisnál És a vetésnél a járásban mindenki­nek segített, akinek szüksége volt rá, az őszi vetés tervét pedig 100 százalékban teljesítették... A kis irodahelyiség lassan megtelik nagy­részt fiatal, vidámarcú traktoristák­kal. Qummiköpenyt viselnek és ha szóra nyílik a szájuk, akkor terv­gazdaságról, vetésről, számokról, a falu életszínvonalának emeléséről szól nagy bizalommal. Beszélek ne­kik az ötéves tervről, amwiél szebb és reméhyteljesebb dolgot a falv számára nehéz elképzelni. A falu kenyeret ad a városi dolgozóknak, a városi dolgozó pedig gépeket, ruhát, cipőt gyárt a fala számára. Várják a falusiak á gépet, a motort. Va­lamikor, még item is oiyan régen a földműves haragosan, félszemmel nézett a traktorra. Ma már tudja, hogy a gép őt szolgálja és várják, mikor is jön meg az az egy-két traktor, amire u faluinak szüksége lenne és nagy az érdeklődés a gaz­dasági gépszövetkezetek iránt. A traktoristákra nagy feladóit vátt 6k tesznek a pazdaság legnagyobb tá­masikt Ezért íaiiuliMOle keU, hogy jól ismerjék a gépet, a földet, a falu dolgozóinak mindennapi gondjait. Nekik kéli bebizonyítani, hogy a városi és falusi dolgoióeniber kö­zött nincs ellentét, mert egy az ér­dekük: a sikeres szocíálista építés Hallgatják szavaimat a traktoristák, bólogatnak, vállalják a feladatot. Jövőre új patnllöíit kezdenek épí­teni és thegteSzhek mindent, hogy jobb an menjen a munka. A sajari­kovó i traktor állomás munkaroham­ra kész, például szolgálhat' a többi állami traktorállomásnak. A szötöüárúk és cipők új elosztása A régi cipő- és ruhajegyek 1948 december 31-én érvény ükei vesztenék — 25 Doníot tettek ismét szabaddá A szövöttárú és cipő új elosztási •endszerét az iparügyi megbízott L565/1948 számú rendelete állapítja neg. A rendelet szerint .1948 december !l-én érvénytelen mindennemű cipő- és uhajegy, kivéve a SOK által Kiadott italványok. Szövöttárút és cipőt csak ij pontokra illetve új utalványokra le­íet vásárolni, s azt csak a kővetkező ögyasztók kapják: A munkadíjért dol­gozók, ha legalább három hónapja ren­tes munkaviszonyban van és hetenkint egal.ább 40 órát dolgozik. Földművesek közül ezentúl csak azok cainak bevásárlási jegyet, akik le.^fel­ebb 15 hektárnyi területen gazdálkod­lak és a feltételeknek megfelelnek. Az 1948-as évben 100%-osan teljesítették }e*zol":áltatási kötelezettségeiket és az 1947/48-as gazdasági évben a termelési ervet is teljesítették. Oly földművesek, •úrik utólag 1949 február 1-lg teljesí­tik a termelési tervet és a beszolgálta­tásokat, szintén igényük van a jegyek­-e. Azok a földművesek, akik az előírt kötelezettségeket nem teljesítették, nem taphatnak jegyeket. Változatlanok a fogyasztási árak A termelési árak új Szabályozása. Az említett fogyasztók féleségei be­vásárló-jegyet akkor is kaphatnak, ha nem önálló keresők. A bevásárló-jegyet a következő cso­portokba osztják: 1. Csecsemők (1 éves korig). 2 Gyer­mekek (12 éves korig). 3. Leányok (20 éves korig). 4. Fiúk (20 éves korig). S. Férfiak (20 éven felül). 6. Nők (20 éven felül). A fogyasztók a korabeli csoport sze­rint kapják jegyüket. Terhes nő a ter­hesség ötödik hónapjában külön cse­csemőjegyet kap. A cseh területen kiadott bevásárlási Jegyek Szlovenszkón ls érvényesek. A pontokat és szelvényeket csak az elárusító vághatja le. Az iparügyi meg­bízott hirdetményében a 25. számon fe­lüli pontok esedékességét teszi közzé. Az Élelmezési Megbízott hivatalának árosztálya közli: A Hivatalos Közlöny (Üradny véstník) 106. számában meg­jelent 1552/1948 sz. hirdetmény meg­állapítja, hogy az élvezeti és élelmi cikkek, sör, ásványvíz, limonádé, gyÜ­mölcshedvek fogyasztói ára nem emel­hető az 1948 december 27-lg engedélye­zett áraknál magasabbra A termelési árakat és azokat az árakat, melyért á nagykereskedő a kiskereskedőnek el­adja az árúkat, az 1551/1948 Ür. v. számú hirdetmény szerint kell megál­lapítani, de a fogyasztói áraknak vál­tozatlanul kell maradntök. Eltérés csak oly esetben lehetséges, ahol äzt külön rendelkezés szabja meg. A Hivatalos Közlöny (Üradny vestník) ugyanazon (106.) számában közzétették 4 Vád, tej és tejtermékek, tojás, sör, marhahús és zsír, valamint hentesárúk árát ls. Mindenütt csak a termelés! Ar, Illetve a kereskedés számára megállapított ár változik, de a fogyasztói 6,t Itt is vál­tozatlan marad.

Next

/
Oldalképek
Tartalom