Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)

1949-04-16 / 16. szám, Húsvét

UJSZO Állf mi birtokaink szerepe a hús- és zsírellátásunkban luiuumui^. (p-i) Végtelen mezőkön át vezet az út Csalovóra, (Nagymegyer), az ember úgy érzi, mintha alföldi rónaságon Utazna. A zöldülő táblák között itt-ott mélybarnán húzódnak a frissen szán­tott barázdák. Már csírázásnak indult a bevetett mag, hogy később aranyló kalásszá fejlődjék. Csalovóra indulok, hogy a nagy ál­lami birtokén pzó mélvp«<*n gvő/nd^k meg a nagyüzemi gazdasági termelés előnyéről, ílmetyre tervfeazaalíkoclasunk megbízhatóbban támaszkodik. Mind­járt a íőmaoorban Janda igazgató fo­gad, aki végigvezet a gazdaságon. Itt nagv gépjavító műhelyeket létesítettek, bognár-, kovácsműhellyel és traktor­garázzsal. A külső majorokhoz kes* kenyvágányú sínpárok vezetnek, s így esős, nedves napokon is könnyen hoz­záférhetők az összes munkahelyek. A motoros mozdony segítségével egyszer­re 150 q-t szállíthatnak. Ezt a birtokot 1945-ben vette át az állami birtokok igazgatósága, — mond­ja az igazgató, — ezelőtt a diószegi cukorgyár bérelte. 2880 hektárnyi te­rületet tesz ki ez a gazdaság, amely több ÖráVA rés7 r o fgy »>] Rf.pry Dvor, Tejlak, Izsáppuszta, stb. Ezelőtt a Káinoki grófok b.rickához tartozott A faluból eilőször Tejlak pusztára visz az útunk, ahol sertéstenyészdét létesítettek. Ha a mos^ni husvé+ra nem is kapunk sonkát, minden jel arra mutat, hogy fokozott tervszerű terme­lés révén jövőre már a mi asztalunkra is eljut. A nagy tenyészdében minden anyadisznó apró malacaival külön van választva, tiszta, levegős, napos ólak­ban. Szinte őröm a kis maftaookat né­zegetni és hallgatni állandó vidám rőfö.eésüket Tiszta fa j mangalicák mind. 1945-ben még kezdetleges állapotban folyt a tenyésztés. Ma azonban már szépen fejlődik, úgyhogy már eladásra is sor kerül. Évente kétszer, márciusban és szeptemberben tartják meg az el­adási akciót. Most tavasszal pl. 22 faj­kant adtak el, őszre pedig 60-ra emelik ezt a számot. A sertéseket lucernán le­geltetik, melynek ugyanolyan a fehér­jetartalma, nvnt a korpának. Innen Izsáppusztára megyünk. Itt is sertésztenyészde működik, ahol az elő­irt mennyiséget 120 sertéssel túlhalad­ták. Fehér, keresztezett mangalicákat látok, az a cél, hogy minél többet te­nyésztenek és ezzel hús és zsír szük­ségletünket biztosítsák. A fokozott ter­melés természetesen állandóan újabb építkezéseket kiváa. Csanaki Imre bácsi viseli itt a ser­tések gondját, aki egy kedves, jósá­gos é:i tapasztalt gazda benyomását kelti. Imre bácsi büszkén mutatja azt a ritka anyapéldányt, amely egyszerre 20 kis malacot ellett. Ezekből a mala­cokból 16 maradt életben. A többiek­nél az átlag 8—10 darab. Imre bácsi oly büszkén mutatja az anyamalacot, mintha a sajátja lenne. Megkérdezzük tőle, vájjon szívesen végzi-e itt a mun­káját? Csodálkozva néz rám, mintha meg lenne lepve, majd a következőket válaszolja: — Hát hogyne! Olyan szí­vesen dolgozom itt, mintha a sajátom lenne. Az állami birtokok sokoldalúsága és nagyüzemi termelése csodálatraméltó. A sertéshizlaldán kívül a majorban még tehenészettel, birkatenyésztéssel és méhészettel is foglalkoznak. Nový Dvorban például a tehenészet a legfon­tosabb tenyésztési ág. Külön pajtában állnak a dán fajtehenek, többnyire vö­röslő barna színűek és szarvnélküliek is vannak köztük. Az épület másik szárnyában államilag törzskönyvezett tehenek sorakoznak. Külön ékessége a majornak a vidék egyik legszebb alakú bikája. Innen a közelfekvő Tábor nevű hely­ban lévő sertésekkel együtt kb. 2400 a létszám. Itt gyümölcsfaiskolát is