Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)
1949-04-16 / 16. szám, Húsvét
UJSZO Állf mi birtokaink szerepe a hús- és zsírellátásunkban luiuumui^. (p-i) Végtelen mezőkön át vezet az út Csalovóra, (Nagymegyer), az ember úgy érzi, mintha alföldi rónaságon Utazna. A zöldülő táblák között itt-ott mélybarnán húzódnak a frissen szántott barázdák. Már csírázásnak indult a bevetett mag, hogy később aranyló kalásszá fejlődjék. Csalovóra indulok, hogy a nagy állami birtokén pzó mélvp«<*n gvő/nd^k meg a nagyüzemi gazdasági termelés előnyéről, ílmetyre tervfeazaalíkoclasunk megbízhatóbban támaszkodik. Mindjárt a íőmaoorban Janda igazgató fogad, aki végigvezet a gazdaságon. Itt nagv gépjavító műhelyeket létesítettek, bognár-, kovácsműhellyel és traktorgarázzsal. A külső majorokhoz kes* kenyvágányú sínpárok vezetnek, s így esős, nedves napokon is könnyen hozzáférhetők az összes munkahelyek. A motoros mozdony segítségével egyszerre 150 q-t szállíthatnak. Ezt a birtokot 1945-ben vette át az állami birtokok igazgatósága, — mondja az igazgató, — ezelőtt a diószegi cukorgyár bérelte. 2880 hektárnyi területet tesz ki ez a gazdaság, amely több ÖráVA rés7 r o fgy »>] Rf.pry Dvor, Tejlak, Izsáppuszta, stb. Ezelőtt a Káinoki grófok b.rickához tartozott A faluból eilőször Tejlak pusztára visz az útunk, ahol sertéstenyészdét létesítettek. Ha a mos^ni husvé+ra nem is kapunk sonkát, minden jel arra mutat, hogy fokozott tervszerű termelés révén jövőre már a mi asztalunkra is eljut. A nagy tenyészdében minden anyadisznó apró malacaival külön van választva, tiszta, levegős, napos ólakban. Szinte őröm a kis maftaookat nézegetni és hallgatni állandó vidám rőfö.eésüket Tiszta fa j mangalicák mind. 1945-ben még kezdetleges állapotban folyt a tenyésztés. Ma azonban már szépen fejlődik, úgyhogy már eladásra is sor kerül. Évente kétszer, márciusban és szeptemberben tartják meg az eladási akciót. Most tavasszal pl. 22 fajkant adtak el, őszre pedig 60-ra emelik ezt a számot. A sertéseket lucernán legeltetik, melynek ugyanolyan a fehérjetartalma, nvnt a korpának. Innen Izsáppusztára megyünk. Itt is sertésztenyészde működik, ahol az előirt mennyiséget 120 sertéssel túlhaladták. Fehér, keresztezett mangalicákat látok, az a cél, hogy minél többet tenyésztenek és ezzel hús és zsír szükségletünket biztosítsák. A fokozott termelés természetesen állandóan újabb építkezéseket kiváa. Csanaki Imre bácsi viseli itt a sertések gondját, aki egy kedves, jóságos é:i tapasztalt gazda benyomását kelti. Imre bácsi büszkén mutatja azt a ritka anyapéldányt, amely egyszerre 20 kis malacot ellett. Ezekből a malacokból 16 maradt életben. A többieknél az átlag 8—10 darab. Imre bácsi oly büszkén mutatja az anyamalacot, mintha a sajátja lenne. Megkérdezzük tőle, vájjon szívesen végzi-e itt a munkáját? Csodálkozva néz rám, mintha meg lenne lepve, majd a következőket válaszolja: — Hát hogyne! Olyan szívesen dolgozom itt, mintha a sajátom lenne. Az állami birtokok sokoldalúsága és nagyüzemi termelése csodálatraméltó. A sertéshizlaldán kívül a majorban még tehenészettel, birkatenyésztéssel és méhészettel is foglalkoznak. Nový Dvorban például a tehenészet a legfontosabb tenyésztési ág. Külön pajtában állnak a dán fajtehenek, többnyire vöröslő barna színűek és szarvnélküliek is vannak köztük. Az épület másik szárnyában államilag törzskönyvezett tehenek sorakoznak. Külön ékessége a majornak a vidék egyik legszebb alakú bikája. Innen a közelfekvő Tábor nevű helyban lévő sertésekkel együtt kb. 2400 a létszám. Itt gyümölcsfaiskolát is létesítettek, azonkívül halastavak építését is tervbevették, 37 hekiáron kertészetet is vezettek be. Müöntözés segítségével szép termésre számítanak. Külön épületben nagy dohány müszárítójuk is van. Itt Kiss János elvtárs fogad, a'-l a KSS üzemi szervezetének elnöke. A következőket közli velünk: — Ügy dolgozunk, mint a sajátunkban és megteszünk mindent, hogy minél jobb minőségben minél többet termeljünk. Az a javító tervünk, hogy a dohányból sokkal nagyobb mennyiségben vonjuk ki a nedvességet mint eddig, így az nem barnul meg annyira, ezáltal minőségre és fajra is jobb lesz. Tőle tudom ineg, hogy a KSČ IX. kongresszusa alkalmából a következő munkafelajánlásokat tették: 1. április 4—9-ig minden alkalmazott a megszabott időn túl 1 órával többet dolgozik. 2. Régi vasalkatrészekböl keskenyvágányú új motoros mozdonyt szerelnek fel 200.000 Kés értékben. 3. Mint már említettük, a dohány müszárító technikailag átszerelik és így 15%-al emelni fogják a szárításra kerülő dohány mennyiségbe megyünk. Hatalmas építkezéseket láthatunk itt; a két nagy hizlalda mellett még 8 újat építenek, amelyeknek befogadóképessége kb. 7000 drb sertésre terjed. Az építkezési munkálatokat valószínűleg még ezidén fejezik be. A mai számítások szerint a TáborI ségét a minőséget pedig 10% -al, ami i kb. 600.000 Kčs értéket tesz ki. Azzal a jó érzéssel búcsúzunk, hogy az állami birtokok a mezőgazdasági termelést mindenütt kifogástalanul látják el és az 5 éves terv által előírt fel{adatokat pontosan végre is hajtják. — Megalakult a Csehszlovákiái Magyar Dolgozók rožňavai és šamoríni Kultúregyesülete. A kora tavaszi napfény derüsség varázsolja a kis bányaváros vasárnapi képét, amelynek főterén lelkesedéssel gyülekezik az érdeklődők tömege. Eljöttek a bányászok is, hogy részt kérjenek a magyar-szlovák kulturális együttműködés meginduló munkájában. A gyűlés a Himnusz eléneklésével kezdődött, melyek elhangzása után idb. Fábry Ferencz, bányaüzemi lakatos korelnök mondott bevezető beszédet. Üdvözölték a közgyűlést Szekeres Károly, továbbá František Kurcina O. S. K., Miklošik a Slovenská matica, Štefan József OKSČ nevében szlovákul mely üdvözlő beszédeket Baffy Adolf a MKSČ elnöke magyarul tolmácsolt az egybegyűlteknek. Külön köszönetet mondott a K. P.-nak a bányászok nevében Rákay Lajos, hogy a februári események következtében lehetövétette a magyar kulturális megmozdulást is. A beszédek elhangzása után a tisztikar megválasztására került a sor. A közgyűlés elhatározta, hogy üdvözlő táviratot küldenek KI. Gottwald köztársasági elnök, Široký kormányelnökhelyettes és Kopecký tájékoztatás-ügyi miniszternek. Zsúfolásig megtelt a Slovan mozi helyisége a CSEMADOK alakuló közgyűlésén. A himnusz hangjai után Konrád József elvtárs üdvözli a jelenlévőket, ezután Greisinger Ferenc a KSČ és az OSK nevében szlovák és magyar nyelven méltatja a mai események fontosságát. Manica felügyelő a járási művelődési tanács jókívánságait tolmácsolta. Ivanička elnök az MSK nevében üdvözli a közgyűlést. Az üdvözlő beszédek elhangzása után nagy lelkesedéssel, egyhangúlag megválasztották a vezetőséget. Díszelnök: Balassa Mihály volt samoríni tanító, elnök: Patócs Gábor, alelnök: Szívós József, titkár: Konrád József. A közgyűlés Patócs elvtárs székfoglaló beszédével fejeződött be. Rövid szünet után kezdetét vette a nagyszerű kul túrprogram, amelyért a legnagyobb elismerés illeti a samoríni kultúrgárdát. A műsor gazdag, jól előkészített, időszerű és hangulatos volt. Helyszűke miatt képtelenek vagyunk olyan részletesen