lé­tesítettek, azonkívül halastavak építé­sét is tervbevették, 37 hekiáron ker­tészetet is vezettek be. Müöntözés se­gítségével szép termésre számítanak. Külön épületben nagy dohány müszárí­tójuk is van. Itt Kiss János elvtárs fo­gad, a'-l a KSS üzemi szervezetének el­nöke. A következőket közli velünk: — Ügy dolgozunk, mint a sajátunk­ban és megteszünk mindent, hogy mi­nél jobb minőségben minél többet ter­meljünk. Az a javító tervünk, hogy a dohányból sokkal nagyobb mennyiség­ben vonjuk ki a nedvességet mint ed­dig, így az nem barnul meg annyira, ezáltal minőségre és fajra is jobb lesz. Tőle tudom ineg, hogy a KSČ IX. kongresszusa alkalmából a következő munkafelajánlásokat tették: 1. április 4—9-ig minden alkalmazott a megsza­bott időn túl 1 órával többet dolgozik. 2. Régi vasalkatrészekböl keskenyvágá­nyú új motoros mozdonyt szerelnek fel 200.000 Kés értékben. 3. Mint már em­lítettük, a dohány müszárító technikai­lag átszerelik és így 15%-al emelni fog­ják a szárításra kerülő dohány mennyi­ségbe megyünk. Hatalmas építkezése­ket láthatunk itt; a két nagy hizlalda mellett még 8 újat építenek, amelyek­nek befogadóképessége kb. 7000 drb sertésre terjed. Az építkezési munkála­tokat valószínűleg még ezidén fejezik be. A mai számítások szerint a Tábor­I ségét a minőséget pedig 10% -al, ami i kb. 600.000 Kčs értéket tesz ki. Azzal a jó érzéssel búcsúzunk, hogy az állami birtokok a mezőgazdasági termelést mindenütt kifogástalanul lát­ják el és az 5 éves terv által előírt fel­{adatokat pontosan végre is hajtják. — Megalakult a Csehszlovákiái Ma­gyar Dolgozók rožňavai és šamoríni Kultúregyesülete. A kora tavaszi nap­fény derüsség varázsolja a kis bánya­város vasárnapi képét, amelynek fő­terén lelkesedéssel gyülekezik az ér­deklődők tömege. Eljöttek a bányászok is, hogy részt kérjenek a magyar-szlo­vák kulturális együttműködés megindu­ló munkájában. A gyűlés a Himnusz eléneklésével kezdődött, melyek elhangzása után idb. Fábry Ferencz, bányaüzemi laka­tos korelnök mondott bevezető beszé­det. Üdvözölték a közgyűlést Szekeres Károly, továbbá František Kurcina O. S. K., Miklošik a Slovenská matica, Štefan József OKSČ nevében szlovákul mely üdvözlő beszédeket Baffy Adolf a MKSČ elnöke magyarul tolmácsolt az egybegyűlteknek. Külön köszönetet mondott a K. P.-nak a bányászok ne­vében Rákay Lajos, hogy a februári események következtében lehetövétette a magyar kulturális megmozdulást is. A beszédek elhangzása után a tisztikar megválasztására került a sor. A közgyűlés elhatározta, hogy üd­vözlő táviratot küldenek KI. Gottwald köztársasági elnök, Široký kormány­elnökhelyettes és Kopecký tájékozta­tás-ügyi miniszternek. Zsúfolásig megtelt a Slovan mozi he­lyisége a CSEMADOK alakuló közgyű­lésén. A himnusz hangjai után Konrád Jó­zsef elvtárs üdvözli a jelenlévőket, ez­után Greisinger Ferenc a KSČ és az OSK nevében szlovák és magyar nyel­ven méltatja a mai események fontos­ságát. Manica felügyelő a járási mű­velődési tanács jókívánságait tolmá­csolta. Ivanička elnök az MSK nevében üdvözli a közgyűlést. Az üdvözlő be­szédek elhangzása után nagy lelkese­déssel, egyhangúlag megválasztották a vezetőséget. Díszelnök: Balassa Mi­hály volt samoríni tanító, elnök: Pa­tócs Gábor, alelnök: Szívós József, tit­kár: Konrád József. A közgyűlés Pa­tócs elvtárs székfoglaló beszédével fe­jeződött be. Rövid szünet után kezdetét vette a nagyszerű kul túrprogram, amelyért a legnagyobb elismerés ille­ti a samoríni kultúrgárdát. A műsor gazdag, jól előkészített, időszerű és hangulatos volt. Helyszűke miatt kép­telenek vagyunk olyan részletesen fog