fog lalkozni vele, mint ahogy megérdemelné. T. M. •i Šamorín teljesíti önként vállalt munkakötelezettségét a KSÖ kilencedik kongresszusa alkalmából. Šamorínban az évi taggyűlésen új bizottságot választottak Dimitrij Pavukkal az élen. Az új bizottság átszervezte a tizes bizalmi csoportokat és keresztülvitte az előkészítő munkálatokat, hogy a šamoríni dolgozók hozzájárulhassanak munkaajándékukkal a KSČ kilencedik kongresszusának ünnepéhez. Április 2-án látott neki á munkabrigád az ajándékmunka feladatának teljesítéséhez. Az első csoport Ondrej Martinkovič útmester vezetése mellett megjavította azokat a községi utakat, amelyek a Duna felé vezetnekA második csoport megjavította a Duna-utcai teret. Itt hivatalnokok és iparoeok dolgoztak Matej Majdlik SNB hadnagy vezetése mellett. A harmadik csoport két kutat tisztított ki Richard Bargar vezetésével. A negyedik csoport, a tanulóifjúság és a vízmüvek alkalmazottai 400 ürgét öntöttek ki a Duna víztorlaszában és megjavították a parkot. Az ötödik csoport mezőmunkásai Jozef Šafárik gazda vezetése mellett 350 hektár földet megboronáltak, megtrágyáztak és bevetettek. A hatodik csoport Michal Konečný földszakértő irányítása mellett szondáztak, hogy megállapítsák az élősdiek károkozását és a föld minőségét. A hetedik csoport Ján Vandriška vezetése mellett megiavUotta az óvoda udvarát, a kiszáradt fákat kiásta és beťezejte a gyermekjátszótér elkészítését. A munka még folyamatban van, hogy vállalt feladatukat teljes egészében teljesítsék a KSČ kilencedik kongresszusa alka'mával. —- Az új bratislavai telefonközpontot vasárnap adták át közhasználatra. Az eddigt számokat négyezerrel bővítetlek ki és ezzel sike rült megszüntetni az eddigi túltör heltséget. Ne feledjük el, hogy az eddigi négyes tel*£'»rs»*ámok helyett ötjegyböl álló szán rókát kell hivnunk, melyek a telefonkönyvek ben zárójelek között találhatók meg. + Orvosi hír. Dr. Rudolf Vitek városi tisztiorvos megnyitotta rendelőjét Nové Zámky, ul. Cerv. Amr 40. sz. alatt (274) — Titkos összejövetelt tartottak a nyugateurópai államck honvédelmi miniszterei. Nagy-Britannia, Franciaország és Benelux honvédelmi miniszterei Hágában kétnapos titkos összejövetelt tartottak. A hivata] jelentésben közlik, hogy a miniszterek jóváhagyták Nyugat-Európa vé delmének tervét és megegyeztek azokban az intézkedésekben, melyek a terv megvalósítását teszik lehetővé. Egyúttal egyöntetű tervet dolgoztak ki a nyugati államok hadi-iparának és hadi-erejének összehangolására. Elrendelték, hogy a vezérkari fpnö kök tegyenek meg mindent a nyu gateurópai únióban lévő országok védelmi terveinek egyesítése érdekében. Ezen a konferencián az USA és Kanada vezérkarának kiküldöttei is résztvettek. — A szlovákiai ifjúság szövetségének elnöksége a szlovákiai ifjúság nevében nyilatkozatot küldött a pá rizsú világbéke kongresszusnak, melyben egyebek közt a következőket mondja: „A szlovákiai ifjúság a nyugati imperialistákkal és háborús uszítókkal ellentétben látja a népi demokratikus államoknak, élükön az SSSR-nek, állandóan növekelő és erő södő békefrontját. Ezek az államok az ötéves terv építő útján dolgoznak országaik békés felépítésén. A szlovenszkói ifjúság meleg rokonszenvet és szolidaritást érez Franciaország, Anglia, Amerika, Olaszország ós a többi kapitalista államok ifjúságával, amely a háborús szerződések ellen és a békéért harcol; további éberségre és óvatosságra hívja fel ezeknek az országoknak az ifjúságát. A szlovákiai ifjúság készen áll, hogy megvédje munkájának eredményeit. A termelés állandó