lalkozni vele, mint ahogy megérdemel­né. T. M. •i Šamorín teljesíti önként vállalt munkakötelezettségét a KSÖ kilen­cedik kongresszusa alkalmából. Ša­morínban az évi taggyűlésen új bi­zottságot választottak Dimitrij Pa­vukkal az élen. Az új bizottság át­szervezte a tizes bizalmi csoporto­kat és keresztülvitte az előkészítő munkálatokat, hogy a šamoríni dol­gozók hozzájárulhassanak munka­ajándékukkal a KSČ kilencedik kongresszusának ünnepéhez. Április 2-án látott neki á munkabrigád az ajándékmunka feladatának teljesíté­séhez. Az első csoport Ondrej Mar­tinkovič útmester vezetése mellett megjavította azokat a községi uta­kat, amelyek a Duna felé vezetnek­A második csoport megjavította a Duna-utcai teret. Itt hivatalnokok és iparoeok dolgoztak Matej Majdlik SNB hadnagy vezetése mellett. A harmadik csoport két kutat tisztí­tott ki Richard Bargar vezetésével. A negyedik csoport, a tanulóifjúság és a vízmüvek alkalmazottai 400 ür­gét öntöttek ki a Duna víztorlaszá­ban és megjavították a parkot. Az ötödik csoport mezőmunkásai Jozef Šafárik gazda vezetése mellett 350 hektár földet megboronáltak, meg­trágyáztak és bevetettek. A hatodik csoport Michal Konečný földszakértő irányítása mellett szondáztak, hogy megállapítsák az élősdiek károkozá­sát és a föld minőségét. A hetedik csoport Ján Vandriška vezetése mel­lett megiavUotta az óvoda udvarát, a kiszáradt fákat kiásta és beťezejte a gyermekjátszótér elkészítését. A munka még folyamatban van, hogy vállalt feladatukat teljes egészében teljesítsék a KSČ kilencedik kong­resszusa alka'mával. —- Az új bratislavai telefonköz­pontot vasárnap adták át közhasz­nálatra. Az eddigt számokat négy­ezerrel bővítetlek ki és ezzel sike rült megszüntetni az eddigi túltör heltséget. Ne feledjük el, hogy az eddigi négyes tel*£'»rs»*ámok he­lyett ötjegyböl álló szán rókát kell hivnunk, melyek a telefonkönyvek ben zárójelek között találhatók meg. + Orvosi hír. Dr. Rudolf Vitek városi tisztiorvos megnyitotta ren­delőjét Nové Zámky, ul. Cerv. Amr 40. sz. alatt (274) — Titkos összejövetelt tartottak a nyugateurópai államck honvédelmi miniszterei. Nagy-Britannia, Fran­ciaország és Benelux honvédelmi mi­niszterei Hágában kétnapos titkos összejövetelt tartottak. A hivata] jelentésben közlik, hogy a miniszte­rek jóváhagyták Nyugat-Európa vé delmének tervét és megegyeztek azok­ban az intézkedésekben, melyek a terv megvalósítását teszik lehetővé. Egyúttal egyöntetű tervet dolgoztak ki a nyugati államok hadi-iparának és hadi-erejének összehangolására. Elrendelték, hogy a vezérkari fpnö kök tegyenek meg mindent a nyu gateurópai únióban lévő országok védelmi terveinek egyesítése érdeké­ben. Ezen a konferencián az USA és Kanada vezérkarának kiküldöt­tei is résztvettek. — A szlovákiai ifjúság szövetsé­gének elnöksége a szlovákiai ifjúság nevében nyilatkozatot küldött a pá rizsú világbéke kongresszusnak, mely­ben egyebek közt a következőket mondja: „A szlovákiai ifjúság a nyu­gati imperialistákkal és háborús uszítókkal ellentétben látja a népi demokratikus államoknak, élükön az SSSR-nek, állandóan növekelő és erő södő békefrontját. Ezek az államok az ötéves terv építő útján dolgoz­nak országaik békés felépítésén. A szlovenszkói ifjúság meleg rokon­szenvet és szolidaritást érez Fran­ciaország, Anglia, Amerika, Olasz­ország ós a többi kapitalista álla­mok ifjúságával, amely a háborús szerződések ellen és a békéért har­col; további éberségre és óvatosság­ra hívja fel ezeknek az országoknak az ifjúságát. A szlovákiai ifjúság ké­szen áll, hogy megvédje munkájának eredményeit. A termelés állandó emelésével, az