emelésével, az üzemekben, iskolák ban, földeken és más munkahelye ken folyó versenyzéssel építi ki ha zájában a szocializmust, megerősíti és megszilárdítja köztársaságát, hogy až imperiaiiírtaellenea béketábor erős bástyája iegyea Öúsvéti nyúl és egyebei Nagyobb ünnepek alkalmából rendszerint eltöprengek bizonyos népszokásokon, mivelhogy gyerekkori reminiszcenciáim támadnak, ami felnőtt embernél olyasfajta betegség, mint a reuma, aféle lelki köszvény. Karácsony táján például MiI kiilós bácsi jut eszembe, aki rendszerint két lógónyelvű krampusz kíséretében jelent meg, minélfogva sokáig nem tudtam, hogy ö hozza-t az ördögöket, vagy az ördögök őt A három úriember mindenesetre remekül megértette egymást, tény. hogy az öreg nagyon visszás benyomást tett rám azáltal, hogy a kél alvilági pártszolgálatossal kollaborált. Ilyenkor, húsvét idején viszont a nyúl és a tojás jutnak eszembe, úgy érezvén, hogy annyi közük van egymáshoz, mint az angoloknak Palesztinához. Hosszú évekkel ezelőtt, gyermekkoromban ugyanis értékes megfigyelést végeztem a nyulakon és a piros tojástól merőben eltérő eredményekre bukkantam mind a a szín, mind a forma tekintetében Ennek ellenére apám és anyám, úgyis mint. kis korabeli sajtó több glosszában közölték velem, hogy a tojást a nyuszi hozza s így kénytelen voltam a dolgot tudomásulvenni. Manapság már én is így mesélem tovább az ifjú demokratikus generációnak, ami alatt két gyermekem értendő, természetesen igyekszem a kor szellemének megfelelően megmagyarázni, hogy a mjúlra, mint közvetítő kereskedelemre szükség van, így jut el az árú a termelőtől a fogyasztóhez, mármint a tyúktól a kisgyerekhez. Egyben felhasználom az alkalmat és a leghatározottabban megcáfolom a pirostojás államosításáról szóló meséket, ami az érdekelt nifulak körében általános megnyugvást kelt, amennyigen a gyermekeim közlik velük. Hátra van még a locsolás, amit gyermekkoromban magam is műveltem, különböző fiaskókban kétesszínű folyadékokat hurcolva magammal. E praktikus célt szolgáló vegyitermékeket a családunk birtokában levő vízcsapra támaszkodva nagjtrészt saját vállalkozásomban állítottam elő, miáltal sikerült a termelési költségeket a minimálisra csökkentenem. Elenyészően csekély pirostojás ellenében penetráns, tartós és évekig hordható vízfoltokkal láttam el kiterjedt rokonságomat. A művelet hasznosságát azzal magyarázták nekem, hogy a hölgyeket meg kell locsolni, miáltal nem hervadnak el, de ez is blöff nek bizonyult, mert azóta mind elhervadt. így van ez szerte a világon, a Truman is megöregedett, pedig őt évtizedek óta a legfinomabb közeikeleti olajjal locsolják. Darvas Szilárd SZERKESZTŐI ÜZENETEK Fábry Ferenc, nyug. bányász, Rož» ňava: Levelét átadtuk főszerkesztőnknek. Üdvözöljük. Kovács Gusztáv, Opatóvá: Tavasz és Béke-munka c. költeményei már jobbak, de közlésre még nem alkalmasak. Munkás ifjú, Šúrovo: Beküldött versei tehetségről tanúskodnak, előbb-utóbb elfogadhatót remélünk Öntől. Béke katonája, Košice: A válasz legyen lesújtó, ha vigasztaló nem lehet, — írja költeményeihez csatolt levelében. Nos, verseinek gondos áttanulmányozása után az a véleményünk, hogy bírálatunkra tulajdonképpen nincs is szüksége, hiszen A pacsirtához c. versében igen heljŕes önkritikát mond saját magáról, amennyiben így kezdi: Nem vagyok én költő és nem is leszek soha Hajnovics Katalin, hadiözvegy, Bratislava: Jobbat kérünk. Tanácstalan, Komárno: ön azt írja, hogy leányának kezét megkérte egy férfi, akinek nincs rendes állása, de annál jobbak a kilátásai és Ön most nem tudja, hogy mit tegyen. Válaszunk: Szép kilátásnak örvendező legényembernek távcsőre és nem asszonyra van szüksége. Mentőszolgálat Indiában ADY ENDRE: Az izgága Jézusok Kegyes hölgy Krisztust egyszer szült rég S azóta is hiába várjuk Rívó anyától s jámbor csemetétől Hozsannás idők teljesültét. Soha bizony nem nőtt ily nagyra t ilyen gyötrőn feszültre várás: Mintha virradni utálna az égbolt fe mintha mindig csupán virradna. Neha-ébreszt víg hajnal-ének Ŕ rá nyörve sóhajt vajúdó vágy, Megvadulnak a nászbeli bús párok, Mintha Krisztust teremtenének. Š az idők mégis állnak, várnak ftégi Krisztus kis bűvkörében, Síró anyáktól vidám megváltója Sohse fog jönni a világnak. Sok-sok Krisztust, de mosolyogva küldjetek el, friss anyák, hozzánk, Pálmák napján nem csendes szamárhát kell, De tfízszekér égig robogva. Vörös Krisztusoknak izgága, Tavaszi hadja várunk, várunk, Mert a világ megszenvedett, megérett S jussára méltó: a világra. Kik imár nemcsak harcot hoznak, De a harcot végig harcolják, Tapsolj Élet, kikkel régen tartoztál, Millió, jövő Jézusodnak, — KI. Gottwald köztársasági elnök feleségével 100-000 Kčs-t ajánlott fel a harmincéves fennállását ííinneplp .„Csehszlovák > Vöröskereszt jubiláris nemzeti gyűjtése alkalmából. — Gottwaldovon, a Svit nemzeti vállalatban április 1-én fejeződött be a szocialista verseny első fordulója. Az eredmények megállapításánál kitű :t, hogy a cipész-osztályon a legjobb eredményt Fibrichová Zsófia élmunkásnő érte el. Oly tökéletesen látja el munkáját, hogy egy nap alatt két napi munkateljesítményt ért el, vagyis két munkásnö feladatát teljesíti. 1930 aürilis 14-én halt meg Vladimir VIadimirovics Majakovszkij, ötvenhat éves lenne ma, akiről Sztálin azt mondta, hogy legjobb, legtehetségesebb költője volt és marad a szovjetkorszaknák. Majakovszkij erdészcsalád gyermeke volt. Szülőhelye Bagdadi, egy gruzínföldi falucska, amelyet később róla neveztek el. A szocialista tanítással és gyakorlattal kamasz korában ismerkedett meg. Amikor az 1905. évben Grúzián végigsöpört a forradalom, negyedikes gimnazista volt. Felvették egy marxista körbe, és azontúl aktív terjesztője volt a forradalmi gondolatnak. A cári rezsimnek persze nem volt ínyére a trónusrengető propaganda, ezért, hogy Majakovszkijt elhallgattassa, fogházra ítélte. A börtön és az illegalitás csak elmélyítették meggyőződését. Azt írta: „Egy életre megtanulam, hogy a világot megváltoztatni, rendbehozni, csak szocialisták képesek." Irodalmi tevékenysége közvetlenül pártmunkájából nőtt ki. Jelszavai és gúnysorai az ellenfélről hihetetlenül népszerűek voltak, különösen a harcoló vöröskatonák között. Költészete eleinte magán viselte az orosz futuristákkal fenntartott kapcsolat bélyegét, de Majakovszkij mozognivágyását még ez az újszerű irány sem elégítette ki. Egyedül teremtett magának új költői formát és új nyelvezetet, amely nem volt epi'?b. mint a munkásember panaí szos, ti'takozó vagy diadalmas szaÍ va. Ezen a hangon találtak egymásra Majakovszkij és a tömegek. A győzelmes Október után meghirdette a politikus és harcos költészetet. Megteremtője és mestere volt a szocialista lírának. Alkotását forradalmi' optimizmus és a kispolgáriság iránti gy. 'c ei hatja át. Verseiben művésziesen örckiti meg a szorjetrmber mély hezaf asságát és sz dialista gondolkodásmódját. gySok-sok harcos s diadal-ének, Sok vakmerőség, vér, tűz és hit, Ezt hozzátok, elkrisztusodott bús keresztfás, szikkadt anyaméhek. IMľnden olvasójának és barátjának kellemes húsvéti ünnepeket kíván az Üj Szó szerkesztősége és kiadóhivatala.