üzemekben, iskolák ban, földeken és más munkahelye ken folyó versenyzéssel építi ki ha zájában a szocializmust, megerősíti és megszilárdítja köztársaságát, hogy až imperiaiiírtaellenea béketábor erős bástyája iegyea Öúsvéti nyúl és egyebei Nagyobb ünnepek alkalmából rendszerint eltöprengek bizonyos nép­szokásokon, mivelhogy gyerekkori reminiszcenciáim támadnak, ami felnőtt embernél olyasfajta beteg­ség, mint a reuma, aféle lelki kösz­vény. Karácsony táján például Mi­I kiilós bácsi jut eszembe, aki rend­szerint két lógónyelvű krampusz kí­séretében jelent meg, minélfogva sokáig nem tudtam, hogy ö hozza-t az ördögöket, vagy az ördögök őt A három úriember mindenesetre re­mekül megértette egymást, tény. hogy az öreg nagyon visszás benyo­mást tett rám azáltal, hogy a kél alvilági pártszolgálatossal kollabo­rált. Ilyenkor, húsvét idején viszont a nyúl és a tojás jutnak eszembe, úgy érezvén, hogy annyi közük van egymáshoz, mint az angoloknak Pa­lesztinához. Hosszú évekkel ezelőtt, gyermekkoromban ugyanis értékes megfigyelést végeztem a nyulakon és a piros tojástól merőben eltérő eredményekre bukkantam mind a a szín, mind a forma tekintetében Ennek ellenére apám és anyám, úgyis mint. kis korabeli sajtó több glosszában közölték velem, hogy a tojást a nyuszi hozza s így kényte­len voltam a dolgot tudomásulven­ni. Manapság már én is így mesé­lem tovább az ifjú demokratikus generációnak, ami alatt két gyerme­kem értendő, természetesen igyek­szem a kor szellemének megfelelően megmagyarázni, hogy a mjúlra, mint közvetítő kereskedelemre szükség van, így jut el az árú a termelőtől a fogyasztóhez, mármint a tyúktól a kisgyerekhez. Egyben felhaszná­lom az alkalmat és a leghatározot­tabban megcáfolom a pirostojás ál­lamosításáról szóló meséket, ami az érdekelt nifulak körében általános megnyugvást kelt, amennyigen a gyermekeim közlik velük. Hátra van még a locsolás, amit gyermekkoromban magam is művel­tem, különböző fiaskókban kétes­színű folyadékokat hurcolva ma­gammal. E praktikus célt szolgáló vegyitermékeket a családunk birto­kában levő vízcsapra támaszkodva nagjtrészt saját vállalkozásomban állítottam elő, miáltal sikerült a termelési költségeket a minimálisra csökkentenem. Elenyészően csekély pirostojás ellenében penetráns, tar­tós és évekig hordható vízfoltokkal láttam el kiterjedt rokonságomat. A művelet hasznosságát azzal magya­rázták nekem, hogy a hölgyeket meg kell locsolni, miáltal nem her­vadnak el, de ez is blöff nek bizo­nyult, mert azóta mind elhervadt. így van ez szerte a világon, a Tru­man is megöregedett, pedig őt év­tizedek óta a legfinomabb közeike­leti olajjal locsolják. Darvas Szilárd SZERKESZTŐI ÜZENETEK Fábry Ferenc, nyug. bányász, Rož» ňava: Levelét átadtuk főszerkesztőnk­nek. Üdvözöljük. Kovács Gusztáv, Opa­tóvá: Tavasz és Béke-munka c. köl­teményei már jobbak, de közlésre még nem alkalmasak. Munkás ifjú, Šúrovo: Beküldött versei tehetségről tanúskod­nak, előbb-utóbb elfogadhatót remé­lünk Öntől. Béke katonája, Košice: A válasz legyen lesújtó, ha vigasztaló nem lehet, — írja költeményeihez csatolt le­velében. Nos, verseinek gondos átta­nulmányozása után az a véleményünk, hogy bírálatunkra tulajdonképpen nincs is szüksége, hiszen A pacsirtához c. versében igen heljŕes önkritikát mond saját magáról, amennyiben így kezdi: Nem vagyok én költő és nem is leszek soha Hajnovics Katalin, hadiözvegy, Bratislava: Jobbat kérünk. Tanácstalan, Komárno: ön azt írja, hogy leányá­nak kezét megkérte egy férfi, akinek nincs rendes állása, de annál jobbak a kilátásai és Ön most nem tudja, hogy mit tegyen. Válaszunk: Szép kilátás­nak örvendező legényembernek táv­csőre és nem asszonyra van szüksége. Mentőszolgálat Indiában ADY ENDRE: Az izgága Jézusok Kegyes hölgy Krisztust egyszer szült rég S azóta is hiába várjuk Rívó anyától s jámbor csemetétől Hozsannás idők teljesültét. Soha bizony nem nőtt ily nagyra t ilyen gyötrőn feszültre várás: Mintha virradni utálna az égbolt fe mintha mindig csupán virradna. Neha-ébreszt víg hajnal-ének Ŕ rá nyörve sóhajt vajúdó vágy, Megvadulnak a nászbeli bús párok, Mintha Krisztust teremtenének. Š az idők mégis állnak, várnak ftégi Krisztus kis bűvkörében, Síró anyáktól vidám megváltója Sohse fog jönni a világnak. Sok-sok Krisztust, de mosolyogva küldjetek el, friss anyák, hozzánk, Pálmák napján nem csendes szamárhát kell, De tfízszekér égig robogva. Vörös Krisztusoknak izgága, Tavaszi hadja várunk, várunk, Mert a világ megszenvedett, megérett S jussára méltó: a világra. Kik imár nemcsak harcot hoznak, De a harcot végig harcolják, Tapsolj Élet, kikkel régen tartoztál, Millió, jövő Jézusodnak, — KI. Gottwald köztársasági el­nök feleségével 100-000 Kčs-t aján­lott fel a harmincéves fennállását ííinneplp .„Csehszlovák > Vöröskereszt jubiláris nemzeti gyűjtése alkalmá­ból. — Gottwaldovon, a Svit nemzeti vállalatban április 1-én fejeződött be a szocialista verseny első fordulója. Az eredmények megállapításánál ki­tű :t, hogy a cipész-osztályon a leg­jobb eredményt Fibrichová Zsófia élmunkásnő érte el. Oly tökéletesen látja el munkáját, hogy egy nap alatt két napi munkateljesítményt ért el, vagyis két munkásnö felada­tát teljesíti. 1930 aürilis 14-én halt meg Vladimir VIadimirovics Majakovszkij, ötvenhat éves lenne ma, akiről Sztálin azt mondta, hogy legjobb, legtehetségesebb költője volt és marad a szovjetkorszaknák. Majakovszkij erdészcsalád gyer­meke volt. Szülőhelye Bagdadi, egy gruzínföldi falucska, amelyet ké­sőbb róla neveztek el. A szocialista tanítással és gyakor­lattal kamasz korában ismerkedett meg. Amikor az 1905. évben Grú­zián végigsöpört a forradalom, ne­gyedikes gimnazista volt. Felvették egy marxista körbe, és azontúl ak­tív terjesztője volt a forradalmi gondolatnak. A cári rezsimnek per­sze nem volt ínyére a trónusrengető propaganda, ezért, hogy Majakovsz­kijt elhallgattassa, fogházra ítélte. A börtön és az illegalitás csak elmé­lyítették meggyőződését. Azt írta: „Egy életre megtanulam, hogy a vi­lágot megváltoztatni, rendbehozni, csak szocialisták képesek." Irodalmi tevékenysége közvetlenül pártmunkájából nőtt ki. Jelszavai és gúnysorai az ellenfélről hihetet­lenül népszerűek voltak, különösen a harcoló vöröskatonák között. Köl­tészete eleinte magán viselte az orosz futuristákkal fenntartott kap­csolat bélyegét, de Majakovszkij mozognivágyását még ez az újszerű irány sem elégítette ki. Egyedül te­remtett magának új költői formát és új nyelvezetet, amely nem volt epi'?b. mint a munkásember pana­í szos, ti'takozó vagy diadalmas sza­Í va. Ezen a hangon találtak egy­másra Majakovszkij és a tömegek. A győzelmes Október után meg­hirdette a politikus és harcos költé­szetet. Megteremtője és mestere volt a szocialista lírának. Alkotását forra­dalmi' optimizmus és a kispolgáriság iránti gy. 'c ei hatja át. Verseiben művésziesen örckiti meg a szorjet­rmber mély hezaf asságát és sz dia­lista gondolkodásmódját. gy­Sok-sok harcos s diadal-ének, Sok vakmerőség, vér, tűz és hit, Ezt hozzátok, elkrisztusodott bús keresztfás, szikkadt anyaméhek. IMľnden olvasójának és barátjának kellemes húsvéti ünnepeket kíván az Üj Szó szerkesztősége és kiadó­hivatala.

Next

/
Oldalképek
Tartalom